Валерий Брюсов - Юпитер поверженный

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Юпитер поверженный"
Описание и краткое содержание "Юпитер поверженный" читать бесплатно онлайн.
В сборник включен исторический роман В. Я. Брюсова (1873–1924) «Юпитер поверженный», посвященный заключительному этапу борьбы язычества с христианством в Римской империи IV века.
83
Illustrissimus – «сиятельнейший» – звание, присваиваемое сенаторам.
84
Тога – верхнее одеяние римского гражданина.
85
Номенклатор – раб, объявляющий имена посетителей.
86
«Пугиллары – таблички, обычно соснового дерева, с одной стороны покрытые воском, которые служили как записные книжки». (Прим. Брюсова.)
87
«Меретрика – распутная женщина». (Прим. Брюсова.)
88
Лупанарий – публичный дом.
89
Гетера – в древней Греции женщина, свободная от семейных уз, ведущая свободный образ жизни.
90
Vale – прощай (лат.).
91
Диоклетиан – римский император (274–305 гг.).
92
Луцерна – лампа, в которой горело масло.
93
Экседра – гостиная в богатых домах.
94
Квестор – следователь по уголовным делам.
95
Дукс – предводитель, командир, вождь.
96
«Палатин – один из семи холмов Рима, заселенный раньше других, где находились храм Аполлона, библиотека». (Прим. Брюсова.)
97
Варрон Реатинский (I в. до н. э.) – римский писатель-энциклопедист, прозванный мудрейшим из римлян.
98
Гордиев узел – по преданию Гордий, царь Фригии, опутал ярмо повозки сложным узлом. Считалось, что тот, кто сумеет развязать «Гордиев узел», станет повелителем всей Азии. Александр Македонский разрубил узел мечом, и предсказание исполнилось.
99
Аболла – плащ.
100
Сибиллины книги – древние свитки с пророчествами.
101
Померий – старая городская черта Рима.
102
Прандий – второй завтрак, происходивший около полудня.
103
Аспасия – красивая, умная и образованная жена Перикла, в ее доме в Афинах собирались наиболее замечательные люди того времени (V в. до н. э.).
104
Диофант – александрийский математик IV в.
105
Даная – в греч. мифологии дочь Аргосского царя Акрисия. Акрисий, которому была предсказана смерть от руки внука, заключил Данаю в темницу.
106
Вигили – рабы-стражники. Со времени Августа была организована милиция вигилей, состоящая из семи когорт, по тысяче человек в каждой.
107
Дидона (Элисса) – в антич. мифологии сестра царя Тира, основательница Карфагена. Не вынеся разлуки с любимым, покончила с собой, взойдя на костер.
108
Эоны – по учению гностиков промежуточные ступени откровения между богом и материей.
109
Ихор – эфирное вещество – «кровь богов».
110
Марсий – сатир, побежденный Аполлоном, которого вызвал состязаться в игре на флейте.
111
Фамира – древнегреч. поэт, который вызвал муз состязаться в игре на кифаре. Был побежден и ослеплен ими и лишился способности играть на кифаре.
112
Психея – в греч. мифологии олицетворение бессмертной человеческой души.
113
Согласно некоторым мифам, Прометей по воле Зевса вылепил из земли и воды первых людей по образу и подобию богов.
114
Эмпиреи – в антич. мифологии самая высокая часть неба, где обитали боги.
115
Готы – германское племя.
116
Аларих – готский вождь.
117
Федра – в греч. мифологии дочь критского царя Миноса, вторая жена Тесея, влюбилась в своего пасынка Ипполита, который отверг ее любовь. Федра оклеветала Ипполита и повесилась, а Тесей проклял сына, и его растоптали собственные кони.
118
Митра – культ Митры пришел в Древний Рим из Ирана. В иранской мифологии – бог солнца.
119
Бренн – предводитель галлов, взявший Рим в 390 г. до н. э.
120
Осирис и Исида – египетские божества, муж и жена.
121
Таверна – лавка.
122
Диверсорий – загородный трактир.
123
Иберийцы – рабы-испанцы, завоеванные и романизованные римлянами.
124
Квиндецимвиры – коллегия, заведовавшая сибиллическими книгами и иностранными культами. В коллегию входило 16 человек.
125
Манипула – подразделение римского войска. Римский легион делился на десять когорт, когорта – на две кентурии.
126
Гаста – метательное копье.
127
Анубис – египетское божество.
128
Декий Мус – имена двух римлян, отца и сына, героической смертью во время сражений обеспечивших победу римскому войску.
129
Кингул – красный пояс с золотой застежкой, который носили все чиновники, состоявшие на государственной службе.
130
«Vivat!» – «Да здравствует!» (лат.).
131
Четыре мириады – 40 000 человек.
132
Актор – актер.
133
В Древнем Риме занавес в театре не опускался, а поднимался из-под сцены.
134
Ликторы – служители, сопровождавшие и охранявшие представителей высшей власти.
135
«Марина – домоправительница Гесперии». (Прим. Брюсова.).
136
Коринна – воспетая Овидием его возлюбленная.
137
Глава не окончена.
138
Трабея – парадная, а также консульская тога.
139
Квириты – название граждан Рима.
140
Лустрация – обряд очищения.
141
Тавроболия – обряд заклания жертвенных быков.
142
Весталки – в римской мифологии жрицы Весты, богини очага и жертвенного огня. Весталки должны были служить богине 30 лет, соблюдая обет безбрачия
143
Гаруспики – этрусские гадатели, предсказывавшие будущее по внутренностям жертвенных животных, по молнии и т. п.
144
Кибела – фригийская богиня, чтимая в Риме под именем Великой Матери.
145
Серапис – египетское божество.
146
Милитарии – воинские чины.
147
Корибанты – жрецы богини Кибелы.
148
Фраза Брюсовым не дописана.
149
Вигили – рабы-стражники.
150
Здесь в значении: «под моим командованием». Ауспиции – птицегадание.
151
Центурион – командир подразделения.
152
dignitatum – почетная должность, знак отличия.
153
Семирамида – легендарная царица Ассирии, основательница Вавилона.
154
Авриги – колесничные возницы.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Юпитер поверженный"
Книги похожие на "Юпитер поверженный" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Валерий Брюсов - Юпитер поверженный"
Отзывы читателей о книге "Юпитер поверженный", комментарии и мнения людей о произведении.