» » » » Марджери Хилтон - Конец сказки


Авторские права

Марджери Хилтон - Конец сказки

Здесь можно скачать бесплатно "Марджери Хилтон - Конец сказки" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Конец сказки
Издательство:
Панорама
Год:
1995
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Конец сказки"

Описание и краткое содержание "Конец сказки" читать бесплатно онлайн.



Непростые отношения между любящими людьми, мучительный, но романтический путь любви героев через сомнения и терзания друг к другу – вот то общее, что объединяет два небольших любовных романа известной американской писательницы Марджери Хилтон.






Аннабет повернулась к нему, и секунду они смотрели друг на друга. В его глазах было недоверие.

– Что? Что ты сказал? – прошептала она.

– Ты ведь не забыла сказать мне о встрече с Хильдой. Почему же не стала рассказывать о Стюарте?

– Потому что у меня было другое в голове. Ты и милашка Энни. Потому что то, с кем я провела день, было совершенно неважно. Это моя работа.

– Работа? А что еще?

– Аннабет почувствовала, как больно сжалось сердце. Ей даже трудно стало дышать.

– Джозеф, не надо. Я не Кэролайн. Не надо считать, что…

– Что, Аннабет? – вмешалась Мэри Луиза. – Что у тебя интрижка с моим мужем?

Аннабет не сводила глаз с Джозефа. Ее беспокоило то, что она читала в его взгляде: сомнение, подозрение, недоверие. Он не верил ей, потому что не верил в нее. Как он мог? Неужели он так и не осознал ничего, за все это время? – Не понял, что для нее значит любить?

До этого момента Аннабет – не ведала, что означает выражение «развитое сердце». Теперь она почувствовала это всем своим существом.

– Ну так что? Будешь отрицать? – торжествовала Мэри Луиза. – Я знала. Знала, он лжет. Держит в секрете ваши свидания. Нe хочет говорить со мной о тебе. А как он выглядит виновато с тех пор, как ты сюда пожаловала! Джозеф тоже видел вас на семейном празднике. Как вы улизнули к реке. Чего ты добиваешься, Аннабет? Ты же не настолько глупа, чтобы на что-то надеяться. Он не бросит меня из-за тебя. Тебе нужны деньги, правда?

Аннабет пропустила мимо ушей то, что несла Мэри Луиза. Все ее внимание было сосредоточено на Джозефе.

– Вчера вечером, – голос ее дрогнул, – я сказала, что люблю тебя. А сегодня ты готов поверить, что я… что у меня… – она не договорила «что у меня роман с другим мужчиной». Не смогла больше. Она ждала, что он сам поймет абсурдность этой ситуации. Ждала, что он скажет: «Нет, Энни, я: не верю в то, что ты могла так поступить. Аннабет мысленно молила его так сказать. Но он молчал и смотрел на нее, на женщину, с которой занимался любовью, которую целовал и обнимал, называл самой дорогой…

– Так что у тебя? – Только и спросил он.

Ничего не видя перед собой, Аннабет нащупала перила лестницы и опустилась на ступеньку. Эти слова, этот вопрос лишили ее последнего самообладания.

Боже, как она ошиблась в нем. Она старалась дать ему время все продумать, понять, что она совсем непохожа на Кэролайн, время увидеть ее чистые, намерения – остаться с. ним навсегда, время прочувствовать, силу, ее любви, и осознать свою к ней, любовь, Но. все это впустую. Она горько ошиблась. Никакое время не поможет, если нет веры. Раз он поверил, что она. может быть с другим, значит, он ничего в ней не понял. И ему она безразлична.

Джозеф, понял, что его. занесло и. он совершил ошибку. Он видел это по глазам Аннабет: в них были, боль, обида, беспомощность. Он почувствовал, что в этот момент потерял, нет, разрушил нечто очень ценное и дорогое. То, без чего ему дальше не жить. Он подошел к Аннабет и наклонился к ней.

– Энни, извини. Ну, прости меня; пожалуйста.

– Не, будь дураком, Джозеф, – вмешалась Мэри Луиза.

– Она тебе лжет, водит за нос, как когда-то Кэролайн. Между ней и Стюартом что-то есть! Я видела и ты видел!

Джозеф взял Аннабет за руку.

– Извини, что я спросил. Извини, что сомневался в тебе! Я знаю…

Он знал, что Мэри Луиза не. права. Зная, что между Аннабет и Стюартом нет ничего. Он чувствовал это сердцем. Она не способна на такое. Он доверял ей как давно уже. никому не доверял.

– Тетя Мари Луиза, ты не права. Энни никогда не лжет! – сказал он твердо.

Аннабет наконец, взглянула на него. В. ее карих глазах появилось удивление. Это придало Джозефу уверенности.

Он повернулся к тетке.

– Ну, все, хватит. Если у тебя есть вопросы о своем муже, поезжай к нему в банк и: спроси. Оставь Аннабет в покое.

И вдруг, с. порога, раздался голос Стюарта.

– Не надо никуда идти. Мы все можем решить здесь. Когда ты утром явилась в банк, Мэри Луиза, я разозлился и не сразу сообразил, к чему это приведет. И только потом до меня дошло, что ты обязательно отправишься сюда выяснять отношения с Аннабет. Так и вышло.

Мэри Луиза просто задыхалась от ярости.

– И ты приехал защищать ее!

– Да. И это надо было сделать давно.

– Значит, ты подтверждаешь, что у тебя с ней роман?

– Нет. Я только согласен с тем, что между нами есть некая связь.

Стюарт подошел к Аннабет и положил руку ей на плечо.

– Думаю, пора сказать правду, – обратился он к ней. – Когда я взял с тебя слово не разглашать нашу тайну, я не представлял, к чему это приведет. Я не думал, что это будет тебе так дорого стоить.

Джозеф просто оторопел. «Нашу тайну»? Что он, черт возьми, имеет в виду? Наконец Стюарт сказал:

– Ты права, Мэри Луиза, в одном: мы связаны с Аннабет. Она – моя дочь.

Значит, дядя Стюарт – отец Аннабет! Эта мысль поразила Джозефа. Так вот чем объяснялся интерес Аннабет к долине и ее жителям! Это ее семья, ее предки. Аннабет – своя, и ее дом – здесь. Так же, как и его.

Стюарт и Мэри Луиза уехали. Аннабет не говорила ни слова. Сидела без движения на ступеньках. Как найти нужные слова, чтобы объяснить ей причину своего дурацкого поведения? Как теперь она сможет простить его? Джозеф мучался, не зная, что делать и что сказать.


Это Аннабет всегда легко высказывать мысли словами. Свои чувства Джозеф умел только подавлять. Он так преуспел в этом в последние годы. И сейчас все испортил. Вчера он дал понять Аннабет, что не может любить ее. Может заботиться о ней, беспокоиться, хотеть ее, спать с ней, будить ее по утрам, жить с ней в одном доме. Но не любить. А что же такое любовь, если не забота, тревога, радость, секс и счастье просто жить бок о бок? Он соврал ей. И соврал себе. Он любит ее. И теперь, когда он мог сказать об этом, было поздно. Или еще нет?

– Энни, прости меня, – сказал он опять.

– Да не в этом дело, Джозеф. На этот раз не только в этом, – отозвалась Аннабет.

– Не надо было мне поддаваться влиянию тетки. Так легко было подумать…

– Что я предам тебя? – прервала его Аннабет. В ее глазах были слезы. – Джозеф, я люблю тебя. Но ты не веришь этому, так? Ты не веришь, что я могу остаться, что люблю тебя и мне можно доверять. Не веришь и не поверишь и через пятьдесят лет.

– Это хорошо, что ты собираешься остаться еще на пятьдесят лет. Потому что я хочу умереть на твоих руках. И пусть последним, что я увижу, будет твое лицо.

– И последним, что ты скажешь, будет: «Прощай, моя любовница, что жила по соседству»? – горько усмехнулась Аннабет.

– Нет. – Джозеф осторожно вытер ее слезы. – Жена. Любимая жена и дети, и внуки, и правнуки.

– О, пожалуйста, не надо, Джозеф. Не надо.

– Энни, я ведь действительно стараюсь сказать, что… что я люблю тебя.

На это Аннабет разрыдалась.

– Почему сейчас? Почему ты говоришь это сейчас, а не вчера? И не сегодня утром. Почему ты любишь меня сейчас, когда ты уже все разрушил?

– Потому что испуг иногда делает трусливого человека отважным. – Джозеф гладил ее по лицу, по волосам, хотя Аннабет пыталась сопротивляться. – Я испугался, Энни. Я испугался, что слишком часто ранил твои чувства, а сейчас ранил их слишком глубоко. Я испугался, когда твой взгляд потух. Боюсь, что потерял мой последний шанс узнать, что такое счастье.

– Боюсь, что так и есть, – прошептала Аннабет, сжав его руки, и потом добавила с болью в голосе: – Пожалуйста, Джозеф, уйди. Я не хочу тебя видеть.

Джозефу недавно казалось, что самое тяжелое испытание, выпавшее на его долю, – это отъезд Кэролайн с дочкой. Он заблуждался. Жить без Аннабет было совсем уж невыносимо. Прошло три дня после событий на мельнице. Тогда, вечером, он не удержался и пошел к ее дому. Она была нужна ему как никогда. Он видел свет в окне, слышал повизгивания Эмерсона. Но Аннабет не ответила на его стук. Она не открыла дверь. Потом он провел тяжелые дни. Ночью он не спал и думал только об одном: его жизнь теперь ничто без Аннабет. Вчера вечером он дошел до того, что в сердцах крикнул ей в темноту:

– Я знаю, ты любишь меня, Энни! И я оскорбил тебя. Но ведь ты хотела дать мне шанс. Дай мне его сейчас! Я докажу, что люблю тебя!

Джозеф был уверен, что теперь он способен доказать свою любовь, свое доверие. Он стал теперь другим – добрым, сочувствующим, понимающим. Но у Аннабет не было желания принимать его доказательства. Даже если она и слышала его слова, то не подала виду. Сегодня Аннабет куда-то уехала. Но он не намерен сдаваться. Он будет ждать ее здесь на ее ступеньках и не уйдет, пока она не выслушает его.

Джозеф принес из дома стул и уселся на крыльце мельницы. Чтобы скоротать время, он прихватил с собой кусочек дерева и нож. Вырезать из дерева всякие штучки его научил дед, мастер на все руки. Частенько такая работа помогала ему справиться с тоской и душевной пустотой. Джозеф плохо себе представлял, что он скажет Аннабет. Какие можно привести аргументы? Что он может ей предложить? Замужество. Ну и что за радость? Выйти замуж за фермера, да еще при его состоянии дел, – не очень-то веселая перспектива. У него только долги и неприятности. И все, что он может сделать, это любить ее. А у нее поводов сомневаться в этом – хоть отбавляй…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Конец сказки"

Книги похожие на "Конец сказки" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Марджери Хилтон

Марджери Хилтон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Марджери Хилтон - Конец сказки"

Отзывы читателей о книге "Конец сказки", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.