» » » » Пирс Энтони - Небесное сольдо


Авторские права

Пирс Энтони - Небесное сольдо

Здесь можно скачать бесплатно "Пирс Энтони - Небесное сольдо" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Юмористическая фантастика, издательство ООО «Издательство ACT», год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Пирс Энтони - Небесное сольдо
Рейтинг:
Название:
Небесное сольдо
Автор:
Издательство:
ООО «Издательство ACT»
Год:
2000
ISBN:
5-17-004115-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Небесное сольдо"

Описание и краткое содержание "Небесное сольдо" читать бесплатно онлайн.



Добрый волшебник Хамфри бесследно исчез. Обитатели чудесной страны Ксанф в растерянности – ведь без Хамфри они как без рук.

Наконец принц Дольф, сын короля Дора и королевы Айрин, объявляет, что отправится на поиски волшебника Вместе со своим верным другом-скелетом Дольф выходит в путь, не подозревая о том, какая ему уготована участь волею судьбы он окажется помолвленным сразу с двумя красавицами, одна из которых – дочь могущественного владыки, а другая проспала волшебным сном много сотен лет.






– А что тебе еще известно о ее памятнике? – спросил Дольф. Дедушкин памятник его искренне интересовал, но и памятник спящей красавице тоже.

Второй сейчас даже больше.

– Все известно. Красавица лежит ни жива ни мертва и ждет, пока явится принц и поцелует ее.

Тогда она проснется и подарит принцу, разбудившему ее, Небесное Сольдо.

– Но как же принц найдет ее? Ведь памятник украли – огорчился Дольф.

– Не знаю, как найдет.

– И давно красавица там лежит?

– Думаю, около восьми сотен лет плюс еще пятьдесят. И если тысяча лет пройдет, а принц так и не явится, то…

– То что?

– Красавица умрет, а с ней вместе погибнет и цветок амарант. Потому что их жизни связаны, и если угаснут, то одновременно. Занимательнейшая история, если вдуматься.

– Если вдуматься, то конечно… – занятый своими мыслями, подтвердил принц. – Знаешь, аргус, мне придется воспользоваться некоторыми экспонатами дедушкиного музея.

– Где ты видишь здесь э-э.., то, что ты назвал? – удивленно раскрыла глаза рыбина.

– Я хотел сказать, мне потребуются цветок и гипнотыква.

– Как? Зачем? – всплеснул плавниками аргус.

– Затем, что я принц, это во-первых. И я ищу именно Небесное Сольдо, это во-вторых. Вот и получается, что именно мне, принцу Дольфу, на роду написано разбудить спящую красавицу. А для этого нужны гипнотыква и цветок; без них мне не отыскать то место, где лежит красавица.

– Ну хорошо, согласен, воспользуйся гипнотыквой! Но цветок, цветок не трогай! – взмолился аргус, хотя чувствовал, что волей принца уже все решено.

Пока они говорили, ночная тьма окутала все вокруг, и ракушки, рассыпанные на морском дне, засветились таинственным светом, пронизывая своими лучами толщу воды.

– Утром и приступим, – произнес принц.

– Завтра дежурит гарпия, – отозвался аргус. – Прежде чем действовать, дашь ей знать.

Превратившись в мальчика, Дольф вылез из воды и пошел по пляжу к своим друзьям. Он пересказал все, что узнал от аргуса.

– Я и есть тот самый принц, который разбудит принцессу. Именно поэтому Добрый Волшебник и направил меня сюда.

Все обратили внимание, что после этих слов Нала сильно загрустила.

– Что случилось с Надой? – спросил принц у Косто, когда тот превратился в домик для сна.

– Дело в том, мой друг, – заговорил домик, – что принцу предстоит не только поцеловать спящую красавицу, но и жениться на ней!

– Но я не могу жениться! – растерялся Дольф. – Ведь у меня уже есть невеста – Нала!

– Да, трудновато тебе придется, – согласился домик. – Но, кажется, Хамфри именно этого и хотел. Он ведет тебя причудливым, одному ему известным путем.



Глава 15

ГИПНОТЫКВА


Утром они встретились с новым стражем – гарпией. Она оказалась на удивление умной и опрятной. Можно было заподозрить, что Хамфри позаботился не только о памятнике, но и о воспитании стражей. И это делало ему честь! Затем Косто подошел к гипнотыкве – и исчез. Скриппи – следом за ним. Настала очередь Дольфа.

– Мы по-прежнему жених и невеста, – сказал он Наде, потому что видел, какая она печальная.

– Да, конечно, – ответила она.

– Я должен идти. На мне лежит ответственность.

– Я понимаю, – прошептала Нада.

Но что бы они ни говорили, оба сознавали, что над их обручением нависла угроза. А вдруг, чтобы получить Небесное Сольдо, принцу придется жениться на спящей красавице?

– Мне так жаль…

– И мне, Дольф, – тихо произнесла Нада.

– О, ну почему, почему все оказывается совсем не таким, каким кажется! – горестно воскликнул Дольф.

– Таков закон, – печально промолвила Нада. – Чем больше человеку лет, тем тоньше слой иллюзии на окружающем его мире.

– Не хочу взрослеть!

– От этого никуда не денешься, Дольф. А теперь иди, иди, пожалуйста, не то я заплачу…

Закрыв руками лицо, спотыкаясь, принц побрел по песку к гипнотыкве. Дойдя до нее, он сел и приблизил свой глаз к ее глазку. Но ничего не произошло. Потому что глаза его застилали слезы. Дольф утер их и решительно глянул в отверстие…


***


Он очнулся в каком-то громадном здании. Люди и какие-то другие существа мчались, бежали, спешили во всех направлениях. И каждый нес, катил, тащил, кто огромный сундук на колесах, кто – сундучок, кто – крохотный ларец. Высоченные квадратные колонны упирались в потолок, и кругом было столько ярусов, проходов, переходов, ответвлений, что Дольф понял: об истинных размерах этого гигантского строения он не узнает никогда. Вдобавок отовсюду раздавались какие-то звуки, то пронзительные, то яростные, хриплые, словно несколько десятков драконов, заточенных в клетке, рвались наружу.

«Ну и замок! – восхищенно подумал Дольф. – В Ксанфе таких нет!»

– Что это? – спросил он у Косто, который, стоя справа от него, вглядывался в толпу.

– Гипнотыква… – ответил, но как-то неуверенно, Косто. – Должно быть, какое-то новое ответвление. Я здесь еще не был.

– А ты? – спросил Дольф у Скриппи, стоящей слева.

– Я тоже, – ответила Скриппи. – Действительно что-то новое.

– По законам гипнотыквы, – начал рассуждать Дольф, – каждому пришельцу полагается свой особый подарок. Может, этот громадный замок вознесся именно для вас, скелетов?

– А почему не для тебя, Дольф? – спросил Косто. – Мы со Скриппи коренные обитатели гипнотыквы и поэтому никаких особых изменений в ней вызвать не можем.

– Мне так мне, не буду спорить. Давайте-ка лучше пробираться вперед, – решил Дольф. – Вам известна дорога?

– Если бы это была знакомая местность… – замялся Косто, – Дом, Населенный Призраками, или Кладбище, или что-то в этом роде… Но здесь.., у меня просто череп идет кругом.

– Может, ты, Скриппи, проведешь? – с надеждой спросил Дольф.

– Я бы попыталась… – пробормотала скелетица, – да вот иллюзия эта.., она сбивает меня с толку, принц, в ней я похожа просто на чучело…

– Ты похожа на прекрасную нимфу! – возразил Дольф. – Ну ладно, не хотите – не надо. Посмотрим, что скажет приборчик Смотрителя. В Обыкновении он работал, в Ксанфе тоже, может, и в гипнотыкве заработает.

И Дольф взглянул на свое запястье, то есть на укрепленный там индикатор. Глазок горел.

Оказалось, что он указывает: идите вперед… А впереди кипела толпа. Дольф, съежившись, окунулся в этот водоворот. Скелеты последовали за ним.

Пройдя какое-то расстояние, они уткнулись в гладкую стену. Но индикатор приказывал: проходите сквозь стену!

Дольф постучал пальцем по отсвечивающей поверхности. Нет, тут не пройдешь. И тогда он решительно пошел.., вдоль стены!

И подошел к чему-то чрезвычайно странному – движущейся лестнице! Составленная из ряда ступенек, она выползала из каких-то невидимых глубин, поднималась почти до самого потолка и опять заползала в те же глубины. Люди как ни в чем не бывало становились на эти ступеньки, и лестница несла их наверх.

– Эх, была не была, – промолвил Дольф и быстро шагнул на самую нижнюю ступеньку, только что появившуюся из подземной пещеры. И поплыл наверх. Косто и Скриппи переглянулись и последовали его примеру.

Наверху Дольф снова глянул на индикатор. Доверившись его указанию, они вскоре.., вновь уперлись в стену. Но теперь они уже знали, что делать – пройти вдоль стены и встать на магические ступеньки. На этот раз ступеньки спускались вниз.

Дольф задумался. Этак они никогда не выйдут из этого странного замка. Может, расспросить кого-нибудь из здешних, как отсюда выбраться?

Какой-то мужчина бегом бежал к волшебным ступенькам.

– Сэр! – крикнул Дольф. – Не будете ли вы столь любезны объяснить…

– Нет времени! – отмахнулся прохожий. – Спешу! Аэробус отлетает!

– Арбуз? – недоуменно пожал плечами Дольф. – Здесь что, летают на арбузах?

Показалась женщина. За собой она волокла двух детишек.

– Мэм! – направился к ней принц. – Не могли бы вы…

– Отстаньте! – взвизгнула женщина. – И на вокзалах покоя нет!

Дольф удивленно посмотрел ей вслед.

И тут он увидел страшно худого человека, несшего в руке страшно тощий чемоданчик. Что-то страшно знакомое почудилось принцу в этом существе. А вдруг это родственник…

– Мистер Скелет! – с надеждой приблизился к нему принц. – Вы не могли бы мне объяснить…

Незнакомец сверху вниз высокомерно взглянул на принца, но не стал ни взвизгивать, ни убегать.

– ..как отсюда выбраться?

– Возьмите билет в окне, – важно произнес скелет и столь же важно удалился.

В окне? Но тут сплошные стены и ступеньки и никаких окон! И все же советом надо попытаться воспользоваться.

– Идемте искать окно! – обратился Дольф к скелетам.

– И там возьмем билет? – спросил Косто. – Кстати, что за билет такой?

– Не знаю. Поживем – увидим.

И они отправились искать окно. Дольф предполагал, что оно должно быть в стене, потому что где же еще окнам находиться, как не в стене?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Небесное сольдо"

Книги похожие на "Небесное сольдо" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Пирс Энтони

Пирс Энтони - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Пирс Энтони - Небесное сольдо"

Отзывы читателей о книге "Небесное сольдо", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.