» » » » Альфред Аттанасио - Темный Берег


Авторские права

Альфред Аттанасио - Темный Берег

Здесь можно скачать бесплатно "Альфред Аттанасио - Темный Берег" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Альфред Аттанасио - Темный Берег
Рейтинг:
Название:
Темный Берег
Издательство:
АСТ
Жанр:
Год:
2001
ISBN:
5-17-008143-X
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Темный Берег"

Описание и краткое содержание "Темный Берег" читать бесплатно онлайн.



Сказано — в цепи творения первым рождён мир Ирт. Первым вышел он из горнила огненного Начала, первым утвердился среди холода и мрака.

Сказано — Ирт, сотворённый из утренних теней мироздания первыми лучами Бытия, вознесённый меж неизречённой мощью Начала и непостижимой пустотой Бездны, вращается под лучами Извечной Звезды — источника магии, источника жизни. Ирт, вращаясь, прядёт удачу и гибель, тьму ночи и свет дня.

Но однажды для светлого Ирта настали тёмные дни.

Ибо с дальнего Тёмного Берега явились полчища змеедемонов, коими правит страшный Властелин Тьмы, заплативший некогда за власть над силами Мрака кровью своих воинов…

Ибо встать против могущества Зла могут лишь немногие избранные. Только — циничный вор по прозвищу Бульдог, юный ясновидец Риис, рождённый на Тёмном Берегу и обретший на Ирте личину человека-кота, отважная дева Джиоти — да ещё горстка отчаянных храбрецов, дерзающих бросить вызов силе Властелина Тьмы…






Изумрудным Глазом Чарма Тилия обнаружила Дрива и Котяру, разбегающихся в разные стороны. Она послала половину змеедемонов за вором, а с другими вместе бросилась за герцогом.

Когда погоня пролетала мимо ложбинки, где затаились истинные беглецы, мучаясь от укусов клещей, Глаз Чарма мигнул, но королева-ведьма решила, что это Дрив пытается экранировать себя, и направила змеедемонов вперёд, догнать его и обрушиться сверху.

Дрив выждал несколько мгновений, потом вскочил и стал отчаянно осыпать себя пеплом, чтобы унять жжение.

— Здесь есть путь Чарма к Озеру Гоблинов, но туда день пути. Надо спешить.

Дрив по искателю определил направление, а когда они вышли из ложбины в терновый лес, Дрив с помощью Чарма уничтожил оставленные ими на песке следы. Сверху их прикрывал навес паутины и коконов, и они прошли приличный кусок пути, пока пауки не начали за ними охотиться.

С шипением масла на раскалённой сковороде арахниды лезли с ломких ветвей, из сухой травы и с запёкшегося пепла лесной почвы. Чёрные прыгуны размером с мужскую растопыренную ладонь прыгали с деревьев и больно кусались, пока их не удавалось сбить прикладом ружья или рукояткой ножа и раздавить сапогом.

От орд ползучих пауков, которые выползали из-под затянутых паутиной корней, как зелёная магма, надо было уходить. Их было слишком много.

Скоро беглецам пришлось далеко отклониться от курса, чтобы обходить пустеющие гнезда ползучих пауков. Покрытые кровью, с распухшими от укусов руками и лицами, Дрив и Котяра знали, что погибнут в Паучьих Землях, если ночь застанет их в этом лесу. Герцог придумал смелый стратегический план — слишком смелый, чтобы сообщать его своему спутнику.

При первой возможности Дрив примкнул штык к стволу и выскочил из тернового леса в болотистую низину с колючей травой. Котяра остановился среди развевающихся нитей паутины на краю леса и позвал голосом, скованным от боли:

— Тебя же змеедемоны увидят!

Дрив махнул ему рукой и побежал дальше. Пришпоренный шипящим шумом приближающихся ползунов Котяра метнулся за ним. Он увидел, куда направляется герцог: через поляну и снова в терновый лес, но под углом, который приведёт их ближе к месту назначения — если их не заметят змеедемоны сверху.

Дикий вопль с неба развеял эту надежду, и беглецы изо всех сил припустили по заросшей травой поляне, пока на них сверху не упала тень. Дрив ткнул вверх ружьём с примкнутым штыком, и снижающийся змеедемон, вильнув в сторону, приземлился среди деревьев. Ледяная синева выстрела погребла его под вывороченной землёй.

Когда он отряхнулся от земли и поднялся продолжать погоню, появились и остальные. И снова Дрив свернул к линии деревьев и выстрелил в землю. Змеедемон метнулся в сторону, и беглецы устремились дальше. Ящер взлетел в воздух и бросился на них, выставив когти — и тогда они повернулись и встретили его поднятыми ножами.

Удар когтя распорол Котяре левую руку, но нож Дрива уже пробил туловище зверя, прорезав визжащую пасть на брюхе. Чудовище попятилось, а люди бросились вперёд.

Дрив выстрелил перед собой. Ослепительно-синие молнии чармового огня ударили в терновые деревья, разбив их как стекло.

Котяра не догадывался, что задумал герцог, пока не увидел струйки дыма, поднимающиеся от горящих деревьев. И всё равно он ещё не понял, зачем герцог создаёт дополнительную опасность. Он вёл к группе деревьев, густо окутанных паутиной. Стая диких собак свисала с этих ветвей, высосанных до приставшей к скелету шкуры.

Дрив продолжал стрелять, уже войдя в лес. Огонь Чарма паукам был безразличен — но не огонь лесного пожара. Опустели гнезда и норы, лес загудел шумами, ударами и треском пожара, поглощающего сухую кору и разрывающего мокрую древесину.

Только два змеедемона успели войти в лес раньше, чем стая поняла стратегический замысел герцога. Из падающей паутины вываливались разозлённые арахниды, нападающие на преследующих змеедемонов. Чудовища прекратили погоню и прыгнули в воздух, спасаясь бегством. Один вырвался из дыма и мотающейся паутины. Другой оказался притянут в гнездо пауков-скорпионов и тщетно пытался разорвать плотные нити.

Дрив и Котяра неслись вперёд сквозь клубящийся дым. Пауки сыпались вокруг дождём и карабкались по ногам, нанося жгучие раны. Когда беглецы выбежали из горящего леса, токсины пауков свели мышцы судорогой и свалили их на землю.

Герцог приложил сетку целительных опалов сперва к Котяре, потом к себе. Они не стали ждать, пока Чарм подействует полностью. От пауков он мог и не помочь, и он исцелял только открытые раны, не действуя против яда. На ходу беглецов стали одолевать болезненные галлюцинации.

Перед ними опустились на землю два змеедемона. В искажённом зрении их тела казались составлены из сегментов и плоскостей.

Дрив выстрелил в лесные кроны. Упали горящие ветки и листья, рассыпав новые рои пауков. Дрив и Котяра метнулись прочь от огненного потока и бросились сквозь стену змеиной травы.

На той стороне они вынырнули, покрытые с головы до ног зелёными и коричневыми клещами. Дрив поставил оружие на беглый огонь и с дрожащими от яда руками обернулся, выжигая в кустах пламенный круг. Окружив себя огнём, он сдёрнул с дула штык-нож и стал очищать себя от клещей. Котяра последовал его примеру.

Огненный круг жарко вспыхнул и погас, дойдя до земли, которую Дрив уже выжег. Когда стена пламени исчезла, змеедемонов не было видно, и беглецы зашагали среди обугленных деревьев, избегая дымящегося подлеска.

Тилия наблюдала за ними Глазом Чарма. Она оставалась подле входа в чармовый туннель, не желая подвергать себя опасности укуса в лесу. Выругавшись сквозь зубы, она ударила ногой кусок шлака, разлетевшийся в пыль.

На той стороне туннеля Худр'Вра ждёт её в Мидрате. Возвращаться без трупа Дрива ей не хотелось. Если она это сделает, то наверняка её ждут те же пытки, что и пэров Дорзена.

Свесившийся со скального козырька на паутинке мелкий паук укусил её в шею, и Тилия прихлопнула его, снова выругавшись. На миг она подумала было о призвании молнии, но, вспомнив о боли, отказалась от этого и решила воспользоваться Чармом. Герцог ослабел от паучьих укусов, и она была уверена, что её поддержанная Чармом сила сможет его одолеть.

Ведьма расстегнула драконовые когти пряжек из заговорённого металла, державшие связку жезлов силы. В запёкшуюся пыль она воткнула четыре жезла на расстоянии вытянутой руки друг от друга. Потом отступила на шаг и потёрла друг о друга ещё два жезла. Полетели зелёные искры, и Тилия, выкрикнув заклинание, послала их в полёт к стоящим жезлам.

Из жезлов потёк свет Чарма и возникли человеческие фигуры — призрачные убийцы с ржавыми когтями, с заострёнными лицами, вырезанными из разбитых черепов, с крыльями буревестников и сухими обрывками плоти.

К их хромовым глазам, блестящим, как ртуть, Тилия поднесла Глаз Чарма и показала хромающие фигуры Дрива и Котяры.

— Убейте их!

Четыре призрака унеслись вихрем, развевая паутинные волосы.

Герцог заметил их приближение Глазом Чарма и предупредил Котяру:

— Здесь королева ведьм. Она послала за нами четыре призрака Чарма.

Котяра не ответил. Он высматривал змеедемонов и увидел кипящий ветер и плавающую в воздухе воду.

— Они быстрые, — сказал герцог. — И ловкие. Вряд ли я смогу остановить всех четырёх.

Он поднял глаза, но вора уже не было. Ландшафт из колючих деревьев и кустов куманики колебался и менял цвет — это действовали паучьи токсины, мешающие видеть. Герцог не успел заметить, куда исчез Котяра среди кустов, затянутых паучьим шёлком, как призраки-убийцы обрушились с деревьев.

Дрив выстрелил — и сине-белая молния испарила призрака в ослепительной вспышке. Но тут же второй вырвал у него из рук ружьё ржавыми когтями. Третий и четвёртый бросились с разных сторон.

Герцог выхватил меч Таран и ударил по стоящим перед ним изображениям. Ещё один призрак развалился пополам и исчез в дыму. Когти вцепились герцогу в плечо, и меч выпал из его руки. Он ощутил удар когтя в ключицу и с мрачным хладнокровием ждал смертельного удара, который перервёт горло.

Сверху донёсся звериный крик, и Котяра, закутанный в паучий шёлк, упал с дерева на призрака, напавшего на Дрива. Штык-нож вора ударил меж согнутых крыльев убийцы, и тот рассыпался туманом, издав крик боли.

Последний из призраков бешено кружился, размахивая зажатым в когтях ружьём. Дрив нагнулся за мечом, а Котяра бросился вперёд, прикрывая его от выстрела. Призрак выстрелил, и зелёный огонь ударил Котяру в грудь, опрокинув без чувств на землю.

Дрив взмахнул мечом и пригвоздил призрака к терновому дереву. Вскрикнув, как разорванный ветер, призрак выпустил ружьё и растворился в воздухе.

Тилия у входа в туннель ощутила смерть своих призраков как физические удары. Первый сбил её с ног, а от остальных она чуть не потеряла сознание. Она лежала, прислонясь спиной к скальному козырьку, полузакрыв чёрные алмазные глаза, и клещи заползали под её вуали.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Темный Берег"

Книги похожие на "Темный Берег" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Альфред Аттанасио

Альфред Аттанасио - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Альфред Аттанасио - Темный Берег"

Отзывы читателей о книге "Темный Берег", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.