» » » » Шелли Такер - Объятия незнакомца


Авторские права

Шелли Такер - Объятия незнакомца

Здесь можно скачать бесплатно "Шелли Такер - Объятия незнакомца" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Библиополис, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Объятия незнакомца
Автор:
Издательство:
Библиополис
Год:
1996
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Объятия незнакомца"

Описание и краткое содержание "Объятия незнакомца" читать бесплатно онлайн.



Удивительная женщина, неутомимый ученый Мари Николь ле Бон, очнувшись в парижской лечебнице, обнаруживает, что у нее нет ни имени, ни прошлого, – трагический случай лишил ее памяти. Прекрасный незнакомец подобно ангелу является к ней, чтобы избавить от страданий. Его нежные признания и клятвы не оставляют у нее сомнений в том, что он – ее муж. В объятиях Макса д'Авенанта она находит убежище от незнакомого, полного опасностей мира. Теплый серебристый свет его глаз сулит ей любовь и защиту. Но красавец-спаситель оказывается самозванцем – английским шпионом, которому поручено извлечь похороненные в ее памяти секреты. Жертва жестокой игры, затеянной военными ведомствами двух государств, он поставлен перед мучительным выбором – между верностью королю и вспыхнувшей в нем страстью к прекрасной пленнице.






– Сейчас с ним доктор. Макс пока без сознания. Он потерял много крови, однако врач говорит, что пуля не задела жизненно важных центров. Она прошла всего в двух дюймах от сердца, и можно надеяться, что он выживет.

Чувство заполонило сердце Мари.

Нежданое и нежеланное.

Облегчение.

И оно было столь сильным, что Мари не могла вымолвить ни слова.

– Вы спасли ему жизнь, – продолжал лорд Саксон. – И за это примите мою благодарность. Вы совершили настоящий подвиг, доставив его сюда.

Он смотрел на нее странным взглядом, в котором была не только благодарность, но нечто похожее на... восхищение.

– Н-нет, – заикаясь, проговорила Мари. – Я вовсе не... Она замолчала, не зная, что именно она хотела объяснить. И кому.

А он не оставил ей времени разобраться в этом.

– Полдюжины моих людей охраняло вас. И все они прекрасно стреляют. Объясните же мне, что произошло?

То ли его манера сразу брать быка за рога, то ли его начальственный тон, но было в нем что-то такое, что заставило ее ответить:

– Я... не знаю. Макс уехал в Лондон. Сказал, что у него свидание с другом...

– Я не назначал ему свидания. Он должен был сидеть там и не показывать носа.

– Но он уехал, – отрешенно сказала она. – Это все, что я знаю. А когда вернулся, с ним были люди. Они...

– Люди? Что за люди? Сколько их было?

– Двое, а может и больше. По-видимому, французы. Я услышала стрельбу и спряталась в оранжерее, а один из них вошел туда за мной, но... тигр...

Ее снова охватила дрожь, дыхание стало частым. Она попыталась взять себя в руки.

– Думаю, что этот человек уже мертв. Лорд Саксон пробормотал что-то сквозь зубы.

– А другой? Что с ним?

– Второго зовут Флеминг. По-крайней мере, так он представился. Я наткнулась на него, пытаясь бежать. Он схватил меня, сказал, что Макс убит... И он сделал что-то такое, отчего ко мне вернулась память. – Ей уже не удавалось справиться с дрожью, ее трясло, как в лихорадке. Она запахнула пальто и закрыла глаза. – Я не знаю, как именно он сделал это, но я припоминаю, что когда-то слышала об экспериментах в Австрии. Они погружали людей в гипнотическое состояние. Этот человек... хотел узнать...

– Формулу химического соединения. Соединение.

Мари открыла глаза. Это слово подобно яркой вспышке прорезало туман неразберихи, обволакивавший ее сознание. События и факты сделались вдруг выпуклыми, ясными и понятными, как будто она рассматривала их под микроскопом.

Она глядела на сидящего напротив сероглазого мужчину так, словно только сейчас очнулась. Господи! Неужели она так долго пребывала в трансе?

– Да, – медленно произнесла она, – именно это он и хотел узнать.

Она выдержала его долгий испытующий взгляд. Все вы хотите от меня одного. И ты, и твой брат-шпион, и ваш король, и наши военные.

Говорить больше бы не о чем. Она сказала все.

Только сейчас – но, увы, слишком поздно – осознала она, что, явившись сюда, выручив Макса, подвергла себя страшной опасности. Эти люди хотят выпытать у нее секретную формулу. Они пойдут на все, чтобы узнать ее.

Почему она не подумала о себе?

Она встала с дивана, ноги подкашивались, сердце билось тревожно и часто.

– Возможно, милорд, вам покажется странным то, что я скажу. Даже после всего того, что сделал мне ваш брат, я не желаю ему смерти. – Она старалась говорить спокойно и уверенно, старалась не выдать своего страха. – Я доставила его к вам, я рассказала вам все, что мне известно, и сейчас...

– Все, да не все. Вы не сказали, что случилось с Флемингом.

Ей захотелось послать его к черту.

Но она не умела делать этого по-английски. А кроме того, подобная несговорчивость могла вызвать ненужные осложнения. Бросив взгляд на дверь, она прикинула расстояние, отделявшее ее от выхода.

– Он вытянул из меня формулу и сбежал. Макс стрелял в него, попал в ногу, но ему удалось скрыться. А теперь мне пора...

– Флеминг обидел вас? Причинил вам боль?

Этот вопрос и тон, которым он был задан, на секунду привел ее в замешательство. Она молчала.

Ярость вскипела в ней. Похоже, Макс не единственный актер в этом семействе. Видно, все д'Авенанты умеют изображать заботу.

– Нет.

Глухой звук вырвался у нее из горла: то ли смех, то ли рыдание.

– Нет. Ничего серьезного. А сейчас, милорд, мне действительно пора покинуть вас. Прощайте.

Она повернулась и направилась к двери, сама не зная, куда она пойдет, зная лишь, что должна уйти отсюда. Немедленно.

– Мадемуазель, прошу вас, сядьте, – тихо велел лорд Саксон.

Мари остановилась. Мурашки пробежали у нее по спине. Она медленно обернулась.

Он не предпринял ничего, чтобы задержать ее: он не только не бросился за ней, он сидел, лениво откинувшись на спинку кресла.

Но подбородок его был упрямо выдвинут вперед, а в глазах мерцала холодная решимость.

Этот взгляд показался ей до странности знакомым.

Тем же глубоким, бесстрастным тоном он продолжил:

– Вы не можете сейчас уйти отсюда. Это слишком опасно. Мы не знаем о местонахождении Флеминга. Он сейчас либо разыскивает вас, либо поспешил во Францию, чтобы передать французам вашу формулу.

– О втором можно было бы беспокоиться, если б я назвала ее.

Это замечание явно ошарашило его.

– Но вы сказали, он вытянул ее из вас.

– Пытался. И думает, что преуспел.

И снова в его взгляде блеснуло восхищение:

– Не всякая леди в подобных обстоятельствах проявила бы такую отвагу.

– Я не раскрыла ему формулу. И не раскрою ее никому, – с вызовом сказала она. – А определение «леди» вряд ли подходит ко мне.

К ее удивлению, он никак не отреагировал на эти слова.

– Мадемуазель, мне кажется, вы не вполне понимаете Серьезность вашего положения.

– – Поверьте, милорд, я прекрасно понимаю свое положение И опасность, угрожающую мне. Я всю ночь слушала выстрелы.

– Но вы, возможно, не отдаете себе отчета в том, что вас сейчас разыскивают не только французы, но также и англичане.

– Почему же «разыскивают»? Правильнее будет сказать, что англичане уже нашли меня.

Он помолчал, обдумывая услышанное. Потом медленно покачал головой.

– Вы попали не к врагам. Я понимаю, вам сейчас трудно в это поверить, но никто в нашей семье не причинит вам вреда. Наоборот, мы пытаемся уберечь вас.

– Говорите, трудно поверить, милорд? – Она, сжав кулаки, повернулась к двери. – Да в это невозможно поверить! Спокойный, негромкий оклик остановил ее:

– Мадемуазель. За этой дверью вы не пройдете и двух шагов. Она стремительно развернулась к нему. Гнев и ярость обуяли ее, они не просто вырвались сквозь воздвигнутую ею стену самоконтроля – они сожгли эту стену дотла.

– Вы что, намерены держать меня здесь против моей воли?

– Примите мои извинения, мадемуазель, но именно это я намерен сделать.

Мари была так разъярена, что на мгновение позабыла чужие слова и разразилась выразительными проклятиями на родном языке.

Лорд Саксон лишь слегка приподнял бровь, но остался невозмутим. Безобразно, нахально невозмутим.

– Сейчас вам безопаснее остаться здесь. У нас. Подумайте о себе и подумайте о Максе. Не знаю, много ли он рассказал вам о себе, но могу сказать, что я потратил десять лет на то, чтобы вернуть его к жизни, и сейчас не допущу, чтобы его шея оказалась в петле.

Его слова ударили ей прямо в сердце, вызвав в нем трепет. Что еще сильнее разозлило ее.

– Что вы хотите этим сказать?

– Я хочу сказать, что сейчас только вы можете помочь ему. Он обязан был передать вас властям, но не сделал этого. Потому что любит вас...

– Милорд, – поспешно перебила она его, – прошу вас, не лгите. Я устала от лжи.

– Потому что любит вас, – упрямо повторил лорд Саксон. – И пытался уберечь. Он думал прежде всего о вас, а не о возложенной на него миссии, и за это ему грозит обвинение в измене. Если бы он был бессердечным мерзавцем, каким вы его себе представляете, он передал бы вас секретным службам в ту же секунду, как только его нога ступила на британский берег.

Она мотала головой. В ушах стоял звон.

– Я не верю. Не верю ни одному вашему слову!

– Как вам угодно, мадемуазель. Можете верить или не верить, но вы останетесь здесь, будете нашей гостьей. – Его голос чуть смягчился. – Макс никогда не простит мне, если с вами что-то случится.

Опять ложь!

– Вы не смеете удерживать меня! – в отчаянии закричала она. – Я убегу! Я...

– И куда вы пойдете?

Она уже открыла рот, чтобы возразить ему.

Но ответа у нее не было.

Этот бесхитростный вопрос охладил ее пыл. Она опустила глаза. Рассудок ее прояснился.

Она находится в центре Лондона. У нее ни единого су, ни единого фартинга. На ней только разодранная ночная сорочка и пальто лорда Саксона.

К\да она может пойти?

Домой. Да, у нее была смутная мысль о том, чтобы отправиться домой.

Но только сейчас она поняла, что у нее нет дома. Ей некуда возвращаться. Усадьба сгорела. Пусть даже ей удастся как-то добраться до Франции – но к кому она обратится17 К кому кинется за помощью? У нее никого нет.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Объятия незнакомца"

Книги похожие на "Объятия незнакомца" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Шелли Такер

Шелли Такер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Шелли Такер - Объятия незнакомца"

Отзывы читателей о книге "Объятия незнакомца", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.