Пирс Энтони - Дракон на пьедестале

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Дракон на пьедестале"
Описание и краткое содержание "Дракон на пьедестале" читать бесплатно онлайн.
Чудесная страна Ксанф снова в опасности! Провальный дракон покинул логово и бродит по окрестностям, круша все на своем пути. А еще – распалось забудочное заклинание, и его обрывки разлетелись по Ксанфу, вызывая потерю памяти. И только добрый волшебник Хамфри знает: успокоить дракона, вернуть людям память и спасти Ксанф под силу Айви, маленькой дочери короля Дора...
– Ну ты их и припечатала! – охнул Гранди. Но на самом деле он обрадовался, потому что любил шалости.
– Не вмешивайся, деревяшка, а то и для тебя что-нибудь найдется.
Голем сразу смолк и стушевался.
Но след принцессы и дракона действительно простыл. Ведьмино дерево, оно же дерево-зоосад, было вне себя от того, что животные, совсем недавно тихо-мирно сидевшие в ящиках, вдруг оказались на воле, и на вопросы Гранди ответить не смогло. Звери устроили страшный кавардак в ветвях и внизу. Достаточно упомянуть, что пережуй, перевари и прочие мгновенно съели всю траву. Несолоно хлебавши отряд отправился дальше.
Наконец они достигли местности, которую обошла ночная буря, но следа по-прежнему не нашли. Айрин не допускала мысли, что они идут не в том направлении, что Айви им не отыскать. Нет, ее дочка не может пропасть вот так, за здорово живешь.
Постепенно вокруг все как-то потускнело и одновременно обрело желтоватый оттенок. Деревья исчезли, сменившись странными толстоствольными растениями, из которых торчали длинные, тонкие, похожие на траву листья, листья топорщились колючками, и каждая такая колючка была украшена беловатым цветком. Гранди допросил одно из растений и узнал, как оно называется: ксантиппов корень.
– Как интересно, – сказала Чем. Кентавры вообще большие любители редкой фауны и флоры. – Судя по названию, это одно из самых древних ксанфских растений.
– А в моей коллекции нет семян ксантиппова корня, – озабоченно заметила Айрин.
– Думаю, тебе стоит их набрать. Мне кажется, ксантиппов корень имеет отношение...
– К ведьмам, – произнес чей-то голос.
Оглянувшись, Айрин увидела пожилую изможденную женщину с желтоватой кожей. Айрин так увлеклась растениями, что не расслышала, как старуха подошла.
– Что вы делаете в моем саду? – спросила старуха.
– Моя дочка потерялась, – кратко объяснила Айрин. – Я ее ищу. А ты ее не встречала? Трехлетняя девочка, а с ней, возможно, дракон, тоже маленький.
– Вот оно что, – пробормотала ведьма. – Кое-что знаю. Так это твои детишки?
– Моя дочка! Где она? Мне надо ее видеть!
Ведьма, отвратительная, грязная горбатая старуха с бородавкой на носу, просверлила Айрин угрюмым взглядом.
– Вон там моя хижина, молодка, – проскрипела ведьма. – В хижине стоит клетка. Пойдешь в хижину, заберешься в клетку и запрешься на замок.
Айрин попыталась воспротивиться глупому приказу, однако ноги сами понесли ее к хижине. Ведьма попросту заколдовала ее, сделав послушной игрушкой в своих руках.
Королева вошла в хижину и сделала все так, как велела ведьма: зашла в клетку и заперлась на замок. Тут только она поняла, что совершила, но было уже поздно – толстенные прутья ей не разломать. Нож тоже не поможет – пока один прут разрежешь, вечность пройдет.
Ну ничего, справлюсь, не пала духом Айрин и привычным жестом извлекла из заветной сумки полезное семечко.
Семечко упало на пол и незамедлительно дало росток. Росток огненной пилы. Пила прошлась по прутьям и мгновенно перерезала их. Ожидая освобождения, Айрин зря времени не теряла – вдобавок к огненной пиле она вырастила осъминожницу.
Когда ведьма войдет в хижину, осьминожница кинется и схватит ее. Но и этого Айрин показалось мало, и она вырастила надежную дубинку. Теперь все готово.
Ведьма зашла в хижину. Осьминожница мгновенно оплела ее щупальцами. Айрин потрясла дубинкой: – А теперь, мерзкая ведьма, ты мне расскажешь...
Ведьма холодно посмотрела ей в глаза.
– Опусти дубинку, – велела она. – И прикажи этой твари освободить меня.
«Дура! – обругала себя королева. – Забыла, что она заколдовывает взглядом!» Айрин отбросила дубинку и приказала осьминожнице отпустить пленницу. Растения, выращенные Айрин, почти всегда ее слушались, разве что самые злые пропускали приказы мимо ушей. С этими последними ей самой приходилось быть начеку с путанами, к примеру. Исполнив приказ ведьмы, Айрин твердо решила – сейчас отвернусь и больше не позволю собой командовать.
Но ведьма опередила ее и снова заколдовала.
– Сядь, – велела она королеве, – выслушай, что я скажу.
Айрин опустилась на деревянную скамью и приготовилась слушать, хотя внутри у нее все кипело – второй раз прошляпила и позволила ведьме одержать верх.
– Я скажу тебе, кто я, – начала ведьма. – Я Ксантиппа, самая страшная из ведьм, ведающая здешним краем. Мне принадлежит ксантиппов корень, самое древнее растение волшебной страны Ксанф. Кому же владеть ксантипповым корнем, как не ведьме Ксантиппе, – оскалилась старуха. – Вы вторглись в мои владения, и теперь вы в моей власти. Вижу, ты сама волшебница. Что ж, это хорошо, даже очень хорошо, во много раз лучше, чем тебе кажется. Но все равно ты в моей власти. Я сильнее, потому что... В МОИХ РУКАХ ТВОЯ ДОЧЬ.
Айрин было приказано слушать, поэтому она не могла произнести ни слова. Но известие ошеломило ее, и она напряглась, как струна.
– Твоя дочь и маленький дракон пленники замри-на-веки, – продолжала ведьма. – Замри-на-веки – растение. Оно тоже принадлежит мне. Шалуны, как и вы, вторглись в мои владения и успели порядком набедокурить, прежде чем были остановлены. Они выпустили на волю моих животных: кукурузников, перекуров, перегрызов, пережуя и прочих. Детишек просто нельзя было не наказать. Они останутся заколдованными навечно, ну, по меньшей мере на столетие. Это уж мне решать. – Ведьма многозначительно посмотрела на Айрин. – Ты умеешь командовать растениями и могла бы освободить детишек, но, к счастью, ты не знаешь, где растет замри-на-веки и как к нему пробраться, чтобы прежде с жизнью не распрощаться. Я уничтожу малявок, прежде чем ты их найдешь. Без Ксантиппы не видать тебе дочери, как своих ушей, а Ксантиппа потребует платы.
– Отваги тебе не занимать, раз ты решилась взять в заложницы мою дочь, – обрела дар речи Айрин. – Знаешь ли ты, кто я такая?
– Кто же ты такая? – спросила ведьма. – Открой тайну.
И тут Айрин охватили сомнения – а не станет ли хуже, если Ксантиппа узнает, что перед ней королева Ксанфа? Что королева Ксанфа в ее власти. Нет, лучше пусть не знает.
Айрин уже поняла, что старая ведьма имеет власть над ее действиями, но не над словами. Исключение составляют дельные слова – те, после которых растения начинают расти, и им подобные. Поэтому сейчас она говорила только то, что хотела сказать, и не больше.
– Ну... я просто... я просто Айрин, – потупила взор королева. – Что я должна сделать, чтобы ты вернула мне дочь?
Ведьма оценивающе поглядела на Айрин.
– Вижу, ума тебе не занимать. Ты мне сразу понравилась. И красивая, и здоровая, и на все руки мастерица – вон какую одежду соорудила из обыкновенных полотенец. Не говоря уже о том, что магической силой награждена щедро. Станешь замечательной женой моему сыну, а талантом своим послужишь мне.
– Но я замужем! – в ужасе вскричала Айрин. – У меня дочь есть! Ради нее я рискую!
– Женой моего сына должна стать именно зрелая женщина. Ведь я хочу, чтобы мальчишка наконец остепенился, стал вести настоящую семейную жизнь. Ты сможешь взять его в руки.
– Что угодно, только не это. Я не смогу стать женой нелюбимого человека.
– Сможешь. На то тебе дан опыт. Будешь его женой и родишь ему ребенка, а там, кто знает, может, и сама уходить не захочешь.
– Хоть режь, не соглашусь, – вскинула голову Айрин. Бессовестная откровенность Ксантиппы просто потрясла ее.
– Согласишься, никуда не денешься, – не сдавалась ведьма. – Угадай, каким образом у меня родился мой сынок?
В самом деле, каким? Наверняка и в молодости ведьма Ксантиппа была так безобразна, что мужчины обходили ее за семь верст. Но она умеет привораживать, так что, скорее всего, просто изловила какого-нибудь ротозея и...
– Если мой нынешний муж узнает, он просто убьет меня, – попыталась Айрин разжалобить ведьму.
– Ничего он не сделает, раз ты уже будешь брюхата от другого.
– Не смеши меня. Как только ты перестанешь за мной следить, я тебя попросту уничтожу.
– А О дочке забыла? Дочка-то в моей власти, – напомнила ведьма. – Получишь ее назад не раньше, чем зачнешь с моим сынком единоутробного братца или сестрицу.
– Братца или сестрицу? – растерянно повторила Айрин, потрясенная замыслами ведьмы. – Я ни за что...
– Ты долго искала дочь. Хочешь искать вечно?
Айрин не знала, что сказать. Ее пугала мысль, что Айви подвергнется новым опасностям. Поэтому сначала надо освободить дочь, а потом уж браться за ведьму.
– Я познакомлю тебя с сыном. Его зовут Ксантье. Может, он тебе даже понравится, но это не имеет значения. Хотя, если понравится, тебе будет немного легче. Пошли.
Айрин послушно последовала за Ксантиппой. Она решила так: раз жизнь Айви зависит от ведьмы, старуху сейчас трогать нельзя. Месть подождет. Ксантиппа привела Айрин к дереву, листья и ствол которого были странного оранжевого цвета. Чем стояла около дерева. Подойдя поближе, Айрин увидела, что кентаврица прикована к стволу железной цепью. Голем Гранди сидел тут же в небольшом забранном сеткой ящичке. Ведьма, стало быть, пристроила всех, кроме зомби.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Дракон на пьедестале"
Книги похожие на "Дракон на пьедестале" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Пирс Энтони - Дракон на пьедестале"
Отзывы читателей о книге "Дракон на пьедестале", комментарии и мнения людей о произведении.