Кир Булычев - На полпути с обрыва (сборник)

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "На полпути с обрыва (сборник)"
Описание и краткое содержание "На полпути с обрыва (сборник)" читать бесплатно онлайн.
Как вы полагаете, в кого превратилась бы выросшая Алиса? Более или менее — в героиню «Галактической полиции». И — скорее более, чем менее. И вот — перед читателем приключения галактической полис-леди. Приключения озорные, опасные и искрометно — забавные. Такие, какие может создать только блистательное воображение нестареющего Кира Булычева. Только фантазия в свободном полете!
— Не хотели бы вы составить мне компанию? — спросил комиссар. — Как так составить компанию? — Полететь со мной на Кольский полуостров. Мне нужен помощник, который знаком с Вероникой, которому Вероника доверяет, который знает всю эту историю. Мне некогда вводить в дело другого агента. Но предупреждаю: предприятие опасное. Единственное, что могу обещать, — в случае удачи мы с вами освободим несчастную Веронику и отомстим за смерть Артема.
— Я готова, — тут же ответила Ко, будто ждала такого приглашения.
Комиссар испугался, — что переборщил, дав девушке некие перспективы равноправия и товарищества. И поспешил снизить пафос своего предложения.
— Не обольщайтесь, — заявил он. — Я беру вас с собой не из-за благодарности за вашу попытку спасти меня.
Они сошли с флаера на глухом полустанке неподалеку от Хибин. Дул жуткий ледяной ветер. К их прилету — по крайней мере, здесь Милодара слушались — в кабинете начальника станции ждал узел с одеждой — Милодар и его юная спутница должны были превратиться в парочку лыжных туристов, заблудившихся в снежной пустыне и теперь стремящихся к комфорту мурманского Хилтона и горячим бассейнам Североморска.
Лыжный костюм для Ко оказался короток — руки торчали чуть ли не по локоть, к тому же в нем не работал обогрев. Милодар сказал, что никто не обратит внимания на такие мелочи. Ему-то было все равно — надо было только следить, чтобы голограмма не выскочила из одежды в неподходящий момент.
Несмотря на требования Милодара ждать поезд на платформе, Кора ушла в маленький зал ожидания, стандартный блок в стиле «Архипелаг Гулаг» с уютным баром в углу. Свет над стойкой не горел, сама стойка и круглые табуреты вдоль нее были пыльными — в сочетании с барачными стенами это создавало ощущение театрального закулисья. Здесь, по крайней мере, было тепло.
Вскоре пришел и Милодар. Он изображал вусмерть замерзшего путника.
— Печку растопила, дочка? — спросил он, подпрыгивая и беззвучно хлопая в ладоши.
— Скоро поезд? — ответила вопросом Ко, которой было страшно: за годы заточения на Детском острове она потеряла способность уверенно чувствовать себя в открытом одиночестве. Общество же Милодара было фикцией. Да и непонятно, зачем она ему понадобилась. Отвратительно подозревать, что тебя используют как приманку и, если будет угрожать опасность, вернее всего не пожалеют, а бросят, как обкусанного дохлого червяка. Жалко было физкультурника Артема — а вдруг он теперь будет сниться — голубые руки и ноги, торчащие из-под опрокинутой лодки. Почему она такая эгоистка — почему она думает о себе, когда надо думать о бедном Артеме и несчастной Веронике…
— Комиссар! — Ко вскочила с вертящегося табурета. — Произошла жуткая ошибка!
— Спокойно, — Милодар подошел к окошку, забранному ржавой решеткой, — не люблю моду, тем более моду, паразитирующую на человеческом несчастье. Какой идиот придумал эти лагерные декорации? — Вы не слышите, комиссар? Произошла ошибка! — Сейчас ты скажешь мне, что если Артема убили на острове, значит, его не может оказаться в поезде. А если он все же едет в поезде, значит, его не убивали на острове. Неразрешимая загадка!
— Как вы догадались? — удивилась Ко. — И зачем молчали?
— Не догадаться мог только полный дурак. Удивительно, как ты умудрилась не задать мне этого вопроса за последние два часа?
Ко задумалась. Никому не хочется казаться дураком. — Мы так спешили, — сказала она, — что мне некогда было думать.
Заглянул начальник станции, уютного вида располневший робот в синем форменном костюме и красной фуражке.
— Шестнадцатый туристический идет по расписанию, — сообщил он, — через шесть минут будет.
— Поглядите, подоспела ли группа контроля, — приказал Милодар.
— Группа контроля, — повторил робот и пошел прочь. — Второй твой вопрос — почему я молчал. Ответить на него сложнее. Причин тому несколько. — Милодар уселся на пыльные нары под портретом неизвестного Ко господина в военной форме. К рамке была прикреплена табличка:
И. Бродский
ПОРТРЕТ НАРОДНОГО КОМИССАРА И. ЯГОДЫ
— Первая причина, — продолжал Милодар, — недоверие к тебе. Ты для меня табула раса, то есть терра инкогнита, понимаешь?
— Это по-китайски? — спросила Ко. В приюте хорошо кормили, но учили умеренно. — Не столь важно, на каком языке. Важен смысл.
— Значит, вы мне не доверяете… — произнесла Ко, — а зачем взяли с собой?
— Потому что ты мне понравилась, а интуиция подсказала: бери.
— Но теперь вы можете сказать, что все это значит? — Нет, не могу. Сам не понимаю. — Комиссар слишком энергично развел руками, и правая рука пронзила ткань пиджака. Хоть это было лишь видимостью. — Но вижу во всем нечто зловещее. На поверхности все просто и трогательно: романтически настроенная девица убегает с возлюбленным. Но мы-то с тобой знаем, что любимый в виде трупа лежит под водой. С кем же тогда убежала Вероника и, главное, знает ли она сама, с кем убежала? — Какой ужас вы говорите!
— Это тебе лишь кажется. Когда задумаешься, поймешь, что я прав.
— Я уже поняла. Хотя мне хотелось бы, чтобы Артем остался жив. А тот, фальшивый, был бы убит. — Все это пустые разговоры. — Знаю.
Издалека донесся гудок паровоза. — Собирайся, — сказал комиссар. — Я готова, — ответила девушка.
— Наша с тобой задача, — объяснил Милодар, разглядывая себя в зеркале над ведром-парашей, стоявшим у входа в бар-барак, — отделить Веронику от этого чудовища. Но так, чтобы он тебя не увидел. У них есть твои фотографии. Действуем вдвоем.
Милодар остался доволен собой. Он достал из кармана лыжного костюма темные очки. Надел их. Вторую пару протянул девушке. В очках было плохо видно.
Милодар двинулся к выходу на платформу. Ко — за ним. Лыжи были длинные и застряли в дверях. Комиссар обошелся без лыж.
Поезд появился из-за пологой, поросшей редкими низкорослыми елями горы. Он гудел, приветствуя станцию. Ранние снежинки летели над рельсами.
— Почему вы не задержите этого человека, если думаете, что на самом деле он самозванец? Милодар даже топнул ногой, так он разгневался. — Ты тупая или притворяешься? — спросил он, глядя на приближающийся поезд. — Ни то, ни другое! — смело ответила девушка. — Тогда подумай: на Детском острове, где содержатся, возможно, самые загадочные и опасные существа на свете… не хмурься, ты же не виновата, что можешь стать чудовищем… происходит убийство. Кому-то понадобилось не только убить, но и подменить человека. Зачем?
Ко покачала головой. Она не догадывалась, кому и зачем это понадобилось.
— Затем, — продолжал Милодар, переступая с ноги на ногу, подпрыгивая и изображая смертельно замерзшего туриста, — затем, что кому-то категорически понадобилась твоя подруга Вероника. Настолько, что похитители не остановились перед гигантскими расходами — они изготовили копию Артема Тер-Акопяна, видимо, настолько похожую на убитый оригинал, что Вероника попалась на подделку. Конечно, если она не часть дьявольского заговора… — О нет! — воскликнула Ко.
Робот в красной фуражке со свернутым красным флажком вышел на перрон. Он поднял флажок.
Красная звезда была прикреплена к коническому носу старинного паровоза, похожему, как показалось Ко, на детскую пороховую ракету, какие использовались на острове во время фейерверка. Сам паровоз был темно-зеленым, блестящим, колеса — красными, из трубы валил черный дым, машинист в ушанке выглянул в боковое окошко и помахал роботу. К паровозу был прицеплен тендер, за ним — три вагона. Первый с окнами узкими и частыми, затем два деревянных монстра с широкими дверями в центре и маленькими, забранными решетками окошками под крышей. Ко знала, что такие вагоны сто с лишним лет назад именовались теплушками и занимали значительное место в русской истории. Вагоны эти были грузовыми, но так уж повелось в России XX века, что возили в них людей и большей частью не по доброй воле. В них грузили солдат и преступников, в них набивались беженцы и голодающие; а так как почти каждый житель страны в тот или иной час побывал солдатом, преступником или беженцем, то можно считать, что мало кто избежал путешествия в теплушке.
Уже к середине следующего века, хоть нравы далеко не везде и не всегда смягчались, теплушки, как и железные дороги, сгинули в погребах истории. Появились иные средства транспорта, внешне куда как более цивилизованные, быстрые и вместительные. Но всеобщий интерес к истории и туризму возродил к жизни образы и некоторые способы путешествия, заимствованные из глубокого прошлого, со значительными отступлениями порой от исторической правды. Стало особым шиком строить заново древние замки и виадуки, копать рвы и сооружать подъемные мосты, чтобы путешественники, прибывшие от ближайшего космического терминала верхом, могли стащить с себя смазанные потом латы и переодеться в шелка для ужина в готическом зале. Там они внимали трубадуру, пожирали бараньи ноги и кидали кости злобным псам, цапающим гостей за щиколотки. Затем, тяжело захмелев от первобытного пива и браги, туристы устраивались спать по двое и по трое на соломенных тюфяках, мучились от сквозняков и дрожали при виде голубых привидений, созданных голографистами за особую плату.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "На полпути с обрыва (сборник)"
Книги похожие на "На полпути с обрыва (сборник)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кир Булычев - На полпути с обрыва (сборник)"
Отзывы читателей о книге "На полпути с обрыва (сборник)", комментарии и мнения людей о произведении.