Кристофер Бакли - День бумеранга

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "День бумеранга"
Описание и краткое содержание "День бумеранга" читать бесплатно онлайн.
Карьера блестящего сатирика Кристофера Бакли развивалась стремительно: в двадцать четыре года он уже ответственный редактор журнала «Эсквайр», в двадцать девять публикует свой первый бестселлер и получает должность спичрайтера Джорджа Буша-старшего, а последние двадцать лет возглавляет журнал «Форбс Лайф». Из одиннадцати его романов пять сразу стали бестселлерами, а девять – по версии «Нью-Йорк таймс» – «Заметными книгами года». Самую громкую славу принесла ему книга «Здесь курят» и ее голливудская экранизация.
В «Дне бумеранга» Бакли в полной мере использует свой журналистский опыт и доскональное знание американской политической кухни. Его персонажи – директор преуспевающего пиар-агентства, компьютерный магнат, высокопоставленный католический деятель и даже президент США, «грешник и старый похабник», как он себя называет. Ну а в центре событий – юная Кассандра, чей неординарный план решения финансовых проблем страны становится стержнем головокружительной предвыборной интриги.
– Он заявил, что, по имеющимся у него данным, вы с Ранди занимались на минном поле выяснением фактов… э… жаркого свойства. Он, кроме того, назвал тебя Жанной Дарк – Жанной Темных Сил.[73]
– Гм, – сказала Касс. – Остроумно.
– Наверняка не он сам это придумал.
– Да. Кто-то неглупый у него в помощниках. По каким еще «данным»?
– Слушай, выбрось это из головы. Он просто тебе мстит за то, что назвала его матереубийцей.
– Перестань играть роль доброго дядюшки. А то я запла́чу.
– Меняю тему. Итак, наш пострел хочет стать президентом. Говорил он тебе об этом, когда вы последний раз играли в постельные игры?
– Довольно гадко с твоей стороны!
– Дай такому один лестный заголовок, и вдруг он начинает слышать целый хор голосов. Призыв, которому он просто обязан внять. Воля народа.
– Я лично такой вариант исключаю. И не думаю, что, говоря это, проявляю нелояльность.
Терри фыркнул.
– Не проявляешь, конечно. Но я бы не исключал. Это же Америка. Земля свободных, прибежище чудаков. В девяносто первом году – ты еще была в пеленках – политику президента США, по опросам, одобряло девяносто процентов населения. Он только что эффектно выиграл войну в Персидском заливе. Полтора года спустя он проиграл перевыборы сексуально озабоченному губернатору Арканзаса.
– Большое спасибо. Я кое-что про это слышала. И к чему это все?
– Американская история – цепь несчастных случаев. Но при хорошем менеджменте… При верном подходе…
– Терри, этот человек продал меня с потрохами. С какой стати я ему буду помогать становиться президентом?
– Да, он оппортунист. И чем это его отличает от девяноста пяти процентов кандидатов в президенты?
– Я думала, циничное поколение – это мое поколение.
– Всю свою профессиональную жизнь, – сказал Терри, – я занимался превращением дерьма в конфетку. Мне почти пятьдесят. Я слышу, как постукивают каблуки Угрюмой Жницы. Время не ждет. Я хочу работать с… дерьмом высшей категории.
– Что ж, у каждого своя цель жизни.
Терри пожал плечами.
– Касс, я пиарщик. Может быть, это мой звездный час.
– Найди кого-нибудь – ну, не знаю – достойного.
– Клянусь, у меня к нему такое же отвращение, как у тебя. Даже более сильное.
– И поэтому ты хочешь помочь ему избраться президентом Соединенных Штатов?
– Тебе никогда не хотелось сделать в жизни что-нибудь крупное?
– Очень странный вопрос с твоей стороны. Я же была на обложке «Тайм». «Голос ее поколения». Проснись! Забыл?
– Я не так выразился. Беру слова назад. Прошу считать мое предыдущее заявление не имевшим места. Извини. Слушай. Я всегда хотел это совершить. Сыграть в высшей лиге. Помочь кому-нибудь взойти на вершину. Ну вот. Это мой шанс.
– На здоровье. Но я скорее буду есть гусениц с горячего тротуара.
– Где ты это подхватила?
Касс пожала плечами.
– От Ранди.
– Ну, смошенничал он маленько с «восхождением». Зато тридцать пять сенаторов.
– Перестань пудрить мне мозги. Это не по-дружески.
Терри наклонился к ней через стол.
– Да, он заключил кое-какие сделки. Слушай, ты что, не учила в школе граждановедение? Они же все так поступают. А мы ему скажем: «Жопа с ручкой, это мы тебя довели досюда. Мы и до конечного пункта тебя доведем. Но за это дай нам то-то и то-то».
– И что мы от него хотим? – спросила Касс.
– Не знаю, – сказал Терри. – Что-нибудь придумаем.
– Касс! Входи, радость моя. Я по тебе соскучился.
Сенатский кабинет Ранди, как и большинство таких кабинетов, был просторным, и чтобы от двери дойти до стола, требовалось время, за которое сенатор обычно успевал подняться навстречу посетителю. Но Ранди навстречу Касс не встал. После того, как она побывала здесь в прошлый раз в день его судьбоносной речи в АББА, произошло некое, скажем так, изменение протокола. Он не только не встал ей навстречу, но вернулся к своей бумажной работе.
– Садись, садись, – сказал он, не поднимая глаз.
– Я, видимо… не вовремя? – спросила она прохладно.
– Ты? Что за глупости! Очень приятно, что ты заглянула.
– Я не ослышалась? Ты действительно сейчас сказал: «Очень приятно, что ты заглянула»?
– Да. А что?
– Да ничего. Просто сенаторы обычно говорят такое, не знаю… учителю года округа Барнстабл или какому-нибудь чиновнику, ответственному за градостроительство.
– Значит, не перестала еще сердиться?
– На что я могу сердиться? Разве только на то, что ты полностью переписал законопроект о «восхождении» и не удосужился мне про это сообщить.
– Пойми, прелесть моя, есть такая штука, как реальный мир, и есть такая штука, как сенат США. У нас имеется шанс забить гол.
– Только в чьи ворота, бомбардир ты наш?
Ранди бросил на нее раздосадованный взгляд, словно только ее упрямство мешало признанию его политического гения.
– Не знаю, как это еще сформулировать. Нам нужны бумеры.
– А я-то думала, идея в противостоянии бумерам.
– Может быть. Но лучше, чтобы они были в твоем шатре и мочились наружу, чем наоборот.
Касс уставилась на него.
– Это из Джефферсона или из Медисона цитата?
– Ты хочешь, чтобы законопроект прошел, или нет?
– В данный момент нет. Ты взял мой метавопрос и пустил его на жирный навар для бумеров. Я не для этого согласилась участвовать.
– Сожалею, что демократический процесс не соответствует твоим высоким требованиям. Привет от меня Аристотелю и Периклу.
У него был тот самый маленько потусторонний вид. Касс встала.
– Ладно, желаю удачи.
– Ты что, уходишь? – спросил он. Вдруг его лицо стало более человеческим.
– Нет, не ухожу. Бегу со всех ног.
– Нет, Касс, давай-ка сядь. Послушай. Как-нибудь мы это урегулируем.
– Я тебе не лобби, Ранди.
Он улыбнулся.
– Да. Я понимаю.
Он встал и, прыжками обогнув стол, приблизился к ней. Касс поняла, почему он не стал вставать при ее появлении. Он был без протеза. Она захихикала.
– Извини, – пробормотала она. – Это просто… не знаю… по барабану!
– Смейся, смейся над калекой. Все вы такие.
Он доскакал до двери и запер ее.
Некоторое время спустя, лежа с ним на большом кожаном диване, она спросила:
– Ты слышал про выступление Гидеона Пейна?
– Слышал, – сказал Ранди. – Я собирался лично явиться к нему в кабинет и сломать гаденышу нос, но мои оруженосцы отсоветовали. Должность сенатора накладывает определенные ограничения. К тому же эта история с его предком, убившим моего предка. Похоже было бы на какую-то идиотскую кровную месть. Метишь в президенты – изволь принимать позы, исполненные достоинства. Я вот думаю – может, снайпера нанять? Чтобы свести, так сказать, исторические счеты.
– Беспокоиться по его поводу стоит или нет?
– По-моему, не стоит. Никаких «данных» у него нет. Мы же ничем таким на минном поле не занимались. – Он улыбнулся. – На это просто не было времени.
– Он назвал меня Жанной Темных Сил.
– Я видел. Неглупо, кстати.
– Ага.
– Но ты ведь, лапочка, не оставишь это без ответа, – сказал Ранди.
– Мне пришло в голову: «толстячок-говнючок». Как тебе?
– Мне нравится. И остроумно, и по существу. Теперь хочу о другом. Мой сотрудник Спек сообщил кое-что. Боюсь, тебе не очень приятно будет услышать. Но полная конфиденциальность, хорошо?
– Дудки. Тут же все растреплю «Нью-Йорк таймс».
– Он раньше работал в президентской службе безопасности и имеет доступ ко всяческим… Не буду уточнять, но поверь мне: он настоящий питбуль. Во время последней кампании… ладно, не важно.
– Ты пробалтываешься.
– Дорогая, я испытываю посткоитальное блаженство. Тону в эндорфинах. Еще бы я не пробалтывался. Он говорит, было несколько телефонных разговоров между Белым домом и очень секретным телефонным номером твоего отца.
Касс замерла.
– И что в этом такого? Он крупный жертвователь. Филин…
– Да, но звонки были большей частью незадолго до того, как твой дорогой папаша публично назвал тебя…
– Морально отталкивающей?
– Да. Извини.
Касс задумалась.
– И все-таки это не значит…
– Касс. Кто кого должен учить теперь трезвому взгляду на вещи? Давай посмотрим аналитически.
– Куда эффективней, чем эмоционально.
– Конечно. Допустим, они попросили его осудить тебя. Зачем? Cui bono?[74] Наверняка им. Белый дом, кто бы его ни занимал, всегда озабочен своими, и только своими проблемами. – Ранди ненадолго задумался. – Не могу все разобрать по косточкам, но похоже на желание Белого дома избежать какой-то неловкости. Как будто они хотели, чтобы Фрэнк публично назвался твоим отцом. – Он еще поразмыслил. – Ну конечно. Еще бы. Совершенно очевидно. Сообразишь сама?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "День бумеранга"
Книги похожие на "День бумеранга" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кристофер Бакли - День бумеранга"
Отзывы читателей о книге "День бумеранга", комментарии и мнения людей о произведении.