» » » » Александр Рау - Меч, палач и Дракон


Авторские права

Александр Рау - Меч, палач и Дракон

Здесь можно скачать бесплатно "Александр Рау - Меч, палач и Дракон" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Издательство: Лениздат, Ленинград, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Александр Рау - Меч, палач и Дракон
Рейтинг:
Название:
Меч, палач и Дракон
Издательство:
Издательство: Лениздат, Ленинград
Жанр:
Год:
2007
ISBN:
ISBN: 5-289-02543-X
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Меч, палач и Дракон"

Описание и краткое содержание "Меч, палач и Дракон" читать бесплатно онлайн.



Он мог не допустить междоусобной войны — но все государства на свете ничто перед желанием возлюбленной. Он мог стать Драконом и покорить половину мира — но стал Палачом во имя той единственной, без которой ему не нужен был мир. Он любил принцессу и сделал ее королевой, положив свою судьбу ей под ноги, словно мост, — но королевы не знают любви. Бледный Гийом, Играющий Со Смертью, наемный боевой маг, не знающий равных, мудрец и убийца, он мог все, кроме одного: поступиться своей гордостью.






Пабло де Гальба — граф Камоэнса и халач-виник Турубанга — рассмеялся.

— Вы, э-э, Луис де Кордова, для посла слишком неосторожны в словах. Мой брат Хорхе бес сомнения грозен и велик, но он далеко, — Пабло насладился паузой и замешательством среди конкистадоров, — Однако, я помню о нем.

Луис облегченно вздохнул. Илия Кобаго убрал руку с рукояти сабли.

— С магом я уже знаком. Кто ваш четвертый спутник?

— Илия Кобаго — капитан, — глядя в землю, ответил далатец, все время после возвращения Гийома он скрипел зубами от злости.

— Капитан пиратов, — уточнил халач-виник.

К Пабло подошел старый турубар с изможденным лицом и в богатых одеждах, очевидно, советник. В руках он держал свиток из ткани, испещренный значками-узорами.

Пабло принял свиток, развернул его, пробежался глазами.

— Ущерб огромен, — сказал он, — Думаю, мой царственный брат Хорхе не обидится на меня, если я покараю грабителей.

— Мы на его службе, и находимся здесь по его воле, — Луис побледнел.

— Мой брат Хорхе не мог послать вас грабить мои земли. Есть два варианта. Первый, вы грабители — и вас посадят на кол, — Пабло указал рукой на свежие обструганные колы, только что вбитые у его палатки.

Ягуары одобрительно зашумели. Разговор велся на камоэнском, но смысл его был им понятен. Илия и Марк вновь положили ладони на эфесы.

— Второй вариант, вы просто ошиблись, и сейчас полны желанием искупить свою вину, — Гальба-младший явно наслаждался ситуацией, сходство с отцом было очевидным.

— Второй, — быстро ответил Луис.

— Вот и замечательно, вы меня не разочаровали, сеньор де Кордова. Жалко сажать на кол поэта, Гийом рассказал мне о вашем увлечении. Турубары — отличные парни, но стихи здесь никто не пишет.

Пабло поднялся с трона и что-то прокричал на турубарском. Ягуары ответили ему дружным кличем, где рядом ударили в барабаны. Советники в желтых накидках воздели руки к небу.

— Я от имени народа турубар прощаю нанесенные вами обиды и пролитую кровь. Сегодня будет пир, отдыхайте, скоро мы пойдем на войну, — самое интересное халач-виник припас напоследок, вот для чего ему нужна была покорность де Кордова.

— На какую войну?! Я не нанимался драться за этих обезьян! — закричал Илия Кобаго.

— Заткнись, ублюдок! — неожиданно вмешался один из «корабелов», — Заткнись, и радуйся, что остался жив, иначе я отрежу тебе яйца.

Говоривший был невысок, но очень широк в плечах. Илия смолчал, далатцы презирали глупую смерть. Глупую в их понимании, героизму они предпочитали месть.

— Я — Жозеф Парадо — виник Герубы — стольного града. Вижу, вы все суровые вояки и уже думаете, как нас обхитрить и объегорить, так что, предупреждаю, измену буду карать жестоко, — крепыш говорил спокойным уверенным басом, — Мы вам — чужакам — похерить здесь все не дадим.

Конкистадоры молчали. Сказать было нечего. Даже Марк де Мена — никогда не сдерживавший свой язык, который приносил ему много бед — понимал, что лучше беззвучно рассматривать трон, одежды советников и небо, затянутое тучами.

— Пройдемте в мой шатер, союзники и гости, — Пабло встал с трона, — Нам будет, что обсудить за едой.


Обед, плавно перетекший в ужин, проходил в виде длинного монолога Пабло Гальбы. Гости в основном молчали. Гийом, потому что предпочитал сначала слушать, а потом говорить. Другие же были просто ошеломлены напором халач-виника Турубанга, и растерянны, так как будущее представлялось весьма смутным.

Веселья на этом пиру не было еще и потому, что стоны надсмотрщиков, из числа прирученных Илией бандитов, портили аппетит и нервы. Ягуары посадили изменников на колья недалеко от палатки, показав пришельцам, как здесь разбираются с предателями.

Халач-виник держал пространсвенные речи, казни в двух шагах от пиршественного ложа, его ни сколько не смущали.

— Орехоны, скажу я вам, сеньоры, есть сущие дьяволы, — разглагольствовал он, держа в ладони полукруглый золотой кубок без ножки, — Они пришли с далекого юга, спустились со своих гор и легко покорили добрые десяток племен и народов.

— Эти ушастые и в самом деле такие замечательные воины? — оживился Марк де Мена.

— Да, воины они просто отличные: беспрекословно повинуются вождям и жрецам, презирают боль и не ведают страха. О главное то, что они единый народ. За счет своего единства они и покоряли одно племя за другим. Споткнулись лишь о нас.

— Вот уже десять лет мы нещадно бьемся с ними каждый год, — добавил Жозеф Парадо, — Их первый набег совпал с нашим кораблекрушением. Турубары посчитали это знаком свыше. Сочли нас возможными спасителями. Мы — корабелы — не подвели. Я лично убил сотню этих тварей, но потери орехонов не смущают.

— Как и алькасаров, — тихо произнес Гийом.

— Да, орехоны и алькасары чем-то схожи, — кивнул Пабло, — Но мы успешно отбивались от них, пока пять лет назад сюда не приплыли остияки, а вслед за ними и далатцы. Они все желали одного — золота!

Илия Кобаго не смутился, когда Пабло посмотрел ему прямо в глаза.

— Дикарей растрясти не грех. Мы же не знали, что здесь правит камоэнский гранд.

— Далацийцы нам много проблем не доставили. Разграбили только пару прибрежных деревушек, а вот остияки…, - халач-виник Турубанга вздохнул, — Эти проплыли дальше на юг и сумели договориться с орехонами. Остияки меняют сталь на золото, драгоценные камни и ценные товары. Но не торговля страшна, а то, что орехоны стали остийскими вассалами. Остияки дают орехонам в помощь своих ландскнехтов и обучают молодых воинов на северный манер, остияки помогают давить бунты подвластных народов.

— Правитель орехонов — Сапа Инка — охотно продает остиякам права на откуп сбор налогов, на скупку добычи в захваченном городе, на покупку рабов. Сейчас уже не орехоны наши главные враги, а они, — мрачно объяснил Жозеф Парадо.

— Ты хочешь с нашей помощью разбить врагов, — заключил Марк, — что ж, остияки нам знакомы. Давно хотел сбить спесь с этих напыщенных гордецов, что никогда не смеются, когда рассказываешь веселые шутки.

Глаза его загорелись. Виконту нужен был объект ненависти, наличие врага давало ему цель и радость, делало терпимым к окружающим. Турубары, орехоны, остияки, какая разница, кого рубить? Главное на пользу себе и Камоэнсу.

— Король Стивен зазнался. Решил, что ему принадлежит весь мир, мы загоним его обратно в Остию, — Луис де Кордова поднялся, — Король Турубаров Пабло де Гальба, я от имени моего повелителя Хорхе и Камоэнса обещаю вам всяческую помощь. Вот вам мой меч и рука, ведите. И пусть как в псалме: «Обрушится меч на головы грешные, спасая праведников!». Станем же мечом Господа Нашего!

Гийом тоже поднялся.

— Мне нравится ваш народ, Пабло. Я здесь по воле Хорхе, и рад, что могу помочь вам. Давно мечтал о хорошей справедливой войне. За правое дело и разить врагов веселей.

— Я рад, что вы прониклись моими словами. Пью за вас, сеньоры. За дружбу между Камоэнсом и Турубангом, — Халач-виник поднялся вместе со своими корабелами.

Илия Кобаго остался сидеть.

Глава 11

Отец учил Жозефа Парадо полагаться лишь на самого себя.

— Помни, сынок, что надеяться можешь только на свои руки и голову, — не уставал повторять старый штурман.

До той злополучной экспедиции Жозеф исходил все моря, что омывают Благословенные Земли. Бывал и на теплых наурских островах, и у алькасаров, не говоря уже о портах Далации, Остии, Панира и раздробленной империи Хальцед. Когда молодой Гальба объявил о наборе храбрецов, Жозеф заколебался. Плавание за неведомые моря — удел сильных, дело для настоящего мужчины.

Потомственный штурман Парадо хотел иметь за душой что-то, что позволило бы ему гордиться собой, то, с чем и перед Создателем предстать не стыдно. Да и богатства, привозимые из-за Жаркого Берега далатцами и остияками, смущали ум.

Десять лет назад — в 989-Ом году — эскадра смельчаков под командованием двадцатилетнего Пабло Гальбы, поссорившегося с отцом, вышла из Карсолы и взяла курс на юг. Корабли были новенькие, только что с далацийских верфей, провианта на них запасли на год плавания. Денег на снаряжение Пабло не пожалел.

Алькасарских корсаров проскочили, миновали Жаркий берег, экипажи расслабились, отметив это знаменательное событие, и вскоре Море-Океан показало смельчакам, что с ним шутки плохи. Неожиданный тайфун из числа тех, которыми, как оказалось, страшны эти воды, ночью разметал эскадру.

Флагманскую каравеллу Ласточку — штурманом на которой был Жозеф Пародо — выбросило на рифы у турубарских берегов. Из всей команды спаслось тридцать человек. Их полуголых и обессилевших приютили в местной деревне. Обогрели, накормили.

Полгода они ждали спасения — корабля под родным флагом — и от безделия учили местный язык. Потеряв, в конце концов, надежду и поддавшись на уговоры деревенского старосты, белые пришельцы отправились в стольный град турубара — Герубу — в надежде, что там пригодятся их знания и умения.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Меч, палач и Дракон"

Книги похожие на "Меч, палач и Дракон" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Александр Рау

Александр Рау - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Александр Рау - Меч, палач и Дракон"

Отзывы читателей о книге "Меч, палач и Дракон", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.