Пирс Энтони - Взрослые тайны

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Взрослые тайны"
Описание и краткое содержание "Взрослые тайны" читать бесплатно онлайн.
Гоблины похитили маленького кентавра Че, сына крылатых кентавров Чекс и Чериона, малыша, которому предназначено изменить историю Ксанфа.
На поиски отправляются наши старые знакомые принц Дольф и его нареченные Электра и Нала, а также новый персонаж в истории Ксанфа – эльфийская девочка Дженни из Двухлунии. И как всегда в процессе поисков зло побеждено, наши герои приобретают новых друзей, а некоторым из них открываются Тайны Взрослой Жизни.
Глоха шла первой, указывая путь. Нада приняла свой естественный, весьма подходящий для туннелей облик, и Дольф, поразмыслив, тоже обернулся нагом. Когда их окликнул караульный гоблин, Глоха объявила, что она, принц Дольф и принцесса Нада снова идут на переговоры. Их пропустили. Когда они добрались до покоев Гведолин, стоявшая у дверей Годива осведомилась:
– Что у тебя за дело, принц Дольф?
– Крылатые чудовища собираются снести гору до прибытия сухопутных драконов. Мы хотели бы забрать Че и предотвратить кровопролитие.
– Так быстро им горы не снести, – возразила Годива. – Мы ведь не одиноки. Ты, Нада, можешь убедиться в этом, побеседовав с братом.
– Я, пожалуй, не прочь.
Годива щелкнула пальцами, и спустя мгновение брат уже вовсю целовался с сестрой. Так пылко, что Дольф ему позавидовал.
– Какой красивый у нее брат, – шепнула Глоха Дольфу, – в прошлый-то раз я не разглядела.
Налдо услышал эти слова и посмотрел на Глоху, которая покраснела до черноты.
– Рад видеть тебя снова, красавица, – учтиво сказал он, и Глоха, помимо румянца, покрылась еще и пурпурными загогулинами в виде сердечек.
Дольф про себя отметил, что брат Нады производил на любое существо женского пола столь же сильное впечатление, как она сама на любое существо мужского.
– Налдо, опиши им состояние обороны, – сказала Годива.
Налдо кивнул.
– Сама знаешь, сестричка, – сказал он, – нам от всего этого радости мало, но договор приходится выполнять. Так вот: мы притащили сюда уйму ананасок, лимонок и бам-буховых вишен, которые, обернувшись змеями нужного размера, сможем заложить в любые трещины. Как только начнется вторжение, туннели будут подорваны и обрушатся прямо на атакующих. Добраться до основания горы будет невозможно, не обрушив все туннели. Потом придется расчищать завалы, а за это время защитники уйдут в подземный мир свинопотамов. Но до этого, скорее всего, не дойдет: драконы явятся раньше. Опять же, если туннели обрушатся, то выкуривать нас дымом нечего и пытаться. Так что надежда на успех у Чериона слабая. Нечего ему и пыжиться: пусть решает либо детеныш, либо девочка.
Нада молчала. Молчал и Дольф. Похоже, Черион и впрямь не мог надеяться вызволить сына силой.
– Мы хотим еще раз поговорить с Че, – сказала Глоха.
– Пожалуйста, – Годива открыла дверь, за которой находились все трое: Че, Дженни и Гвендолин.
– Привет, принц Дольф, – сказала Дженни. – Привет, принцесса Нада. Привет, Глоха.
Дольф не мог не подивиться подобной официальности и решительно не понимал, что за этим кроется. Но сейчас дело было не в этом.
– Че, – сказал он. – Твой отец настроен превратить эту гору в кучу мусора. Это не так-то просто, но если он приступит к делу, без жертв не обойтись.
Чтобы избежать кровопролития, ты должен принять решение.
– Да, должен, – кивнул Че. – Дженни, какое будет решение?
– Прости, Че, – пробормотала выглядевшая до крайности удрученной девочка. – Но я не вижу другого выхода. Тебе придется согласиться стать спутником Гвенни.
– Ну, что ж, – откликнулся Че. – Так тому и быть.
– Ой, Че, спасибо! – воскликнула Гвендолин, обнимая маленького кентавра. – Большое спасибо! Это так много для меня значит!
– Но твой отец не признает решения, принятого под принуждением, и продолжит штурм, – предупредил Дольф.
– Никто меня не принуждал.
– Но…
– Какие могут быть «но», принц Дольф? – вмешался Налдо. – Разве ты не знаешь, что слово кентавра нерушимо?
– Знаю, – ответил Дольф, – но знаю так же и то, что гоблины похитили Че и держали его в плену. Конечно, если он объяснит, почему сделал именно такой выбор…
– Нет, – твердо ответил Че.
Дольф посмотрел на девочку.
– Тогда, может быть, ты, Дженни. Ты ведь считаешь себя его другом.
– Прости, – пролепетала Дженни со слезами на глазах. – Объяснить я не могу. Просто так будет лучше.
Дольфу вовсе не хотелось возвращаться к Чериону с такими результатами, но другого выхода не было. Его миссия закончилась провалом.
– Че, – вступила в разговор Нада. – Твоим папе и маме будет трудно понять твой поступок. Они считают, что ты еще слишком молод и можешь ошибаться в понимании того, чего требует честь кентавра. Не мог бы ты подняться на поверхность и поговорить с ними сам?
– Не знаю, – растерялся Че, – вообще-то я должен оставаться с Гвенни.
– Ты волен идти куда хочешь, – сказала Годива. – Мы всецело полагаемся на твое слово, но твоим родителям и впрямь не помешает узнать о твоем решении от тебя.
– Как насчет прогулки наверх, Гвенни? – спросил Че, повернувшись к Гвендолин. – Конечно, сейчас кругом суматоха, но выглянуть наружу тебе, наверное, будет интересно.
– Конечно, Че, – ответила девочка.
– Тогда скажи родителям, что я скоро приду, – сказал Че Дольфу.
Принц почувствовал некоторое облегчение, хотя по-прежнему мало что понимал.
Нада задержалась поговорить с братом, а Дольф с Глохой последовали вверх по туннелю.
– Как думаешь, почему он так поступил? – спросила Глоха, когда они остались одни. – И почему, если им и вправду никто не угрожает, ничего не рассказывают?
– Хотел бы я это знать, – со вздохом отозвался Дольф. – Но ничего в голову не приходит.
– Глоха права, – заявила невесть откуда взявшаяся Метрия. – Мальчишки глупее девочек.
– Я вовсе не то сказала, – возразила Глоха и лишь потом спохватилась:
– А ты кто?
– Это Метрия, демонесса, – пояснил Дольф, – она любит издеваться над людьми. Ну, сейчас-то тебе чего надо?
– Я думала, ты сам разберешься с детенышем, – усмехнулась демонесса, – но коли с соображением у тебя совсем худо, придется кое-что намекнуть.
– Не нужен мне твой намек! – буркнул Дольф.
– Глупости, еще как нужен. Подумай о возможных параллелях. Если ты не женишься на Электре, кто из-за этого умрет?
– Она. Но какое…
– А если Че не останется с Гвендолин, что будет?
– Но Гвендолин здорова, – возразил Дольф. – А если больна, то наличие спутника-кентавра ее не вылечит.
– А что ты знаешь о гоблинских порядках?
– Они у них гадкие, гнусные и глупые. Гоблины готовы поубивать друг друга ради самой пустячной выгоды, а если кто из них выкажет слабость или порядочность – ему конец. Правда, это относится к мужчинам: женщины у них не такие. А Гвендолин – девочка.
– А какое положение ожидает ее в будущем? – спросила Метрия.
– Она должна стать первым в истории Горба вождем женского пола, – ответила Глоха. – Раньше только мужчины… Ой! – Она прижала кулачок ко рту… – Борьба за власть!
– Политика! – понимающе кивнул Дольф. – Раз она претендует на пост, который занимают мужчины, к ней будут предъявлены те же требования, и любая слабость может стоить ей жизни. Но не может же Че защитить ее от всех гоблинов.
– Может, если каким-то образом избавить ее от ее слабости, – возразила Глоха. – Но в чем эта слабость?
– Мне показалось, будто с ней все в порядке, – пожал плечами Дольф. – Разве что взгляд какой-то… Он запнулся: догадка показалась ему страшной.
– Неужели она… – начала Глоха.
– Метрия, – окликнул Дольф демонессу, но та уже растаяла.
– Если… – сказала Глоха.
– Значит… – промолвил Дольф.
– Чтобы спасти ее, – заключила она.
– И они не расскажут никому, потому что…
– Мы тоже не имеем права.
– Только Чериону и Чекс.
– И только взяв с них слово.
– Больше никому, – согласились они в один голос.
Но тут Дольф призадумался о демонессе, которая ни во что не ставила человеческую порядочность и вполне могла смеху ради растрезвонить об этом по всему Ксанфу. Правда до сих пор она почему-то помалкивала. Вряд ли из сочувствия к девочке, но, возможно, ей показалось что появление у гоблинов вождя женского пола сулит в будущем дополнительные развлечения. А может быть, она просто утратила к происходящему интерес. Это было бы предпочтительнее всего.
На поверхности Дольф вернул себе естественный облик, и они с Глохой поспешили к родителям Че.
– Мы можем кое-что рассказать, – промолвил Дольф, – но вы должны дать слово хранить тайну.
– Это касается благополучия моего сына? – спросил Черион.
– Да.
– Тогда я слова не дам.
– Но… – Глоха посмотрела на Чекс.
– Дорогой… – промолвила Чекс.
– Пока ты не скажешь, почему это необходимо, – сказал кентавр Дольфу.
– Че согласился стать спутником Гвендолин…
– Что? – не веря своим ушам, вскричал Черион.
– И мы думаем, что у него есть на это причина, – сказала Глоха, обращаясь к Чекс.
– Но мы не можем объяснить, в чем дело, пока вы не… – сказал Дольф Чериону.
– Его принудили? – требовательно спросил Черион.
– Нет! – в один голос ответили Дольф и Глоха.
– Ха-ха! – подал со спины Чериона голос Гранди.
– Лучше поговорить без голема, – заметил Дольф. – Он первейший болтун во всем Ксанфе.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Взрослые тайны"
Книги похожие на "Взрослые тайны" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Пирс Энтони - Взрослые тайны"
Отзывы читателей о книге "Взрослые тайны", комментарии и мнения людей о произведении.