» » » » Мэри Дэвидсон - Бессмертная и безработная


Авторские права

Мэри Дэвидсон - Бессмертная и безработная

Здесь можно скачать бесплатно "Мэри Дэвидсон - Бессмертная и безработная" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мэри Дэвидсон - Бессмертная и безработная
Рейтинг:
Название:
Бессмертная и безработная
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Хранитель
Год:
2006
ISBN:
5-17-033939-9,5-9713-2408-Х, 5-9762-0263-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Бессмертная и безработная"

Описание и краткое содержание "Бессмертная и безработная" читать бесплатно онлайн.



Что нужно новоиспеченной королеве вампиров?То же, что и любой женщине!Дорогие туфли и прилично оплачиваемая работа!Потому что вампирам тоже, знаете ли, надо платить за квартиру и (особенно учитывая ночной образ жизни) – электричество!

Но о какой работе можно говорить, если половина ваших друзей и подруг уже убита при самых неприличных обстоятельствах и вам, как королеве вампиров, надо срочно что-то предпринять?Хуже быть не может? Может.Ведь в расследовании и отмщении вам должен помогать самый обаятельный и привлекательный «ночной охотник» города...






– О, – произнесла я наконец. А что еще я могла сказать? – Спасибо, я просто хотела знать.

– Я хочу, чтобы пришла моя мама. Она мне очень нужна.

Она ждала ее шестьдесят лет! Бедный ребенок. Смешно, что это удерживало ее в доме, где она была убита. В книгах дух убиенного не мог найти покоя до тех пор, пока убийцу не привлекали к суду или как-то наказывали, но эта девочка просто бродила по дому в ожидании своей мамы.

– Хочешь увидеть мое новое платье? – спросила я наконец, чтобы сменить тему. – Я купила его на распродаже. Со скидкой шестьдесят процентов!

– Здорово.

Пока я устраивала для Мари импровизированный показ мод, мне в голову пришла замечательная идея. Я буду ее мамой! Я не могла иметь собственных детей – бессмертные не способны к деторождению. Но я могла ухаживать за Мари, и если она привыкнет ко мне, то, возможно, не будет так скучать по маме.

Это была самая радостная мысль за долгое время. Слова «вы никогда не будете иметь детей» по-своему убивали меня. Не всегда, не каждый день, но время от времени эта горькая мысль посещала меня и всегда заставала врасплох.

Не то чтобы я хотела ребенка. От какого-нибудь мужчины вообще или тем более от Синклера. В любом случае я не смогла бы забеременеть от его мертвых сперматозоидов. Но все же было бы хорошо по крайней мере иметь выбор.

И вот теперь у меня есть выбор. Я бы... я бы... я бы усыновляла привидения!

Отлично. Как и любой другой, этот план нуждался в разработке. Ну что ж, у меня было достаточно времени.

В следующую ночь я и Джессика остановили машину возле дома моего отца. Дом этот был слишком большим для двоих людей, засунутых на фешенебельную окраину Эдины, и слишком дорогим для рынка недвижимости. Что делало его идеальным для моей мачехи Антонии Тайлор, или, как я ее называла, Ант.

– Держу пари, что у них нет термитов, – пробормотала я, глядя на особняк.

– Что?

– Ничего.

Мы вышли из машины и направились к парадному входу. Прежде чем Джесс успела постучать, я обняла ее за плечи и прошептала:

– Заранее прошу прощения за все, что скажет моя мачеха, и за все, чего не скажет мой отец.

– Все в порядке.

– Спасибо, что поехала со мной.

– Нет проблем, я с нетерпением жду этого, – солгала она. Мы обе знали, что нам предстоит ужасный вечер.

Это был традиционный прием по случаю дня рождения Ант. Хотя день ее рождения приходился на 4 июля, из-за большой занятости моего отца – президента компании по производству губок – вечеринку устроили 18-го числа. Ант использовала ее как возможность поблистать, так что на нее приглашались самые разные люди: богатые, бедные, коллеги мужа, члены семьи, друзья, политики. Джессика получила приглашение сама, поскольку была очень богата, что заставляло мою мачеху закрывать глаза на цвет ее кожи.

– Нет, правда, извини, – снова сказала я, постучав.

– О, расслабься. Подумай о том, что она опять предложит мне жареного цыпленка и арбуз.

Я вздохнула и вымучила улыбку, когда моя мачеха открыла дверь.

Увидев меня, она побледнела. Это было нормально: я бы удивилась, если бы она обрадовалась мне. Или хотя бы не изменила выражения лица. Я никогда не могла простить ее за то, что она разрушила брак моих родителей, а она никогда не могла простить меня за то, что я восстала из мертвых. Это делало наши отношения непростыми, чтобы не сказать большего.

– С днем рождения, – поздоровалась я учтиво. Ант кивнула.

– Спасибо, что пришла. – Она оставила дверь открытой и вернулась к гостям.

Я последовала за ней в дом, где, к моему изумлению...

– Мам?

– Привет, милочка! – Моя мать поставила бокал на стол и обняла меня. Это было все равно что обниматься с подушкой, пахнущей корицей и апельсинами. – Я надеялась, что ты придешь. – Она ласково потрепала меня по щеке, затем подошла к Джессике и проделала то же самое и с ней.

Джесс тоже обняла ее, явно довольная.

– Доктор Тайлор! Что вы здесь делаете? Справедливый вопрос. Ант презирала мою мать, и та платила ей тем же. Они изо всех сил избегали находиться вместе в одном городе, не то что в одной комнате одного и того же дома. Я не могла представить себе причудливую цепь обстоятельств, которые привели бы к ее присутствию здесь.

– Разве ты не помнишь? Я получила повышение в прошлом месяце.

– Ну конечно, ты теперь заведующая кафедрой. – Моя мать, Элиза Тайлор, была профессором университета в Миннесоте. Ее специальностью была Гражданская война, особенно битва при Антиетаме.

Мать самодовольно улыбнулась:

– Это повысило мою цену. Я удостоилась отдельного приглашения на вечеринку.

Я потерла рукой виски. Тщеславие Ант не знало границ. Теперь она приглашала профессоров истории! Это не имело смысла. Профессора редко становились богатыми. И они были ужасными занудами. Конечно, не моя мамочка. Но все же.

– Очень хорошо, что ты здесь, – сказала я наконец. Мама взглянула на меня снизу вверх. С седьмого класса я была выше ее.

– Что-то случилось?

– У нее выдалась тяжелая неделя, – ответила за меня Джессика, хватая официанта за локоть и беря у него бокал вина. – Всякие дела бессмертных, вы понимаете.

– А как Эрик Синклер?

– Он меня раздражает, – вздохнула я, останавливая другого официанта, который разносил «Кровавую Мери». Я залпом выпила и скорчила гримасу. Хотела бы я удушить того болвана, который придумал испортить томатный сок, смешав его с водкой. – Он самодоволен. Несносен. Никого не слушает. Является без приглашения.

– Король вампиров, – пробормотала моя мать. Она была маленького роста, полная, с седыми кудряшками. Уже в тридцать с небольшим она выглядела как бабушка в телевизионном рекламном ролике. – И он любит тебя, дорогая.

– Тьфу, – сплюнула я, допив коктейль и хватая еще один с другого подноса. Интересно, сколько официантов наняла Ант для «скромного пикника»?

– Э-э... тебе лучше не пить так много, дорогая. Ты ведь за рулем?

– Мам, ты знаешь, сколько нужно выпить вампиру, чтобы опьянеть?

– Нет.

– И я тоже не знаю. – Хорошая возможность узнать! Я выпила этот напиток тоже и допила вино Джессики. – Кто-нибудь видел моего папу?

– Он в углу с мэром. Дорогая, у тебя действительно трудный период? Хочешь, я приеду и погощу у тебя несколько дней?

Меня передернуло. Только этого мне не хватало: мать, вмешивающаяся в мои дела, пока Синклер и Джон изводят меня своими приставаниями, кукловод старается заколоть, а призрак убитого ребенка бегает по комнате, напевая «У Мэри была маленькая козочка». Есть с чего сойти с ума.

– Может быть, в следующем месяце, доктор Тайлор, – быстро произнесла Джессика, видя, что я вот-вот упаду в обморок. – Просто сейчас это сложно.

– Все в порядке, мам, – сказала я как можно любезнее. Мать в отличие от некоторых других моих родственников полностью одобряла мой статус бессмертной и изо всех сил старалась помочь мне. Она была искренне рада тому, что я стала вампиром; по крайней мере теперь она могла не бояться, что на меня нападут или изнасилуют. Не ее вина, что моя жизнь оказалась так невероятно – какое слово употребила Джессика? – сложна.

– Думаю, что меня пригласили по другой причине, – продолжала мама тихо. – Твоя мачеха просто чуть не лопается от какого-то секрета. Я подозреваю, что сегодня прозвучит важное сообщение.

– Уф.– Что она могла сообщить? Что уговорила отца купить самолет для поездок по магазинам? Что хочет устроить благотворительный бал? – Думаю, что мы не сможем уйти прямо сейчас?

– Нам вообще незачем было приходить, – заметила Джессика.

Я пожала плечами. В апреле, когда я только что стала вампиром, отец ясно дал понять, что считает меня мертвой, и если мне не хватило хороших манер на то, чтобы не воскресать, то я должна хотя бы держаться подальше от родных. А я так же ясно дала понять ему, что я его дочь и он должен любить меня, мертвую или бессмертную. С тех пор у нас сложились весьма непростые отношения. Я приходила домой на пасхальный ужин пару месяцев назад, а теперь была здесь на вечеринке. Нравится это ему или нет.

– Ты... э-э... сегодня ела?

– Все в порядке, мам, не беспокойся.

– У меня идея. Сейчас вернусь.

Она решительно направилась в сторону кухни. Сквозь шум я услышала, как там заработал блендер.

Вскоре она вернулась, держа в руках нечто, напоминающее шоколадный молочный коктейль.

– Это ростбиф, – сообщила она, и я чуть не выронила стакан. – Я подумала, что раз ты не можешь есть твердую пищу... то можешь пить...

– Хм... – протянула Джессика, глядя на мой стакан.

– Простите, дамы, не хотите ли вы занять ваши места? – Официанты проводили нас в столовую. Интересно, что Ант посадила нас во главе стола, рядом с собой и моим отцом. Странно! Обычно она хотела, чтобы я находилась как можно дальше от нее. Черт возьми, я до двадцати шести лет просидела за детским столиком.

– Привет, папа, – сказала я, когда отец опустился на стул возле меня. Он слабо улыбнулся мне и случайно опрокинул бокал с вином.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Бессмертная и безработная"

Книги похожие на "Бессмертная и безработная" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэри Дэвидсон

Мэри Дэвидсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэри Дэвидсон - Бессмертная и безработная"

Отзывы читателей о книге "Бессмертная и безработная", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.