Авторские права

Сара Орвиг - Атланта

Здесь можно скачать бесплатно "Сара Орвиг - Атланта" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Русич, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сара Орвиг - Атланта
Рейтинг:
Название:
Атланта
Автор:
Издательство:
Русич
Год:
1996
ISBN:
5-88590-505-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Атланта"

Описание и краткое содержание "Атланта" читать бесплатно онлайн.



Действие этой романтической истории разворачиваются в США через несколько лет после окончания войны Севера и Юга. Бесстрашный искатель приключений О'Брайен разыскивает своего сына и полон решимости отомстить похитителям за долгие годы отчаяния и страданий. Он встречает Клер Дрейден, красивую и смелую девушку, волей судьбы ставшую матерью его сына.

На пути к счастью героев ожидают разнообразные препятствия, но истинная любовь преодолевает все преграды.






Форчен спешился, чтобы сделать необходимые покупки. Клер с Майклом следовали за ним, и он постоянно обращался к мальчику, спрашивая, что ему хочется.

Их лошади после посещения рынка были загружены покупками. Они повернули коней назад, спустились по Декатур, через Бье Карре, затем пересекли Канал и свернули на Сент-Чарльз, ведущий в американский квартал.

Клер увидела красивые дома, от вида которых у нее захватило дух. Она опять посмотрела на Форчена. Теперь Майкл заживет совсем другой жизнью, так же как и она.

Проезжая мимо особняков за высокими железными воротами, Клер опять охватила тревога. Через несколько минут Форчен повернул лошадей и поехал по извилистой дороге. Их взору открылось величественное сооружение. От его вида у Клер захватило дух.

Великолепное здание в греческом стиле украшали с фасада восемь ионических колонн. На клумбах, рядом с миртовыми деревьями, усыпанными ярко-розовыми и перламутровыми цветами, росли прекрасные розы. Форчен направил лошадь по подъездной аллее, едва бросив взгляд на дом.

Неожиданно дверь распахнулась и на порог выбежала женщина с золотистыми волосами и огромными темными глазами.

– Форчен!

Он спешился и крепко обнял женщину, за которой бежал маленький ребенок.

Клер, увидев женщину в элегантном платье из розового муара, отделанном кружевами и лентами, почувствовала себя еще потрепаннее. Она остановилась, когда к ним подошел конюх, чтобы взять лошадей.

Майкл тоже спешился и, стоя застенчиво в стороне, поглядывал на Форчена.

Женщина отступила от О'Брайена и посмотрела на Клер и Майкла, потом, задержав взгляд на мальчике, заулыбалась.

– Форчен? – она с любопытством посмотрела на О'Брайена.

– Познакомься с женщиной, на которой я собираюсь жениться, – сказал Форчен, беря Клер за руку. Вторую руку он положил на плечо Майклу.

– Клер, это моя невестка, Чентл О'Брайен. Чентл, познакомься с Клер Драйден.

– Здравствуйте, – сказала Клер, согретая словами Форчена: «женщина, на которой я собираюсь жениться».

– Очень рада, что вы приехали к нам, – ответила Чентл.

– А это мой сын, Майкл.

Клер уловила в голосе Форчена нотки любви и гордости, когда он посмотрел на улыбающегося Чентл Майкла. Чентл приобняла мальчика.

– Майкл, мы очень рады познакомиться с тобой. А это твоя двоюродная сестричка Даниэлла, – сказала она, подзывая светловолосую девочку.

У Даниэллы были огромные карие глаза, такие же золотистые волосы, как у матери, но Клер заметила и сходство ребенка с Форченом: широкий лоб, прямой нос и высокие скулы.

– А это Джэред О'Брайен, – сказала Чентл, махнув рукой маленькому мальчику с белыми волосами, немного похожему на Майкла.

– Входите в дом. Я уже попросила, чтобы сходили за Рафом.

– Мы проделали долгий путь, поэтому в первую очередь, Чентл, нам бы хотелось умыться. Надеюсь, у моего брата найдется лишняя рубашка… Мне хочется все сжечь… Всю прежнюю одежду… И, надеюсь, мы сможем быстро сшить платье для Клер… Ведь нам пришлось срочно уехать из Натчеза.

– Конечно, мы все это сделаем! Входите. Она взяла Клер и Форчена под руки и повела их по лестнице. В дверях стоял радушно улыбающийся слуга.

Клер Драйден вошла в самый красивый из домов, который ей когда-либо приходилось видеть. Она помнила хорошие дома друзей ее отца, но они не были похожи на этот. Ее родительский дом был уютным, но простым. Проходя по широкому холлу и поднимаясь по лестнице, Клер смотрела на картины, выполненные маслом, на мебель в стиле королевы Анны.

– Я подожду Рафа, – сказал Форчен у подножия лестницы. Он посмотрел, как женщины поднялись наверх; следом за ними шли Майкл и его племянники. Потом Форчен повернулся и побрел через дом, вышел на веранду, где и стал ожидать своего брата.

Через несколько минут он увидел катящий по улице экипаж со слугой и Рафом. Когда повозка свернула на подъездную аллею, Форчен поспешно сбежал с крыльца. Раф на ходу выпрыгнул из коляски, а слуга направил экипаж на задний двор.

Брат Форчена подбежал к нему. Из-за широких плеч он казался немного растолстевшим, его голубые глаза сверкали, черные волосы растрепались от ветра.

– Форчен!

Раф крепко обнял своего брата. О'Брайен радостно сжал Рафа в объятиях и потом отстранился от него.

– Мы проделали дьявольски трудный путь, нам необходимо скорее добраться домой, в Атланту, но я решил заехать в Новый Орлеан, чтобы навестить тебя.

– Слава Богу, что ты так решил. Надеюсь, вы погостите у меня пару недель. И кто это «мы»? Давай зайдем в дом и пропустим по стаканчику.

– Со мной мой сын.

Раф удивленно уставился на Форчена.

– Ты нашел его?!

– Да. И собираюсь жениться на женщине, которая заботилась о нем.

Раф широко улыбнулся и похлопал Форчена по спине.

– Мы напишем Кэлу и устроим свадьбу здесь! Пока ее семья…

– Подожди. Это не то, что ты думаешь.

Они поднялись по ступеням и прошли через веранду. Войдя в дом, Раф повел брата в библиотеку. Он закрыл за ними дверь, подошел к столу и налил два бокала красного вина.

– Теперь рассказывай.

– Она вырастила Майкла, и он любит ее. Я понял, что ребенка нельзя забирать у нее… Поэтому и предложил ей выйти замуж за меня.

Лицо Рафа помрачнело, глаза сверкнули, он внимательно посмотрел на Форчена. Чувствуя, что назревает спор, брат отвел глаза.

– Форчен, не женись, если не любишь ее. Ты превратишь свою жизнь в ад.

– Думаю, все обойдется, – сказал Форчен и, взяв бокал, подошел к камину и облокотился на каминную полку. Комнаты были заполнены книгами, и О'Брайену захотелось построить большой дом для Майкла, в котором будет много книг, доступных ему.

– Ты любил Мерили и знаешь, что такое брак по любви, – возразил Раф, снимая пальто. – Ты не будешь счастлив.

– А что мне еще остается делать с ней? Майкл любит ее. Для него она – мать.

Они пристально смотрели друг на друга. Раф наморщил лоб и покачал головой.

– Делай все, что угодно… Только не женись… По твоему письму, где ты писал, что обязательно ее найдешь, нельзя было сказать, что ты захочешь на ней жениться.

– Тогда я еще не видел ее отношений с Майклом. Я проехал не один день вместе с ней и видел ее в самых критических ситуациях. Думаю, нам удастся приспособиться друг к другу, да и Майклу так будет лучше.

– А если нет, тогда ему будет еще хуже в будущем. Дети тонко чувствуют отношения между родителями. Если вы возненавидите друг друга, и он узнает об этом, это только принесет ему страдания.

– Я женюсь на ней, Раф. Не хочу разлучать их.

Рафферти пристально посмотрел на Форчена, и тот отвел взгляд. Наконец Раф кивнул.

– Ну и замечательно. Ты хочешь жениться здесь?

– Да. В гостинице мы останавливались как муж и жена, – Форчен заметил, как Рафферти удивленно вскинул брови. – Мы не жили, как женатые люди… Она совсем не знает мужчин.

– Но ты писал мне, что она работает в салунах.

– Да, она пела в салунах, и я думал то же самое о ней, что и ты, но она невинна, как младенец. В «Пинкертоне» мне говорили, что у нее не было мужчин, но я не поверил им, а сейчас верю. Не так трудно отличить неискушенную женщину от опытной.

– Может быть, ей нужны твои деньги? Форчен рассмеялся, обнажив белые зубы, и покачал головой.

– Здесь уж ты точно ошибаешься. У этой женщины есть несколько центов, впервые заработанных ею, но она не хочет, чтобы я тратил на нее свои деньги. Она вообще не хочет, чтобы я их тратил.

– Форчен, мне кажется, что ты не очень хорошо знаешь женщин. Я еще не встречал ни одной женщины, которая бы не хотела, чтобы на нее тратили деньги.

– Поведи ее в магазин и попробуй ей что-нибудь купить… Тогда ты увидишь, какая это будет битва. Мы долго ехали вместе, и она не хотела, чтобы я покупал сам какие-нибудь вещи; и только когда дело касалось Майкла, она смягчалась. Думаю, она бы разрешила мне скупить всю Луизиану для него, если бы я только мог.

– Ты совершаешь чертовски большую ошибку, – спокойно сказал Рафферти.

– Прибереги свои суждения до встречи с ними обоими. Они ходят в тряпье… Я попросил у Чентл одну из твоих рубашек. Все это время мне приходилось носить одни и те же три рубашки.

– Я напишу Кэлу. Дарси сейчас здесь и работает на меня. Он ушел из офиса по делам, но ему передадут, чтобы он ехал домой.

– Мне бы очень хотелось встретиться с Кэлом, но я чувствую необходимость быстрее отвезти Майкла в Атланту и наконец закончить наши мытарства. В его жизни было столько перемен. Они не переставали переезжать с места на место с тех пор, как она забрала его из приюта. Давайте устроим свадьбу завтра, а потом мы поедем в Атланту.

– Послезавтра. Ты не можешь лишить Чентл удовольствия устроить праздник, а мне хочется узнать моего племянника и встретиться со своим братом.

Форчен улыбнулся.

– Ну, хорошо. Послезавтра… Потом мы едем в Атланту.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Атланта"

Книги похожие на "Атланта" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сара Орвиг

Сара Орвиг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сара Орвиг - Атланта"

Отзывы читателей о книге "Атланта", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.