Эллен Марш - Укрощение строптивых

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Укрощение строптивых"
Описание и краткое содержание "Укрощение строптивых" читать бесплатно онлайн.
Прелестная Иден Гамильтон, оставшаяся сиротой после восстания сипаев в дикой и опасной Индии, с большой неохотой принимает помощь и поддержку графа Роксбери. Очень уж опасная слава у легкомысленного и дерзкого графа, очень уж дурная у него репутация. Но Роксбери, с первого взгляда очарованный красотой юной шотландки, поставил своей целью укротить строптивую Иден и добиться ее взаимности...
– Если это входило в ее планы...
– Что ты, черт побери, хочешь этим сказать?
– Миссис Уолтерс считает, что она отправилась в Индию.
– Считает? Что это значит, черт возьми? Она что, точно не знает? Не могла же Иден уехать, никому ничего не сказав!
– Вы в этом уверены, ваше сиятельство?
Воцарилось молчание.
– Нет, боюсь, не уверен, – наконец отозвался Хью и откинулся на подушки. Он беспомощно закрыл глаза, по горькому опыту зная, что бесполезно вскакивать с постели. Какое-то время он лежал так, потом вызвал Пирса и не перебивая выслушал рассказ конюшего о поездке в Лондон. Губы у Хью сердито сомкнулись, когда он услышал о письме Пратап Рао, во всяком случае, то, что знала о нем миссис Уолтерс. Потом отдал несколько распоряжений и опять уснул.
Проснулся Хью только на следующий вечер. К этому времени гнев и отчаяние в значительной степени улеглись, он испытывал странное тупое безразличие ко всему, и еще он вдруг почувствовал себя ужасно старым. Старым, потому что не может найти в себе силы подняться с постели и помчаться за причудливым своенравным ребенком, который сыграл незабываемую мелодию любви на струнах его сердца и затем просто исчез из его жизни. Иден ушла – в этом он не сомневался – и, судя по словам миссис Уолтерс, уплыла в Александрию, не сказав никому ни слова.
Разумеется, Хью понимал, почему она уехала. Из-за того, что он ей сказал. Он ясно помнил, как обвинил Иден в непростительном легкомыслии, но он имел в виду, что у нее не было права подвергать опасности свою жизнь, лично участвуя в нападении, а она истолковала его слова совсем иначе. Возможно, ей показалось, что он винит ее за свое падение и сломанную руку или за то, что она решила украсть драгоценности Кэролайн Уинтон. Какие бы причины ни двигали ею, было ясно, что Иден приняла решение раз и навсегда положить конец своему беспокойному замужеству и вернуться к спокойной, размеренной жизни зенаны в маярском дворце.
Хью уставился в потолок, на котором плясали золотистые блики от огня в камине, и подумал, что Иден не из тех женщин, которые ищут спокойной жизни. Спокойная жизнь для Хью всегда означала жуткую скуку, в которой нет места ни опасности, ни волнению, ни опьянению от радости, которое испытывают те, кто преодолел трудности и боль и пожинают счастливые плоды своих усилий.
А может, Иден просто устала и жаждет покоя? Во всяком случае, положа руку на сердце Хью не смог бы сказать, что в жизни Иден с тех пор, как она вышла за него замуж, была хоть малая толика покоя. Он горько улыбнулся: чего-чего, а покоя в их семейной жизни не было. Как можно винить Иден за то, что она решила вернуться в Маяр? Или все-таки можно?
Утром все в графстве уже знали, что Хью пошел на поправку. Небольшой серебряный поднос для визитных карточек, который Гилкрайст принес ему вместе с завтраком, был полон. Здесь были карточки местных чиновников, влиятельных лиц, у которых были неотложные дела к Хью, но он никого не хотел видеть. Он был взбешен и страдал от боли, не желал отвечать ни на чьи вопросы, не принял даже личного секретаря лорда Пальмерстона, которого тот послал в Роксбери, услышав о происшедшем, и человек этот уже почти два дня ждал встречи.
Гилкрайст также сообщил ему, что леди Кэролайн Уинтон опять приехала и требует, чтобы ее провели к нему.
Вот уж чего ему сейчас совершенно не нужно, так это недавно овдовевшей леди Уинтон, театрально проливающей слезы у его постели. Хью знал Кэролайн достаточно хорошо, чтобы понять, что смерть мужа не стала тяжелым испытанием для нее. Несомненно, сейчас она захочет поговорить о том, что они оба теперь свободны от брачных уз. Она уже, конечно, знает, что Иден покинула его.
«В конце концов мне придется с ней объясниться, – мрачно признал Хью, – но только не сегодня!»
– Вели всем уезжать, – устало сказал Хью.
– Всем, ваше сиятельство?
– Да, черт возьми, всем!
Дверь за камердинером быстро закрылась. Хью отвернулся к стене. Рано или поздно придется всех принять, в первую очередь секретаря лорда Пальмерстона и Кэролайн, перед которой надо хотя бы извиниться и объяснить, каким образом шкатулка с ее драгоценностями оказалась запертой в сейфе у него в кабинете. Хотя бы в этом он не оплошал по сравнению с остальными недавними событиями. Слава Богу, у него хватило сил и ума сразу послать Пирса на поиски шкатулки, чтобы ее не подобрал случайный прохожий или, еще хуже, кто-нибудь из обозленных слуг Уинтона. Вместе с Рам Дассом и еще несколькими конюхами они прочесали Прайори-Парк и местность, прилегающую к Вуки-Хоул. Вооружившись факелами, они осмотрели пещеру, и там один из конюхов благодаря своей внимательности заметил продолговатую шкатулку, обитую бархатом. Только после этого они вернулись домой.
Шкатулку открыли в присутствии Хью. В ней лежали бесценные сокровища. Большая их часть, разумеется, будет возвращена леди Кэролайн. Хью не может исходить из того, что все они ворованные, и по праву оставит у себя только драгоценности Изабел. К счастью, он мог определить их с помощью документов Рао Сингха.
К сожалению, многих драгоценностей он недосчитался, другие переделали настолько, что по описанию их невозможно было определить. Хью оставит только те, которые, без всякого сомнения, принадлежали Изабел. Но и их оказалось предостаточно, чтобы Тор-Элш расплатился с долгами, если бы Изабел решила продать их. Хью предполагал, что она именно так и поступит. В последнем письме из Тор-Элша пришли хорошие новости о неожиданном выздоровлении Ангуса Фрезера и о том, что Изабел и Дейви Андерсон надеются весной пожениться. Застенчивая малышка Изабел, отметил про себя Хью, нашла в Дейви отличного друга, какого она, бесспорно, заслуживала.
Эта мысль вызвала неожиданную боль. Хью провел по глазам рукой и с досадой заметил, что она дрожит. Просто смешно, что известие о чьем-то счастливом браке вызывает в нем такую горечь. Черт побери, с какой стати он будет убиваться из-за того, что она без всяких сожалений бросила его? В конце концов он вступил в этот брак с открытыми глазами, с самого начала зная, что Иден своенравна и непредсказуема. Даже дядя Хэмиш, весьма наблюдательный и умудренный опытом старик, предупредил его, что приручить Иден будет непросто.
«Надо думать, я получил то, что заслуживаю», – подумал Хью, но тем не менее не мог вспомнить, когда последний раз чувствовал себя так несказанно плохо и одиноко.
Он решил поехать за ней, как только окрепнет настолько, чтобы выдержать превратности долгого путешествия. А если Иден откажется вернуться с ним, он просто похитит и увезет ее в пустыню, как уже сделал однажды. И там, в бархатной тьме ночи, без посторонних глаз, он сожмет ее в объятиях и зацелует, пока она не оттает. Он докажет ей свою любовь телом, губами, руками, словами, докажет, что вся его любовь принадлежит только ей одной навеки и безраздельно...
– Черт побери! – простонал он и откинул одеяло. Мало того, что Иден бросила его, так она еще продолжает мучить его в мыслях!
Когда Хью получасом позже спустился вниз с рукой на перевязи и диким выражением на лице, неодобрительные взгляды челяди сказали ему, что встал он слишком рано. От слабости у него кружилась голова, он плохо соображал, но знал, что больше не вынесет одиночества, запертый в своей комнате. У себя в кабинете на письменном столе он обнаружил гору бумаг, требовавших его внимания. Какое-то время он делал вид, что разбирает их, хотя не понял ни слова из прочитанного. В конце концов он отодвинул бумаги в сторону и подошел к окну. Холодное зимнее солнце освещало уснувший сад, стайка скворцов, весело вереща, опустилась на голые ветви вяза, стоящего прямо перед покрытыми морозными узорами окнами среди безжизненного плюща и рододендронов. Дальше, на самом краю парка, Джон Пирс гонял на корде лошадь. Это был Тщеславный, гладкий гнедой мерин, которого Иден особенно любила. Теперь на нем никто больше ездить не будет, он всегда проявлял особую неприязнь к своему тренеру и ко всем конюхам. Единственным человеком, которого терпел Тщеславный на своей спине сколь угодно долго, была Иден.
Непонятно почему, но от этого воспоминания Хью пришел в бешенство. Отвернувшись от окна, он вызвал дворецкого и с мрачным видом поручил ему тщательно уложить чемоданы и через час подать карету к парадному крыльцу.
– Его сиятельство собирается в путешествие? – поинтересовался старый верный слуга.
– А что, похоже? – резко парировал Хью.
– Простите, ваше сиятельство. Просто доктор Блейкни...
– По-моему, ты забываешься. – Хью грозно посмотрел на него.
Старик чуть заметно покраснел.
– Да, ваше сиятельство. Прошу прощения.
– Я собираюсь уехать из страны, мистер Бэрроуз, – сжалившись, объяснил Хью. – Возможно, надолго. Надеюсь, вы здесь за всем как следует присмотрите?
– Как всегда, ваше сиятельство, – бесстрастно отозвался дворецкий.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Укрощение строптивых"
Книги похожие на "Укрощение строптивых" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Эллен Марш - Укрощение строптивых"
Отзывы читателей о книге "Укрощение строптивых", комментарии и мнения людей о произведении.