Пирс Энтони - Взрослые тайны

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Взрослые тайны"
Описание и краткое содержание "Взрослые тайны" читать бесплатно онлайн.
Гоблины похитили маленького кентавра Че, сына крылатых кентавров Чекс и Чериона, малыша, которому предназначено изменить историю Ксанфа.
На поиски отправляются наши старые знакомые принц Дольф и его нареченные Электра и Нала, а также новый персонаж в истории Ксанфа – эльфийская девочка Дженни из Двухлунии. И как всегда в процессе поисков зло побеждено, наши герои приобретают новых друзей, а некоторым из них открываются Тайны Взрослой Жизни.
Конечно, они предпочли бы взять столь важное дело в свои руки, но это решительно не представлялось возможным. Пока они обе живы.
«Пока живы», – повторила про себя Нада и неожиданно ее осенило. Правда, сформироваться как следует мысль не успела, поскольку от размышлений ее вновь оторвала Электра.
– Глянь, вот и булочка! – воскликнула та. Как выяснилось, девчушка занималась тем, чем следовало бы заняться и Наде, – поисками указателя. – Видишь, – она указала на росшего в большущей кадке здоровенного барана с зеленой шерстью и завитыми желтыми рогами.
– Ну, баран, а что? – не поняла Нада.
– Да то, что рога у него из теста: это сорт булочек, которые обыкновены называют баранками. Указатель, тут и думать нечего.
Спорить не приходилось: скорее всего, Нада не заметила баранки потому, что избегала всякого рода булочек и прочей сдобы, опасаясь располнеть, тогда как Электра могла уплетать что угодно, оставаясь худенькой. Так или иначе, первый указатель был найден, и они направились к нему. С опаской, поскольку в тыкве всегда следовало ожидать подвоха. Скажем, тот же баран мог повести себя как его драчливые родичи раздолбаны: броситься бодаться. Конечно, бодаться баранками не больно сподручно, но если они черствые…
Ничего такого не произошло. Баран остался мирно стоять в своей кадке, но.., без баранок. Указатель исчез!
Девушки растерялись: им вовсе не улыбалось оказаться на односторонней тропе, сбиться с пути и сгинуть в гипнотыкве.
Сновавшие туда-сюда растения обращали на растерянных подружек не больше внимания, чем люди обычно обращают на придорожную траву. Спрашивать что-то у кустов и цветочков было бесполезно, и девушки осторожно двинулись вперед и вскоре оказались у перекрестка, над которым висело что-то вроде маленького домика с тремя расположенными одно над другим разноцветными окошками. Верхнее было красным, среднее желтым, нижнее зеленым. Стоило им приблизиться, и верхнее загорелось, обратившись в пламенеющую алую розу.
– Знаешь, что это такое? – задорно осведомилась Электра.
– Понятия не имею, – призналась Нада.
– А вот я, кажется, понимаю. Когда мы с Греем и Айви путешествовали по Обыкновении, то видели там уйму таких домиков: они развешаны над дорогами, чтобы мешать движению. Стоит тебе приблизиться к такой штуковине, как зажигается красный цвет, а это значит, нужно остановиться. Но рано или поздно, когда все как следует разозлятся, зажигается зеленый – и можно двигаться дальше. Наверное, эта висюлька действует так же.
– А что будет, если мы пойдем на красный?
– Без понятия, но, думаю, что-нибудь страшное.
Обыкновены при виде красного света ругались, скрежетали зубами, плевались, но никто не смел тронуться с места.
После недолгого раздумья Нада решила, что хоть обыкновены ей и не пример, осторожность не помешает, а потому она подождет. И даже не станет ругаться, ибо это недостойно принцессы.
Спустя некоторое (вполне достаточное для того, чтобы начать плеваться и скрежетать зубами) время роза потускнела, и вместо нее зажегся ярко-зеленый огурец.
Нада дернулась было вперед, но подружка ее удержала.
– Мы не видели указателя, – пояснила она, – огурец же не сойдет за булочку.
– А ты думаешь, здесь…
Загорелось желтое окошко, и в нем оказалась пышная ванильная булочка. Девушки рванулись вперед, пока изображение не исчезло.
Уже проскочив перекресток, Нада оглянулась – и ее догадка подтвердилась. Когда желтое окошко загорелось снова, в нем вместо булочки появился лимон. Тропа определенно являлась односторонней. Указатель исчез.
Теперь они оказались на извилистой – чего совершенно не было видно из-за перекрестка – дорожке, петлявшей вроде бы вокруг горы, но не твердой, а состоявшей из какой-то хлюпавшей под ногами трясущейся болотной хляби.
– Трясина, потому и трясется, – с довольным видом поднимая брызги, заявила Электра.
Но Нада, насквозь промочившая свои королевские туфельки, ее радости не разделяла и под конец решила, что пробираться топями ей сподручней в своем естественном облике. Оглядевшись по сторонам – не поглядывает ли кто, – она торопливо скинула и передала Электре одежду, после чего обернулась змеей с человеческой головой. Теперь ничто не мешало ей легко скользить по любой жиже. И тут совершенно неожиданно позади раздался крик:
– Я видел! Я видел! – орал невесть откуда взявшийся странный человечек со стоящими торчком волосами. – Я видел твои тру…
Нада превратилась в настоящую змею и нацелила удар змеиных зубов в противного дразнилу. Но зубы ухватили пустоту: Нада пролетела сквозь бесплотного человечка, увлекаемая инерцией броска слетела со спиральной дорожки и начала падать.
С криком ужаса Электра попыталась удержать Наду за хвост, но в результате слетела с тропы за ней следом.
– Не стоило тебе этого делать, – попеняла ей Нада, приняв на лету естественный облик. – Теперь мы обе летим вниз, навстречу страшной участи.
– Но не могла же я допустить, чтобы ты свалилась из-за этого паршивца, который, вдобавок, еще и врунишка! – возмутилась Электра. – Не видел от твоих трусиков: когда ты раздевалась, я смотрела назад, и его там не было.
– Приятно слышать, – кивнула Нада. – Но я имела в виду: случись что со мной – и Дольфу не останется ничего другого, как жениться на тебе. Так что нам обеим нет никакого смысла…
– Слышать этого не хочу! – возмутилась Электра. – Это что же, ты решила умереть вместо меня?
– Послушай, – промолвила Нада рассудительным тоном. – Вдвоем мы не можем выйти за него замуж, а я вдобавок и не хочу. Но решать не нам, а ему. А поскольку уж мы-то знаем, что он в своем выборе точно ошибется, надо сделать выбор за него.
– Но мы же подруги! Я и помыслить не могла о…
– Твоя совестливость, скорее всего, будет стоить тебе жизни, а мне счастья, – прервала ее Нада. – Пора принимать решительные меры. Одну из нас следовало вывести из игры, и мы только что упустили очень простой способ это сделать. А вот сейчас мы можем выйти из игры обе, а это совсем даже нежелательно.
– Может, ты и права, – сказала Электра, закусив губу, что совершенно непозволительно для принцесс. – Похоже, я действовала необдуманно. Но я просто не могла не попытаться тебя спасти.
– Я, наверное, поступила бы так же, – призналась Нада. – Но пора нам с тобой и поумнеть.
Падение тем временем продолжалось, однако Наде показалось, будто оно несколько замедлилось. Впрочем, – напомнила она себе, – здесь, в тыкве, многое кажется не таким, как на самом деле. Вполне возможно, что они разобьются вдребезги.
Между тем Электра взглянула вниз и, жизнерадостно воскликнула:
– Смотри, там речка! Да какая славная!
Нада посмотрела и действительно увидела внизу поблескивающую в солнечных лучах реку. Вопросом, откуда под болотной горой (возможно, то была просто огромная кочка) взялось яркое солнце, она задаваться не стала, а речка и вправду выглядела на славу. Лучи играли на множестве граней ее поверхности, словно на хрустале.
– Чудо, что за речка. Прямо хрустальная! – восторженно выдохнула Электра.
– Но никак не Сбулочная, – резонно указала Нада, – Хрустальных булочек не бывает. Если мы не хотим навеки застрять в тыкве, надо искать указатель.
– Конечно, – согласилась, поумерив свои восторги, Электра. – Но винтовая дорожка должна спускаться сюда же: надо только посмотреть.
Посмотреть-то они посмотрели, но винтовой дорожки не было и в помине.
– Давай искать указатель, – предложила Нада. – Ты пойдешь вверх по течению, а я вниз. Это удвоит вероятность того, что мы отыщем нужное направление.
– Но нам не следует разлучаться, – возразила Электра. – А вдруг потом не найдемся?
– А хоть бы и так, – промолвила Нада – Положим, из тыквы выйдет только одна из нас. Что тогда?
– И… Ты хочешь сказать… – растерялась Электра.
– Я хочу сказать, что это прекрасная возможность разрешить дилемму.
– Нет! Я так не хочу! – вскричала Электра.
– Давай заключим соглашение, – твердо заявила Нада. – Та из нас, которая найдет Сбулочную тропу, не возвращаясь, последует по ней наружу, чтобы не теряя времени вызволить Че. Другая, не нашедшая указателя, может повернуть назад и выбраться из тыквы попозже.
– А если из тыквы выйдем мы обе, которая из нас выйдет не просто так, а за Дольфа?
– Та, которую он выберет. Все как раньше. Ну как, договорились?
– Договорились, – неохотно согласилась явно имевшая подозрения насчет намерений Нады Электра, и они разошлись. Принцесса нагов не оглядываясь заскользила вниз по течению, предоставив Электре отправляться вверх.
Она надеялась, что Электра найдет указатель и пойдет по тропе, как они и договорились. Но поскольку тропа односторонняя, указатели исчезнут, и Нада, даже если захочет, просто не сможет последовать за подругой.
Таким образом, Электра выйдет – и наружу, и за Дольфа, после чего их обоих ждет долгая счастливая жизнь. Дольф просто не понимает, что с Электрой ему будет гораздо лучше, чем с Надой: она больше подходит ему и по возрасту, и – что еще важнее – по характеру.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Взрослые тайны"
Книги похожие на "Взрослые тайны" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Пирс Энтони - Взрослые тайны"
Отзывы читателей о книге "Взрослые тайны", комментарии и мнения людей о произведении.