» » » » Филлис Уитни - Тайна черного янтаря


Авторские права

Филлис Уитни - Тайна черного янтаря

Здесь можно скачать бесплатно "Филлис Уитни - Тайна черного янтаря" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство Мир искателя, год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Филлис Уитни - Тайна черного янтаря
Рейтинг:
Название:
Тайна черного янтаря
Издательство:
Мир искателя
Год:
2000
ISBN:
5-93833-020-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тайна черного янтаря"

Описание и краткое содержание "Тайна черного янтаря" читать бесплатно онлайн.



Захватывающий роман знаменитой американской писательницы Филис Уитни, в котором тонкая любовная интрига удивительно органично вплетается в детективную канву и таинственная детективная интрига в любовную канву.

Главная героиня романа, очаровательная девушка Трейси, пытается выяснить причину гибели своей сестры – та перед смертью как-то странно обмолвилась о черном янтаре… Под подозрение попадают многие, в том числе и бывший муж ее сестры, художник Рэдберн, помощницей которого становится Трейси под вымышленным именем и… страстно в него влюбляется. Но разве не может ее возлюбленный быть убийцей? И не представляет ли он опасность для самой Трейси, ведь кто-то таинственный – возможно и предмет ее обожания – дает понять, что с ней может случиться то же самое, что и с ее сестрой, если она не прекратит интересоваться подробностями весьма загадочной смерти сестры.

И тут на передний план выходят бусы из черного янтаря…






Нарсэл заметила выражение лица Трейси и дотронулась до ее руки, лежащей на столе.

– Право же… не стоит так пугаться. Эта кошка – безобидное существо, и я не боюсь ее. Мужчины гонят ее, чтобы показать свою храбрость. Они хотят доказать, что не верят в суеверия, хотя вы сами видите, что они помнят слова Анабель и боятся их. Даже мой брат, ученый, чувствует себя не в своей тарелке в присутствии этой белой кошки. Смешно, но в некоторых ситуациях мужчины ведут себя гораздо глупее женщин.

Трейси с радостью покинула столовую и ушла к себе. Она унесла с собой тарелку с остатками ужина для Ясемин, которая ждала ее, словно не сомневалась в том, что Трейси обязательно накормит ее.

Трейси сидела в своей комнате и наблюдала, как аккуратно Ясемин ест, думая об Анабель, которая в конце жизни могла довериться лишь одному-единственному человеку на земле – своей младшей сестре, но та находилась за тысячи миль от нее. Однако даже обращаясь к Трейси в истерике за помощью, она не забыла об опасности, которая может грозить в Турции младшей сестренке. Если бы только в ее предупреждении было сказано хоть что-то конкретно, если бы только она назвала хотя бы одно имя… Кто-то из обитателей этого дома считал Трейси своим врагом, старался напугать ее и заставить уехать. Злые шутки и грозное предупреждение с помощью черного янтаря имели одну-единственную цель – вывести Трейси из себя. Может, все этим и закончилось бы, если бы Трейси успокоилась и перестала ворошить прошлое. Но она не могла забыть слов Анабель: «Это конец всему». Означал ли черный янтарь на самом деле конец всему, падение последнего моста и для ее младшей сестры?

Нет… Тактика запугивания им не поможет. Трейси Хаббард не позволит запугать себя. Ни в коем случае нельзя допускать повторения того, что произошло с Анабель.

За весь вечер Трейси так и не отважилась выйти из своей комнаты. Ясемин в конце концов надоело ее общество, и кошка подошла к дверям, ведущим на балкон. Трейси приоткрыла дверь, и она выбежала на веранду, взмахнув пушистым хвостом. Ясемин пробежала мимо соседней пустой комнаты, которая когда-то была комнатой Майлса, и скрылась за углом, отправившись по своим ночным делам. Стало прохладно. Трейси закрыла дверь и легла в постель. Какое-то время она читала, пытаясь разобраться в истории Турции… Но не по книге с отмеченным абзацем, а по другой. Однако сконцентрировать внимание на чтении ей оказалось не под силу. Мысли Трейси ходили по кругу и постоянно возвращались к Майлсу Рэдберну.

Какой же глупой была Сильвана Эрим, если надеялась покорить его сердце! Да и вообще, только дура могла полюбить Майлса Рэдберна.

Подумав об этом, Трейси Хаббард вспомнила пожатие сильной руки Майлса, и ей стало больно от потери. В который уже раз старшая сестра опередила ее. Заведенный с детства порядок сохранился.

Трейси выключила лампу на ночном столике и положила голову на подушку. Наволочка под щекой быстро намокла от слез. Она не знала, почему плачет, понимала только, что за двадцать три года в ней накопилось слишком много ран от неудач, одиночества и тоски. Там, где находилась Анабель, у Трейси не оставалось никаких шансов. Но она знала, что в этом не было вины ни Анабель, ни ее самой.

Трейси не знала, сколько проспала. Когда она внезапно проснулась, за окном завывал ветер, хлопали толстые, тяжелые двери и ставни на окнах, в окнах дребезжали стекла. Постепенно от ночных шумов каждый нерв в Трейси напрягся. Ей стало чудиться, что отовсюду доносятся шаги, что все обитатели дома не спят и бродят в эту неспокойную ночь. Наконец, решив, что больше так лежать невмоготу, Трейси встала, набросила на плечи пальто и открыла двери на веранду.

Луна и звезды скрылись за тучами, было темно. На противоположном берегу Босфора большинство огней уже погасло. Свет исходил лишь от рыбацких лодок на Босфоре. Трейси стояла у перил и смотрела на воду. На ее поверхности играл дрожащий свет лампы, которая всю ночь горела на пристани. В этот поздний час по Босфору не проходили большие корабли, и, кроме плеска волн о каменные ступеньки причала, других звуков не было слышно. Наверное, перевалило за полночь, подумала Трейси. Ни в яли, ни в киоске не горело ни одного огня. Все, за исключением Трейси, непонятно почему стоящей на своем посту, спали.

Трейси собиралась уже вернуться было в комнату и лечь в постель, когда за спиной у нее раздался тихий скрип. Она резко обернулась. Веранда оставалась пустой, вокруг царила тишина. Трейси ждала, что из темноты покажется белая кошка, но это была не она. В ее комнате было темно. Трейси помнила, что заперла дверь в салон. Однако где-то поблизости снова раздался тихий скрип. Окна пустой соседней комнаты закрывали старинные турецкие ставни, которые появились, возможно, в ту пору, как здесь располагался гаремлик. Они были решетчатой конструкции. Человек, находящийся в комнате, мог смотреть на веранду, но с веранды его нельзя было увидеть.

У Трейси появилось жуткое ощущение, что из-за ставни за ней наблюдают чьи-то глаза, что кто-то в пустой комнате пошевелился и издал тот тихий звук, который она услышала. Трейси решила внезапно открыть дверь. Она собрала все свое мужество и взялась за дверь, но та не поддалась. Дверь была заперта изнутри.

Трейси стало жутко. Она стояла на виду у невидимого для нее наблюдателя, и кто знает, что у него было на уме. Трейси попятилась к своей комнате, боясь сделать какое-нибудь такое движение, которое может спровоцировать человека распахнуть дверь и наброситься на нее. Но больше не было слышно ни звука. Кажется, никто не собирался набрасываться на нее. Трейси находилась прямо напротив двери в свою комнату. Вдруг снизу донесся негромкий всплеск воды. Трейси посмотрела вниз и увидела, как по Босфору, недалеко от берега, скользит рыбацкая лодка. Она успела заметить зажженную лампу на корме буквально за секунду до того, как что-то закрыло каик. Она не услышала ни звука мотора, ни скрипа весел, только слабый всплеск воды. Странно, что лодка так тихо приближалась к берегу. Интересно, подумала Трейси, куда она направляется: к дому или нет? Взглянув на причал, Трейси заметила в темноте какое-то слабое движение и решила, что за лодкой наблюдает не одна она.

В соседней комнате тихо скрипнула дверь, и ощущение, что за ней наблюдают, исчезло. Трейси бросилась в свою комнату, подбежала к двери и распахнула ее. В тусклом свете люстры, горящей в салоне, она увидела бегущего по лестнице Майлса Рэдберна. Трейси сразу догадалась, что он идет встречать таинственную лодку, подошедшую к берегу с темного Босфора.

Трейси не колебалась ни секунды. Она не могла ждать, не могла позволить страху задержать себя, старалась не думать о риске, которому подвергает собственную жизнь. Наконец-то ей предоставился шанс разобраться в тайнах этого дома, узнать, кто может по ночам совершать экскурсии по Босфору, и связано ли все это с прошлым и, следовательно, с Анабель.

Трейси почти бесшумно спустилась по лестнице. Шаги ее, и без того тихие, заглушали ночные звуки старого дома. Она добежала до тихого и спокойного второго этажа. Двери в комнаты Мюрата и Нарсэл были закрыты. Мюрата, конечно, не было дома, он уехал в Стамбул. Дверь в их общий салон была открыта, и Трейси увидела, что комната и главный коридор завалены товарами, которые Сильвана Эрим велела перенести из киоска. Очевидно, приготовления к завтрашней работе уже начались.

Трейси лишь мельком взглянула на заваленные вещами столы и стулья. Спустившись на первый этаж, она стала передвигаться с большей осторожностью. В коридоре, соединявшем две части дома, тускло освещаемом слабым светом сверху, Трейси никого не заметила. Вокруг царила тишина. Она осторожно спустилась на нижнюю ступеньку и ступила на холодный мраморный пол.

Сначала ей показалось, что в коридоре никого нет, но потом она поняла, что темная масса в самом конце у причала – фигура человека. Он стоял спиной к ней и смотрел на воду. Трейси решила, что он не видел и не слышал ее. У двери в другом конце, которая выходила на подъездную дорогу, кажется, никого не было. Трейси бесшумно побежала к ней, благодаря судьбу за то, что мрамор не скрипит. Из двери торчал огромный старинный ключ, но рядом находился и более современный замок. Надеясь, что поворот ключа и щелчок замка незнакомец не услышит, Трейси приоткрыла толстую деревянную дверь. Боясь открывать ее широко из-за скрипа, она выскользнула на улицу через щель. Здесь можно было не таиться, вой ветра заглушал все другие звуки.

Пространство между домами оставалось пустым и спокойным. В гараже стояла машина, на которой Мюрат Эрим должен был ехать в Стамбул, но Трейси не стала терять драгоценные секунды на мысли о том, что она сейчас делает в гараже. В пространство между домами ворвался порыв ветра, задрал ее пальто, ужалил голые лодыжки и растрепал волосы. Она покинула освещенное пространство, свернула за угол и очутилась в темном саду. Трава заглушала звуки шагов, а темные кусты и деревья вокруг помогали ей оставаться невидимой. Трейси двинулась вперед очень осторожно, тем более что почти ничего не видела, и стараясь идти на звук плеска воды. Возле угла дома она задержалась на секунду в тени темного куста гортензии и направилась к причалу.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тайна черного янтаря"

Книги похожие на "Тайна черного янтаря" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Филлис Уитни

Филлис Уитни - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Филлис Уитни - Тайна черного янтаря"

Отзывы читателей о книге "Тайна черного янтаря", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.