» » » » Пирс Энтони - Дракон на пьедестале


Авторские права

Пирс Энтони - Дракон на пьедестале

Здесь можно скачать бесплатно "Пирс Энтони - Дракон на пьедестале" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Юмористическая фантастика, издательство АСТ, год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Пирс Энтони - Дракон на пьедестале
Рейтинг:
Название:
Дракон на пьедестале
Автор:
Издательство:
АСТ
Год:
1999
ISBN:
5-237-04239-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дракон на пьедестале"

Описание и краткое содержание "Дракон на пьедестале" читать бесплатно онлайн.



Чудесная страна Ксанф снова в опасности! Провальный дракон покинул логово и бродит по окрестностям, круша все на своем пути. А еще – распалось забудочное заклинание, и его обрывки разлетелись по Ксанфу, вызывая потерю памяти. И только добрый волшебник Хамфри знает: успокоить дракона, вернуть людям память и спасти Ксанф под силу Айви, маленькой дочери короля Дора...






Голем явно хотел съязвить, но передумал.

Фикусом начиналось поле живых растений. Это было чрезвычайно странное поле. Жабная трава оглушительно квакала, кошачья мяукала, перелет так и норовил сорваться с места, рассекая воздух похожими на пропеллеры цветками, щелкал собачий зуб, крякал гусятник, шипела гречиха-змеевик. Джон-да-мери непрестанно болтали о чем-то со своим соседом джон-чаем.

Чем, увлеченная этим зрелищем, забрела в самую гущу каменной травы. Но каменная трава все-таки не настоящий камень, поэтому копыта Чем остались в целости и сохранности. Зеленая шпана поблизости зашумела, загикала, засвистела.

– Чего-о? – грозно спросил у шпаны Гранди. – Не горячитесь, сынки, подумайте.

Неподалеку пергаментное дерево что-то быстро писало на своих же листьях-свитках. Айрин улыбнулась – наверняка появление странного коня, дамы и деревянного человечка удивило дерево не меньше, чем коня, даму и человечка удивило дерево, вот оно и решило увековечить событие для будущих растительных поколений. Но пергаментное дерево могло и не записывать – вокруг росло множество незабудок, которые и так ничего и никогда не забывали.

На краю поля размахивало ветками волчье дерево, пытаясь поймать заячий мак, и колокольчики звонили вовсю, предупреждая об опасности.

Наверняка уже недалеко до дерева всех семян, решила Айрин. Иначе откуда взялись все эти диковинные растения? Только с него. Мысль, что дерево где-то близко, будоражила Айрин. Наберу семян, предвкушала она, и не только для проклятой ведьмы, но и для себя. Не упущу ни семечка, все подберу!

Поляна сменилась густым лесом. Проезжая под ветвями отягощенного грузом пестрых плодов дерева воздушных шариков, Гранди ткнул острым пальчиком в один из них. Шалун не подумал о последствиях – шарик взорвался с шумом десяти бамбуковых вишен. Гранди пробормотал что-то невнятное на языке растений – и росший поблизости девичник залился краской стыда, волчья дудка прохрипела сигнал «Уши заткнуть!», а пушка возмущенно бухнула облаком белого пуха.

Проголодавшись, путешественники решили сделать привал. Ксантье и Ксант соизволили спуститься на землю, – во-первых, голод не тетка, а во-вторых, только на земле можно хоть на время избавиться от зомби.

Айрин вырастила глазунью с ветчиной, хлебницу и, конечно же, чайку-не-хотите – для себя, Ксантье и Чем; сено-солому с острой приправой из красного перца – для Ксанта; лакомство из царя гороха – для Гранди. Смеркалось.

– Далеко ли еще до Парнаса? – спросила Айрин у Ксантье.

– На спине Ксанта не больше часа, – охотно ответил бронзовокожий юноша, – но вам, я думаю, так быстро не добраться.

Чем, утомленная быстрым бегом по незнакомой местности, не могла не согласиться с ним. Крылья гиппогрифа несомненно куда больше подходят для таких путешествий.

– Давайте ночь проведем здесь, а утром с новыми силами двинемся на завоевание горы, – предложил Гранди.

– Да, конечно... – начала Айрин и вдруг онемела. Онемела от ужаса. Неподалеку, под бочкообразным кактусом, она заметила что-то. Под кактусом лежало ТЕЛО РЕБЕНКА. РЕБЕНОК БЫЛ МЕРТВ. Айрин ясно видела ЗЕЛЕНОВАТЫЕ ВОЛОСЫ. Значит, это... АЙВИ!

НЕУЖЕЛИ ВИДЕНИЕ НАЧИНАЕТ ОСУЩЕСТВЛЯТЬСЯ?

Айрин заставила себя сдвинуться с места, подбежала к кактусу – И НИЧЕГО НЕ НАШЛА!

На устланной хвоей и листьями земле не было никакого ребенка.

– Тебе что-то почудилось? – озабоченно спросила Чем.

– Да, – слабым голосом ответила Айрин. – Почудилась Айви... как мертвая...

– Но айва ведь в порядке, – напомнила Чем. – Значит, у Айви все хорошо.

– Ты права, – согласилась Айрин, поглаживая айвовое деревце. – Я все понимаю. Но... у ребенка были зеленые волосы...

– Это просто хитрости и уловки, – сказал Ксантье. – Не обращай внимания, сударыня.

– Какие хитрости и уловки? – заинтересовалась Айрин.

– Обыкновенные. Они здесь повсюду. Советую тебе не волноваться.

– Объясни, Ксантье, в чем суть этих хитростей? – вмешалась Чем. – Это своего рода призраки?

– Не-а. Призраки бывают только у мертвых, а здешняя хитрость в том, что кто-то жив, а вы видите его мертвым. Матушка любит такие проделки. Они ее веселят.

– Очень смешно, – вставил Гранди.

– Значит, тот, кто является мертвым, на самом деле жив? – уточнила Айрин, и ей сразу стало легче. Если бы не предыдущее видение, настигшее королеву близ замка повелителя зомби, она сейчас вообще не обратила бы внимания на страшненькую картинку.

– Конечно, жив, – подтвердил Ксантье. – Ведь настоящие мертвецы отнюдь не забавны. Мне вообще эти дурилки не нравятся. Раньше, в древнем Ксанфе, их боялись, а теперь смотрят как на фокус. Матушка любит фокусы, а я нет.

– Вижу, ты непокорный сын, – сказала Айрин, искоса глянув на красавчика.

– Да нет, я покорный сын, – вздохнул он. – Маменька приказывает – я выполняю. Не шпионит за мной только потому, что не сомневается – я овечка. А мне одно нравится – летать. В воздухе, на спине моего Ксанта, мне лучше всего.

Конечно, подумала Айрин, от такой ведьмы немудрено на небеса запроситься.

– Спасибо, что сказал про обман, – поблагодарила Айрин, – а то я сильно испугалась.

– А ты красивая девчонка, в самом деле красивая. Тут с маменькой не поспоришь, – вдруг без всякой связи с предыдущим разговором сказал Ксантье.

Слова Ксантье заставили Айрин задуматься. Его мать, ведьма Ксантиппа, хотела их поженить, а они, Ксантье и Айрин, воспротивились. Но сейчас он сказал ей несомненно очень приятные слова. Когда тебя в двадцать восемь лет называют красивой девчонкой, ты просто не можешь не радоваться. Юность Айрин давно миновала, и подчас она скучала по тем беззаботным временам. Лет двенадцать назад Айрин, задорная девчонка, любила покрасоваться и просто обожала всех поддразнивать. И даже забавно, что в нынешней матроне кто-то разглядел ту давнюю легкомысленную проказницу. Неотесанный мальчишка сделал ей, усталой и озабоченной, комплимент, и Айрин решила ответить тем же: – Ты тоже неплохой парнишка.

– Да ну, перестань, – смутился Ксантье.

Совсем мальчишка, мысленно усмехнулась Айрин. Ксантиппа его от своей юбки не отпускает.

Рядом кто-то хихикнул. Гранди! Подслушивает, негодник!

– Мне кажется, ты не совсем правильно понимаешь, – вспылил Ксантье. – Если я повстречаю нимфу, то поверь, не побегу спрашивать у маменьки, что делать с этой красоткой. Что касается женитьбы, то к ней надо относиться со всей серьезностью. Я должен выбрать сам, и, когда выберу, это будет навсегда. Мать этого не понимает. Может, ты поймешь?

А он гораздо умнее, чем я думала, мысленно отметила Айрин.

– Я тебя понимаю, – кивнула она. – И желаю удачи.

– А знаешь, у Ксанта та же беда. Никак не может найти себе невесту.

На сей раз Айрин ничего не сказала. Она поняла: путешествовать в обществе Ксантье и Ксанта не так уж и плохо.

Айрин занялась выращиванием уютного зеленого гнезда и нескольких пышных пуховиков, чтобы мягче было спать. Ксантье наблюдал за ее волшебством с восхищением.

– Ты настоящая мастерица! – воскликнул он.

– Еще бы, – пробормотала Айрин. – Уж в чем, в чем, а в этом – да.

Что-то уж слишком он мною восхищается, встревожилась Айрин и решила отвлечь Ксантье каким-нибудь вопросом: – А у тебя, Ксантье, какой талант?

– Умею делать дырки, – небрежно бросил он.

Айрин не сразу поняла, в чем же здесь фокус.

– Я дырявлю на расстоянии, – принялся объяснять сын ведьмы. – Единым усилием воли, так сказать. Но друзей я щажу. Злодейство мне не по нраву. На охоте же, когда добыча приближается или когда враг идет по пятам, я охотно применяю свой талант.

Он владеет оружием, которое всегда при нем, подумала Айрин. Очень интересно. Мы же сейчас в неизведанных землях, где бродят самые разные неведомые чудовища, но Ксантье наверняка уже бывал в этих местах и ничего не боится. С таким талантом ничего не страшно. Да еще с таким приятелем, как гиппогриф. С гиппогрифом и без таланта неплохо.

– А ты можешь продемонстрировать свой талант? – спросила Айрин.

– Думаю, что могу. – Ксантье огляделся по сторонам: – Вон как раз змеевик к ноге кентаврицы подбирается. Сейчас мы его...

Айрин в страхе посмотрела на землю. Так и есть – растение, именуемое змеевиком, медленно поднимало свой плоский стебель, посверкивало остренькими, похожими на зубы листочками, раздувало капюшон. Но Чем так увлеклась беседой с Ксантом, что ничего вокруг не замечала. Гранди участвовал в разговоре в качестве переводчика. Чем предвкушала, как проложит на карте ясный путь к горе Парнас, и будущим путешественникам уже не придется плутать. Кентаврица не видела опасности, а королева боялась ее окликнуть – Чем увидит змеевика, ударит копытом и тем самым отнимет у Ксантье возможность показать свой талант.

Ксантье выставил указательный палец правой руки. Из пальца со скоростью света, а может, даже быстрее вылетело нечто и пронзило голову змеевика. Змеевик зашипел и опал, испустив ядовитый сок.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дракон на пьедестале"

Книги похожие на "Дракон на пьедестале" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Пирс Энтони

Пирс Энтони - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Пирс Энтони - Дракон на пьедестале"

Отзывы читателей о книге "Дракон на пьедестале", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.