» » » » Тимоти Зан - Зеленые и Серые


Авторские права

Тимоти Зан - Зеленые и Серые

Здесь можно скачать бесплатно "Тимоти Зан - Зеленые и Серые" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевая фантастика, издательство Эксмо, Домино, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Тимоти Зан - Зеленые и Серые
Рейтинг:
Название:
Зеленые и Серые
Автор:
Издательство:
Эксмо, Домино
Год:
2008
ISBN:
978-5-699-29656-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Зеленые и Серые"

Описание и краткое содержание "Зеленые и Серые" читать бесплатно онлайн.



Крепкая хайнлайновская традиция, достойным продолжателем которой давно уже заявил себя Тимоти Зан, особенно ярко проявилась в этом романе.

Внедрившиеся в земное общество противоборствующие инопланетные расы и простое американское семейство, невольно втянутое в их вселенский конфликт, — казалось бы, в научной фантастике банальнее ситуации не бывает. Но мастер на то и мастер, чтобы вдруг, неожиданно для читателя, перевернуть с ног на голову сюжет, и вот уже, как в окуляре калейдоскопа, картина совершенно меняется, простое превращается в сложное, и то, что представлялось банальностью, обретает оригинальные черты.






— Не сомневаюсь, — успокоил его Ференцо. — Господин Уиттиер, вы когда-нибудь видели этого человека?

— Не уверен, — признался Роджер. — Они все похожи друг на друга.

— Господин Грин, вы хозяин дома?

— Нет, хозяйка моя тетя Сильвия. Она уехала за покупками.

— Отлично, — сказал Роджер. — Значит, можно обыскать дом.

— Помолчите же, господин Уиттиер. — Ференцо бросил на него предупреждающий взгляд. — Не знаете, когда она вернется?

— Точно не знаю. Понимаете, я ведь не могу… послушайте, а у вас ордер какой-нибудь есть?

— Нет, и мы не собираемся обыскивать дом. — Ференцо выставил вперед ладонь. — Скажите, а мы можем зайти и подождать несколько минут? Может, ваша тетя скоро вернется.

— Конечно, — неуверенно сказал Нестор. — Заходите. Они вошли в большую, изысканно украшенную переднюю, и Нестор повел их к дверям налево.

— Просторно. — Ференцо оглянулся. — Сколько человек здесь живет?

— Только мы с тетей и несколько человек прислуги.

Нестор открыл дверь. Комната оказалась большой библиотекой, перед двумя высокими окнами, выходившими на лесистые холмы, стоял массивный письменный стол.

— Она ищет инвесторов, чтобы реставрировать дом и сдавать внаем. — Да, вид отсюда прекрасный, — кивнул Ференцо в сторону окон. — Давно вы тут живете?

— Года три, — ответил Нестор. — Принести вам что-нибудь выпить?

— Спасибо, не нужно. — Ференцо остановился посередине библиотеки и осмотрелся. — Неплохое собрание.

— Я хочу осмотреть весь дом, — ожесточенно произнес Роджер. — Я знаю, что Кэролайн здесь.

— У нас нет ордера, господин Уиттиер, — терпеливо объяснил Ференцо. — Я уже говорил вам об этом.

— Ну и что? — возразил Роджер. — Это же похищение. Форс-мажорные обстоятельства, помните?

Ференцо с шумом вздохнул.

— Вы узнаете этот дом?

Роджер помялся.

— Ну, нет.

— Вы узнаете господина Грина?

— Я уж говорил, что нет, — проворчал Роджер.

— У вас есть доказательства, что ваша жена находится хотя бы в этом округе, не говоря уже о данном конкретном особняке?

Роджер яростно воззрился на полицейского.

— Да послушайте же! Я же говорю…

— Уже говорили, — перебил Ференцо и резко повернулся к двери. — Спасибо, господин Грин, извините за причиненные неудобства. Пойдемте, господин Уиттиер.

— Погодите. — Роджер успел поймать сыщика за руку. — Мы что же, уходим?

— Да, мы уходим. — Ференцо взглянул ему прямо в глаза. — Я вам заранее говорил, что если у вас нет серьезных доказательств, то вся поездка будет пустой тратой времени. Так и вышло. А теперь идите в машину.

— Нет! — огрызнулся Роджер. Он собрался с духом: именно тут важно не переборщить.

— Клянусь, что та хибара где-то неподалеку. Надо найти ее.

— Об этом забудьте. Я не собираюсь остаток дня топтаться по окрестным лесам.

— Мы должны искать, — твердо заявил Роджер. — Вы ведь следователь? Так расследуйте, разрази вас гром!

Ференцо еще секунду смотрел ему в глаза, затем обернулся к Нестору:

— Есть на участке еще какие-то дороги, кроме той, по которой мы приехали?

— Есть еще одна, она подходит к дому сзади через лес, — осторожно сказал Нестор. — С тех пор как мы переехали, я обошел участок с десяток раз. Это единственное здание на территории.

— Говорю вам, она здесь, — настаивал Роджер.

— А вторая дорога тоже выведет нас на Сорок второе шоссе? — не обращая на него внимания, спросил Ференцо.

— Да, примерно за четверть мили от того места, где вы въехали.

— Отлично. — Ференцо повернулся к Роджеру. — Вот что мы сделаем, — произнес он тоном, не терпящим возражений. — Мы сейчас уходим и едем по второй дороге. Я поведу; вы смотрите в окно. Если заметите свою хибару — хорошо, любую хибару, — мы останавливаемся и обследуем ее. Если не заметите, выезжаем на Сорок второе шоссе и едем обратно в город. Все.

Роджер выждал еще секунду, желая проверить реакцию Нестора, но, не смея взглянуть на него. Хибары рядом с дорогой они точно не найдут — Николос наверняка позаботился о том, чтобы уничтожить все подходы к ней. Но если они сделают вид, что ищут, это даст Лорел максимальную возможность попробовать обнаружить дочь.

— Так что? — поторопил Ференцо.

Роджер опустил плечи.

— Ладно, — пробурчал он. — Что вас вообще волнует?

— Спасибо, что уделили нам время, господин Грин, — сказал Ференцо, направляясь вместе с Роджером к двери. — Мы сами найдем дорогу.

Они вышли через прихожую на крыльцо и спустились к машине. Роджер занял пассажирское сиденье, а Ференцо уселся за руль.

— Ключи? — закрыв дверь, спросил он.

— Он не забеспокоился, что мы поедем обратно другой дорогой? — Роджер вытащил и передал ключи.

— Я не заметил никакой реакции. Скорее всего, они либо уничтожили, либо замаскировали все подходы к хибаре.

— Да уж, — угрюмо сказал Роджер. — Я бы не удивился, если бы они весь домик разобрали. Надеюсь только, что Лорел повезет больше.

Дорожка, по которой они подъехали, внезапно закончилась за дальним крылом дома, но дальше уже виднелась вторая, о которой упоминал Нестор. Ференцо осторожно проехал по траве и, когда начался гравий, немного прибавил скорость.

— Занятно, — показал он вперед. — Следы шин. Кто-то недавно проехал по дороге.

— Нестор сказал, что тетя поехала за покупками, — напомнил Роджер.

— Да, но я-то думал, что он лжет. Это означает, что либо Сильвия вообще никогда тут не была, либо ускользнула с заднего хода и прячется в каком-нибудь дереве.

— Ей бы пришлось как-то затащить туда Кэролайн.

— Верно. Тогда дело предстает в несколько ином свете.

— Что вы хотите сказать? — нахмурился Роджер.

— Позже. — Ференцо показал рукой в окно. — Не забыли, вы должны искать хибару?

Роджер повернулся к окну, стараясь сообразить, в каком направлении он смотрит. От дома дорога повернула на запад. Если так, значит, сейчас они едут на север…

Он напряг зрение, стараясь разглядеть хоть что-нибудь, кроме деревьев, кустов и травы, как вдруг его бросило грудью на ремень безопасности, потому что Ференцо ударил по тормозам.

— Что?.. — Он взглянул через ветровое стекло.

Слова застряли в горле. Впереди в тридцати футах поперек дороги стояли четверо зеленых, сжимая в руках длинные блестящие ножи-трасски.

— По-моему, — тихо сказал Ференцо, — у нас неприятности.

35

— Как вы сказали? Рубен? — Сильвия смотрела на сэндвич в руках Кэролайн.

— Да, с сыром, солониной и кислой капустой. — Кэролайн с удовольствием откусила. — Немного разваливается, но вкусный.

— А это цыплячьи лапки. — Сильвия взяла с тарелки золотисто-коричневую палочку. — Знаете, мне кажется, я видела цыплят и помню, что у них довольно внушительные когти.

— Они просто так называются, — объяснила Кэролайн. — Попробуйте какой-нибудь соус.

Сильвия неуверенно дотронулась цыплячьей лапкой до соуса в одной из чашек и откусила немножко.

— Любопытно, — кивнула она.

— Хотя сама я предпочитаю горячую горчицу. — Кэролайн показала на другую чашку. — Только осторожно — она бьет в затылок.

— И на что вы меня подстрекаете? — насмешливо-серьезно спросила Сильвия и на дюйм погрузила свою лапку в горячую горчицу.

Затем смело откусила…

И, выпучив глаза, схватилась за стакан с водой.

— Я предупреждала. — Кэролайн не удержалась от улыбки, глядя, как ее стражница одним глотком выпила полстакана воды. — Роджер постоянно говорит, что у меня железный язык, всякий раз, когда я…

Она остановилась на полуслове. Сильвия вдруг застыла, глядя в какую-то точку за плечом Кэролайн.

— Сильвия?

Никакого ответа.

— Сильвия! — громче повторила она и с бьющимся сердцем потянулась к руке женщины.

Отравилась горячей горчицей?

Так же неожиданно Сильвия моргнула, и ее взгляд прояснился.

Но теперь он стал холодным и жестким, морщины на лице прорезались глубже.

— Собирайтесь, — напряженно сказала она. — Мы уходим.

— Сейчас? — поразилась Кэролайн, хотя у нее и отлегло от сердца. — Сильвия, я не хотела…

— Сейчас, — приказала пожилая женщина и встала с диванчика.

— Надо же сначала заплатить. — Кэролайн нашарила сумочку. — Если я что-то не так…

— Не вы. — Сильвия стояла у диванчиков как статуя, глядя куда-то в пустоту. — Эти идиоты.

— Кто? — воззрилась на нее Кэролайн.

— Ваш муж попал в беду, — отрезала Сильвия. — Торопитесь.

С пересохшим от волнения горлом Кэролайн вытащила из бумажника кредитную карточку.

И остановилась. Сегодня она стремилась прийти сюда с конкретной целью. Если уйдет, не выполнив задачу, другой случай может и не представиться.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Зеленые и Серые"

Книги похожие на "Зеленые и Серые" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Тимоти Зан

Тимоти Зан - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Тимоти Зан - Зеленые и Серые"

Отзывы читателей о книге "Зеленые и Серые", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.