Авторские права

Лилиан Колберт - Кто ты?

Здесь можно скачать бесплатно "Лилиан Колберт - Кто ты?" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Кто ты?
Издательство:
Панорама
Год:
1999
ISBN:
5-7024-0914-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Кто ты?"

Описание и краткое содержание "Кто ты?" читать бесплатно онлайн.



После нанесенного ей смертельного оскорбления Камилла Уоррен подчинила всю свою жизнь одной цели – так же жестоко отомстить. Час расплаты настал. Но когда уже, казалось, можно было праздновать победу, выяснилось, что ее гнев обрушился не на обидчика, а на его брата-близнеца.

Желая восстановить справедливость, Камилла преображается. Теперь ее душа открыта для любви. Однако между ней и Джерродом встает тень его брата. Сумеют ли они справиться с роковым призраком?..






Камилла покорно опустила веки.

– Хорошо, – прошептала она. Джеррод с облегчением вздохнул.

– Пойдем обратно в автомобиль.

Она тряхнула головой и отвернулась, подняв воротник.

– Нет! – Взгляд ее рассеянно блуждал по заснеженным далям. – Я действительно мало что могу сказать. У меня бывают... Ну, про кошмары ты знаешь. Поначалу я не могла понять, что происходит, просто ощущала беспричинный страх. – Она судорожно сглотнула. Каждое слово признания давалось ей с величайшим трудом. – Они начались ниоткуда, с пустого места.

– Такого не бывает. Они начались тогда, когда ты встретилась со мной?

Камилла побледнела.

– Да. Но откуда это тебе известно?

– Я же не слепой и вижу, как ты изменилась за последние недели, – сказал Джеррод. – Но ведь это не все, что ты хотела сказать?

– Нет, – хрипло ответила она и закашлялась. – Кошмар с каждым разом становится все явственнее.

Он, приблизившись, заключил ее в свои сильные объятия. Удивительно, но она даже не пыталась сопротивляться.

– Продолжай.

Она закрыла глаза, стиснув рукой край его куртки.

– Я чувствую страх. Я никого не вижу, но знаю, кто-то притаился рядом и готов наброситься на меня. Я хочу бежать и не могу. Я заперта в большой комнате, но вижу в ней только кровать и саму себя. О Боже! Мне надо убежать, но что-то держит меня! Это ужасно! – крикнула она, забившись в судорогах.

– Тсс! – прошептал Джеррод, гладя ее по голове. – Бедняжка. Ничего удивительного, что ты так испугалась. Без сомнения, ты не смогла бы долго носить это в себе. Тебе необходимо было выговориться.

– Я думала, что это всего лишь ночной кошмар, однако теперь мне и днем мерещатся те же картины. О Боже, я так боюсь! – Она подняла глаза, в которых отразилось неподдельное страдание. – Может быть, я схожу с ума?

– Нет! – решительно заявил он. – Даже не думай об этом. Я не психоаналитик, Камилла, но мне кажется, что сны – это отражение того, что спрятано у тебя в подсознании. Если так, то, насколько я понимаю, самое неразумное в подобной ситуации – это сопротивляться своим воспоминаниям. Ты должна понять, что терзает тебя. Конечно, это непросто, но для того, чтобы исцелиться, нужно взглянуть правде в глаза. Я бы хотел, чтобы ты побеседовала с одной моей знакомой. Думаю, вы друг другу понравитесь. Более чуткого и приветливого человека я не знаю. Думаю, она скажет то же самое, что и я, но как бы там ни было, я не оставлю тебя в беде, Камилла. Можешь на меня положиться.

Она пытливо смотрела на него.

– К чему это обещание? Ты прекрасно знаешь, что наш так называемый брак продлится недолго. – Сердце у нее болезненно сжалось.

Джеррод еще теснее прижал ее к себе.

– Я не собираюсь бросать тебя, Камилла.

Положив голову ему на плечо, она загляделась вдаль. Было так уютно, так спокойно рядом с этим мужчиной. И все равно она не решалась довериться ему.

– Не знаю, зачем тебе это.

– А должен быть какой-то мотив? Ты всегда ищешь какую-то подоплеку. А тебе не кажется, что люди могут помогать только из желания помочь?

– Мне не приходилось с такими сталкиваться, – сказала она с болью в голосе.

– Тебе не повезло, – вздохнул он. – Но сейчас это именно так.

– А как мне в этом убедиться?

– Прислушайся к своему внутреннему голосу, и тебе все станет ясно.

И он, разумеется, был прав. Разве не доверилась она его теплым и надежным рукам? Никогда еще Камилла не чувствовала себя такой защищенной. После многих лет отчаянной борьбы за выживание и успех было так приятно и радостно капитулировать перед его объятиями. В мгновения, подобные этому, она обретала блаженство, которого жаждала всю жизнь.

– Камилла, ты не допускаешь, что могла стать жертвой насилия?

Вопрос был задан тихо, но ее голова немедленно поднялась с его плеча.

– Насилия? Не знаю... – А вдруг? Но если и так, неужели она сказала бы об этом Джерроду? Или все-таки сказала бы?

– Ничего, не обращай внимания, – улыбнулся он. – Просто мне показалось, что твоя реакция похожа на... Главное, всегда помни, что отныне ты не будешь одна. Я помогу тебе, Камилла. Ручаюсь, что скоро ты избавишься от своих страхов.

Камилла почувствовала, как странное тепло затопило ее изнутри. Она вдруг обнаружила, что стоит, прильнув к его груди, и смутилась.

– Не обещай того, что не сможешь выполнить, – жестко бросила она, отступая на шаг.

Он взял ее за руку и повел к автомобилю.

– Когда ты узнаешь меня немного лучше, то поймешь, что я никогда не бросаю слов на ветер, – спокойно сказал он.

Камилла задумчиво кусала губу. Хочет ли она узнать его лучше? В данную секунду она понимала только одно: ей становилось удивительно хорошо, когда он обнимал ее.

Через минуту они уже снова мчались по шоссе. Камилла молчала, пытаясь понять, что же произошло между ними. Доверься мне! – сказал Джеррод. Должен же быть хоть какой-то смысл в его действиях? Никто добровольно не взвалит на свои плечи такую ответственность, не имея достаточных оснований. Быть может, ее подозрения – неизжитое наследие прежней жизни? Что она знает о своем муже? Только то, что он ни перед чем не останавливается, добиваясь поставленной цели. Может быть, стоит пересмотреть свои суждения о нем? В конце концов, они основывались на ее собственных превратных представлениях о мужчинах. Так не лучше ли отложить вынесение приговора и посмотреть, как события будут развиваться дальше?

Да, пожалуй, так и следовало поступить. Кроме того, ей требовалось время, чтобы перевести дыхание. Слишком многое произошло за такой короткий срок. Временами у нее просто голова шла кругом. Если повезет, она скоро сможет выведать, что заставляет его поступать именно так, а не иначе. Необходимо во всем разобраться.

Они остановились на ланч в придорожном ресторанчике. В окружении древних дубовых балок и решетчатых окон напряжение Камиллы как рукой сняло.

– Я был уверен, что тебе здесь понравится, – усмехнулся Джеррод, заметив, как повеселела его спутница.

Она приветливо улыбнулась в ответ.

– Да, здесь просто чудесно! Ты часто бываешь в этом ресторане?

– Стараюсь наведаться сюда всякий раз, как приезжаю в гости к отцу. Если хочешь, я покажу тебе достопримечательности Филадельфии, когда мы туда доберемся.

– Я думала, ты будешь занят, – обрадовалась Камилла.

Джеррод лишь пожал плечами.

– Ничего такого, что не могло бы подождать. Так как, принимаешь мое предложение?

– Да, спасибо. Я буду рада, – быстро сказала она и, смутившись от его ласкового взгляда, потупила глаза.

Кухня в ресторанчике оказалась столь же добротной, как и его архитектура. Окончательно расслабившись, Камилла слушала то, что говорил ей Джеррод, и следила за каждым его жестом. Она рассмеялась, узнав о приключениях на студенческих каникулах, проведенных однажды в горах, и сама рассказала пару забавных случаев из своей жизни. Она наслаждалась его добродушным смехом, и глаза ее светились покоем и счастьем.

Камилла понимала, что он старается развлечь ее, поднять настроение, и была благодарна ему за это. Но вскоре забыла обо всем. Она готова была до конца жизни сидеть за этим столиком и разговаривать с ним. И лишь когда голос диктора сообщил по телевизору прогноз погоды, девушка вздрогнула и вернулась к действительности. Остаток пути она не отрывала взгляда от его сосредоточенного профиля, а когда прядь волос упала ему на глаза, поспешила убрать ее. Джеррод на секунду оторвал взгляд от дороги и благодарно улыбнулся, и сердце у Камиллы взволнованно екнуло.

Смешавшись, она отвернулась к окну. Боже правый, так и влюбиться недолго! В душе ее боролись противоречивые чувства. Если это не влюбленность, то что тогда? И что означают эти перепады настроения от неуверенности к блаженному спокойствию и обратно? Камилла никогда прежде не влюблялась, а потому не могла найти ответа на свой вопрос. В конце концов, разве не было верхом безумия влюбиться в Джеррода Грейсона?

Она взглянула на свое отражение в стекле. А что если уже поздно?

Часам к четырем дня они добрались до Филадельфии. Грейсоны-старшие жили в пригороде, в большом особняке с садом. Должно быть, они услышали звук подъезжающей машины.

Дверь распахнулась, выбежали три собаки, а следом за ними вышли хозяева.

Пока Джеррод возился с собаками, приветствовавшими гостя радостным лаем, его отец, широко улыбаясь, помог Камилле выйти из автомобиля. Джеррод-старший оказался высоким мужчиной, поразительно похожим на сына, если не считать совершенно седых волос и морщин на лице. Вот так, подумала Камилла, будет выглядеть мой муж спустя годы. От этой мысли ей почему-то стало спокойно и тепло на душе.

– Так вот ты какая, Камилла! – воскликнул отец, совершенно не обращая внимания на сына. – Наконец-то мы сможем с тобой познакомиться. Разумеется, я видел тебя в церкви, но та встреча не в счет.

Девушка покраснела до корней волос.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Кто ты?"

Книги похожие на "Кто ты?" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лилиан Колберт

Лилиан Колберт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лилиан Колберт - Кто ты?"

Отзывы читателей о книге "Кто ты?", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.