» » » » Линда Трент - Лучшие подруги


Авторские права

Линда Трент - Лучшие подруги

Здесь можно скачать бесплатно "Линда Трент - Лучшие подруги" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ, год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Линда Трент - Лучшие подруги
Рейтинг:
Название:
Лучшие подруги
Автор:
Издательство:
АСТ
Год:
1998
ISBN:
5-237-00147-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Лучшие подруги"

Описание и краткое содержание "Лучшие подруги" читать бесплатно онлайн.



Все началось почти как в сказке – жили-были две подруги, Челси и Карен. Но жизнь – не сказка, она иногда преподносит печальные сюрпризы. Девушки увлеклись одним и тем же мужчиной – блестящим, обаятельным Райном. Тот, любя Челси, женится на Карен. Идут годы, однако первая любовь все еще жива в сердце Райна, и однажды он осознает, что более не в силах ее сдерживать…






– Боже! Мы забыли позвонить мистеру и миссис Бейкер, – воскликнула Челси. – Я позвоню.

Она побежала по коридору в поисках телефона. Вернувшись, она зашла к Карен в палату и сказала:

– Я позвонила твоим родителям. Они сейчас приедут. Сесилия уже переодевается.

– Так они еще не выехали? А Джойс?

– Сесилия собиралась ей позвонить.

– А что, если я рожу до того, как они сюда приедут? Воды уже отошли, и доктор сказал, что это будет уже скоро. – В ее глазах был ужас. – Он дал мне немного выпить деморола, но это нисколько не помогло.

– Это подействует через некоторое время, Карен. Лекарство ведь действует не сразу… С тобой будет все в порядке. Так сказал доктор.

– Чел, останься со мной. Обещай, что ты не уйдешь.

– А я и не собираюсь уходить.

Внезапно глаза Карен расширились; казалось, что схваткам не будет конца. Она закричала, чтобы кто-нибудь сбегал за доктором. Очень быстро появились санитары и повезли ее в операционную. Туда пропустили только Райна, а Челси осталась в комнате для ожидавших. «Бедняга Карен, – думала она, пытаясь, не слышать истошных воплей роженицы. – Такой низкий болевой порог встретишь нечасто. Да и трусиха она отменная. А вдруг с ней действительно что-нибудь случится?» До сегодняшнего дня Челси никогда никого не отвозила в роддом и уж тем более не была свидетелем предродовых мук. Можно представить, чего ей стоило сохранять спокойствие. Временами Челси даже казалось, что проще родить самой.

Внезапно через двойные двери выбежал Райн. Лицо его сияло от счастья.

– Девочка! У нас девочка! – кидаясь к Челси, крикнул он.

У Челси захватило дух:

– С Карен все в порядке?

– Она была молодцом. – Райн стиснул ее в объятиях. – Господи, Челси, я так волновался. Я боялся, что она может умереть, я бы никогда себе этого не простил… Но с ней все в порядке. Доктор сказал, что с ней все в порядке.

– Ну, слава Богу, – выдохнула Челси.

– Я должен туда вернуться, – вдруг слегка по мрачнев и выпуская ее из своих объятий, сказал Райн.

– Девочка! – Челси засмеялась, и на глаза у нее навернулись слезы. – Я так счастлива за тебя!

Райн убежал, а она так и стояла, боясь пошевельнуться: еще минуту назад мужчина, которого она любила больше жизни, больше себя самой, обнимал ее… Челси мысленно ругала себя на чем свет стоит, не понимая, как она может думать о таких вещах, когда Карен только что родила Райну дочь. Чувство вины с неукротимой силой вспыхнуло в ней. Надо срочно вернуться домой, надо бежать отсюда, бежать, как тогда… В этот момент двери лифта открылись, и появились родители Карен. Челси улыбнулась им и вытерла глаза.

– Девочка, – сказала она.

– Так скоро? Я думала, что нам придется ждать еще несколько часов. – Сесилия направилась к двойным дверям, разделявшим комнату ожидания от операционной.

– Вы не можете туда войти, – остановила Сесилию Челси. – Они вот-вот понесут ребенка в отделение для новорожденных, и мы тогда сможем увидеть ее через окно.

– Как Карен? – спросил Фултон.

– Райн говорит, что с ней все в порядке.

– Я должна быть там, – произнесла Сесилия. – Почему не позвонили раньше?

– Все произошло так быстро. У нее были легкие схватки и быстрые роды.

– Так не бывает. – Сесилия подняла подбородок, будто она знала больше о рождении детей, чем Челси когда-либо сможет узнать. – Все схватки тяжелые, а роды – просто настоящий ад.

Фултон отвернулся, всем своим видом давая понять, как он относится к таким разговорам.

– Во всяком случае, ребенок родился, и с Карен все в порядке. – Челси не хотелось выслушивать нравоучения Сесилии. – Появилась маленькая Бетани. Мне так хочется побыстрее ее увидеть.

– Они назвали ее Бетани? – Сесилия поморщилась. – Я надеялась, что они выберут имя, в котором будет намного больше шарма.

– А что ужасного в имени Бетани? – Челси устало вздохнула, ее безумно утомляла безапелляционность Сесилии. – К тому же это единственное имя, которое понравилось им обоим.

– Да. – Тон Сесилии подразумевал, что было бы разумнее не обращать внимания на мнение родителей по этому поводу и изменить имя. – По крайней мере, Карен чувствует себя нормально. Доктор выходил?

– Нет еще. – Челси осторожно подошла и заглянула в операционную. – Я видела, как Райн выходил оттуда.

В этот момент за стеклянными дверями показались Райн и медсестра. В руках он держал матерчатый сверток, настолько небольшой, что Челси не сразу поняла, где ребенок.

– Как они могли доверить ему нести ребенка? – вырвалось у Сесилии.

– Он был во время родов рядом с Карен. На нем стерильный халат. – Пытаясь лучше разглядеть Райна и девочку, Челси наклонилась вперед.

Райн устало посмотрел на Бейкеров, но, увидев Челси, он радостно улыбнулся и осторожно приподнял край одеяла, чтобы показать личико своей дочери. Глаза у девочки были закрыты, но она открыла маленький ротик и протестующе закричала, задвигав ручками и ножками.

– Она красивая! – воскликнула Челси, глядя на пищавшую изо всех своих младенческих сил девочку: волосы такие светлые и тонкие – их почти не было видно – покрывали ее головку.

– Господи! Ну, вылитая Карен, – Сесилия всплеснула руками. – Фултон, ты помнишь нашу Карен? Не правда ли, одно лицо?

– Я полагаю, да, – он улыбнулся ребенку. – Легкие у нее, что надо.

– И посмотри, какие у нее длинные ноги. Она просто копия Карен. – Сесилия улыбнулась Райну, желая и его одарить своим великодушием.

Медсестра что-то сказала Райну, и он пошел за ней, не сводя глаз со своей крошечной дочери и с таким довольным видом, словно изобретение малышей было его личным достижением.

Внезапно у Челси заломило в висках и заныло в груди. Нет, она радовалась за Райна и Карен, но, увидя Райна с ребенком на руках, ей вдруг вспомнилось то, что казалось давно забытым. Челси мучительно думала о том, как выглядел бы ее ребенок. Ее и Райна… Вся дрожа, она извинилась перед Бейкерами и поспешила уйти.

В следующие дни Челси, воспользовавшись предложением одной галереи устроить выставку, работала, не покладая рук – надо было закончить несколько новых полотен, которые смогли бы занять место тех, что, по ее расчетам, в скором времени будут проданы. Работа помогала ей не думать о своем вновь выплывшем из небытия горе. К тому же это был хороший предлог, чтобы избегать приглашений Карен и Райна прийти к ним в гости.

Карен решила стать хорошей матерью. Она прочитала множество современных книжек про грудных детей и знала теперь буквально все о том, как заботиться о новорожденных. Челси же была недостаточно компетентна в этом вопросе, так что подругам на данном жизненном этапе поговорить было не о чем. Все мысли Карен, казалось, вертятся вокруг приготовления еды для ребенка, упражнений для развития координации движений новорожденных и прочее, прочее, прочее. Не обращая внимание на рекомендации врача, она решила не кормить ребенка грудью, что шло несколько вразрез с образом идеальной мамаши. Но в остальном Карен соответствовала выбранному имиджу на все сто.

– Я нашла черно-белую коляску, – чуть ли не с пеной у рта рассказывала Карен. – Ты не представляешь, как трудно было найти такую. Все коляски пастельных тонов, а грудным детям необходимы только яркие вещи.

– Откуда нам знать? – пыталась возразить Челси. – Грудные дети не могут говорить.

– Я уверена, что специалисты знают еще и не такое. Поскольку черный и белый цвета составляют сильный контраст, ребенку должно это нравиться. Сочетание типа зебры приковывает их взгляд. Видишь, она уже изучает его. Бетани просто гениальна.

Челси протянула руку и прикоснулась к малышке.

– Кожа, словно бархат, – с нежностью сказала она.

– Я делала с ней упражнения и для ног. – Карен взяла ножку Бетани и стала аккуратно сгибать ее в колене. – Говорят, что в раннем возрасте такая гимнастика развивает координацию.

– Смотри не пожалей об этом, когда она начнет бегать и штурмовать все на своем пути.

– Я уже записала ее на дошкольные занятия у Мантесори. Список желающих там разбух до размеров бухгалтерской книги. Мама говорит, что подобные занятия не только престижны, но и в высшей степени полезны.

Челси засмеялась:

– Карен, ей всего лишь две недели. Ты ее и в школу уже записала?

– А что тут смешного? Я хочу, чтобы у моего ребенка было все! – Карен внимательно посмотрела на малышку. – У меня появились некоторые сомнения на счет ее имени.

– Слишком поздно его менять. У тебя было девять месяцев, чтобы выбрать имя. И чем тебе не нравится Бетани?

– Звучит несколько старомодно. Мама и Джойс говорят, что это может помешать общению со сверстниками.

– Ерунда! – Челси взяла ребенка на руки. Бетани смотрела на нее с интересом. – Это красивое имя, и оно подходит ей. Никогда не видела такого красивого ребенка.

Карен пристально посмотрела на подругу:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Лучшие подруги"

Книги похожие на "Лучшие подруги" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Линда Трент

Линда Трент - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Линда Трент - Лучшие подруги"

Отзывы читателей о книге "Лучшие подруги", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.