Роман (Крысь) Хаер - 2. С другой стороны
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "2. С другой стороны"
Описание и краткое содержание "2. С другой стороны" читать бесплатно онлайн.
Продолжение романа "Удачная работа". В принципе – романы связаны только ГГ, так что это отдельная вещичка – разве что некоторые термины в первой части более развернуто описаны.
– Приготовься, Тим, – отвлек меня голос Лии. – Сейчас дирижабль прибудет.
– Мы встречаем кого-то? – поинтересовался я.
– Не спеши, скоро сам увидишь, – улыбнулась гоблинка.
Я задрал голову и увидел прямо над нами приземляющийся дирижабль. Как всегда, казалось, что летучий корабль опускается прямо на наши головы, но я уже привык, поэтому стоял и спокойно смотрел на дирижабельное дно, снабженное полозьями. Встречал дирижабль огр в форме (прямо-таки копия огра-кондуктора с Острова), который к этому времени находился уже на площадке под балконом.
Ловко закрепив канаты, сброшенные с летучего судна, огр поднялся на балкон и начал медленно опускать дирижабль при помощи огромного колеса, соединенного с лебедкой. Вскоре летучее судно коснулось полозьями площадки – дирижабль пришвартовался.
Как всегда первыми сошли маги, и я (естественно, только теперь) обратил внимание на единственного пассажира. Это была очень красивая оркитянка.
Я застыл на вершине дирижабельной площадки и во все глаза пялился на прекрасную оркитянку, которая стояла на борту дирижабля и с усмешкой смотрела на меня. Оркитянка грациозно перешла по шаткому мостику на балкон, остановилась напротив и, посмотрев прямо в глаза, ткнула изящным пальчиком мне в грудь.
– Надеюсь, ты не думаешь, что я в Оргбург прилетела ради тебя? – строго спросила оркитянка.
– Нет, Джина, ты что, – промямлил я, окончательно стушевавшись.
– А зря, – сердито сказала Джина и подтянула меня за шиворот к себе.
На вершине дирижабельной башни стоял ошарашенный джисталкер и, не веря своим глазам, держал за талию самую красивую на свете оркитянку. Девушка притянула голову джисталкера к себе и, не стесняясь любопытных взглядов команды, поцеловала его. Рядом с довольным видом стояла гоблинка, похожая на куколку-вампирчика, и с удовольствием наблюдала за этой картиной. Команда дирижабля тоже смотрела на эту пару и после поцелуя одобрительно засвистела, выражая мужскую солидарность. Эту идиллическую картину портил только огромный рыжий Кот, который смотрел на джисталкера с явным неодобрением, постоянно передавая ему образ скучающей Халвы и всего одну фразу: "Я хочу домой!".
Глава 17. Предпраздничная работа.
– Мой культурный муж снова тащит меня на
концерт! – гордо сказала жена подруге и дала отбой.
Я в это время с ненавистью надевал костюм – весь вечер
придется смотреть на каких-то новомодных геев.
(из воспоминаний о семейной жизни)
– Хороший сюрпризик? – с улыбочкой поинтересовалась Лия, и я поспешно оторвал руки от талии Джины.
– Ты ему разве не сказала, что приеду именно я? – сдвинула бровки прекрасная оркитянка, взглянув на ехидную куколку-вампирчика.
– Конечно нет, дорогая моя, – ответила гоблинка, сверкая глазками. – Надо же и мне иногда получать удовольствие. А тут есть возможность устроить неожиданную встречу – как такое упустить?
– Интриганка, – фыркнула Джина, впрочем, довольно беззлобно. По-видимому, она давно привыкла к шуткам своей взбалмошной подружки. Хотя, если честно, на Лию обижаться было просто невозможно.
– Да ладно… – неуверенно протянул я, и обе красотки сразу сердито уставились на меня, после чего пришлось благоразумно заткнуться.
– Вот уж кого точно никто не спрашивал, – отрезала гоблинка. – Хватит тут нежности разводить – на Соревнования опоздаем.
– Ух ты! – сразу же оживилась оркитянка. – А места хорошие?
– Хельна в свою ложу пригласила, – гордо сказала Лия, вызвав этим сообщением просто вихрь восторга у Джины. – Пойдемте скорее – уже опаздываем.
После чего подруги, совершенно забыв про меня, устремились к выходу с дирижабельной площадки. Я поспешил за ними.
"Девушки везде одинаковые", – подумал я улыбаясь. Если на горизонте замаячит возможность веселого и интересного времяпрепровождения – для красавиц все остальное сразу же отступает на второй план. А уж такая мелочь как мужчина (при возможности сходить, к примеру, на какое-нибудь шоу), вообще не заслуживает даже мимолетного упоминания в разговоре. Подружки шли впереди, оживленно обмениваясь новостями (как же – целые сутки не виделись!), а мы с Рыжиком спешили за ними, в надежде не отстать. Заблудиться еще раз в Оргбурге мне ужасно не хотелось.
– Так что там за Соревнования-то? – разок попытался я привлечь к себе внимание.
– Увидишь… – хором отмахнулись от меня Лия и Джина, и продолжили на бегу свой интересный разговор, из которого я понимал примерно одно слово из трех. Вернее все слова были понятны – а вот их сочетания частенько ставили меня в тупик. Наверное, магия какая-нибудь – не иначе.
Спустившись с дирижабельной башни, мы забежали в ворота Оргбурга. Пройдя несколько метров, нырнули в ближайший переулок, спустились по лесенке, прошли вдоль по улице, снова нырнули в переулок – и я благополучно потерял ориентацию. Далее все мое внимание было направлено только на то, чтобы не потерять девушек. Надо сказать – это было не так просто проделать. Девчонки неслись по Оргбургу как болиды по Москве, а я пару раз прилично отстал, и чуть было не потерял их в толпе. Естественно, на меня они внимания совершенно не обращали.
Забежав за девушками в очередной переулок, я обнаружил, что он заканчивается тупиком. В стене находился большой дверной проем, рядом с которым скучали два охранника-огра в форме городской стражи. Лия что-то им быстро проговорила, и могучие воины расступились. Гоблинка пропустила нас с оркитянкой вперед и прошла следом. Войдя в дверь, я замер в восхищении.
Я находился в огромной, ярко освещенной пещере. Размеры пещеры внушали уважение – в ней поместился бы римский Колизей. Обустроена огромная пещера была тоже как римский амфитеатр. Войдя, мы сразу оказались в нижней зоне сидений, разбитой на отдельные ложи, по-видимому, предназначенные для знатных горожан. Ложи отделялись от самой арены, где и должны были начаться соревнования, парапетами. Сама арена эллипсовидной формы (размером почти с футбольное поле) находилась как бы в яме, и парапеты, со стороны лож имеющие высоту не более полуметра, со дна арены выглядели десятиметровыми неприступными стенами. Над ложами следовали места для простой публики, и они разделялись на два яруса. Первый ярус составлял примерно двадцать рядов скамеек, и был заполнен богато одетыми горожанами и воинами в сверкающих доспехах. Между первым ярусом и ложами стояла цепочка городской стражи по всему периметру амфитеатра. Над ярусом для богатых горожан находился второй ярус, тоже состоящий примерно из двадцати рядов. Между первыми и вторым ярусом находилась трехметровая разделяющая стена, и скамьи второго яруса были расположены на гораздо более крутой наклонной поверхности стен пещеры. По моим прикидкам оргбужский амфитеатр вмещал до тридцати тысяч зрителей, и сейчас свободных мест не было – весь местный свет и простой народ пришел посмотреть на состязания. Соревнования пока не начались, и местный Колизей напоминал футбольный стадион перед началом матча. Между рядов верхних ярусов бегали торговцы штучным товаром с огромными подносами, стражники в оцеплении громко переговаривались, и весь амфитеатр гулко гудел, как исполинский потревоженный улей.
– Тим, не зевай, грымский ты наш, – дернула меня Лия за рукав, оторвав от восхищенного созерцания необычного зрелища. – Успеешь еще насмотреться – надо места занять, Хельна рассердится, если опоздаем.
– Уху, иду, – ответил я, продолжая вертеть головой по сторонам, и пошел за гоблинкой.
В вип-зоне дорожка вела вдоль метрового парапета, огораживающего ложи от первого яруса (прямо на парапете спиной к ложам и лицом к первому ярусу стояло оцепление) и от нее спускались каменные ступени к отдельным ложам. Быстро пройдя мимо нескольких огороженных бортиками рядов зрительских скамеек (в отличие от обычных мест снабженных подушками и удобными сидениями), где расположились компании богато разодетых гоблинов, огров, орков и троллей, мы стали спускаться по лестнице к отдельной ложе, из которой нам махнула рукой дородная тролька в золотой короне и ярко-красной мантии. Как только мы зашли в ложу, тролька снова помахала нам и мы подошли к ней сквозь толпу могучих троллей в доспехах, окружающих свою госпожу.
– Привет маленькая проказница, – улыбнулась хозяйка ложи.
– Привет Хельна, – поздоровалась Лея, и я впервые увидел, как наша интриганка с кем-то почтительно разговаривает.
– Это тот самый орк, который веселил Оргбург в таверне Моба? – спросила Хельна, с интересом глядя на меня.
– Тот самый, госпожа, – ответила Лия.
– Рада тебя видеть, – обратилась ко мне Хельна.
– Я тоже эээ… – замялся я, так как совершенно не знал местного этикета, и как обращаться к Хельне просто не представлял. – Очень рад!
– Он у нас грымский, – извиняющимся тоном сказала гоблинка.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "2. С другой стороны"
Книги похожие на "2. С другой стороны" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Роман (Крысь) Хаер - 2. С другой стороны"
Отзывы читателей о книге "2. С другой стороны", комментарии и мнения людей о произведении.