» » » » Мелоди Томас - В сердце моем


Авторские права

Мелоди Томас - В сердце моем

Здесь можно скачать бесплатно "Мелоди Томас - В сердце моем" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мелоди Томас - В сердце моем
Рейтинг:
Название:
В сердце моем
Издательство:
АСТ
Год:
2006
ISBN:
5-17-035080-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "В сердце моем"

Описание и краткое содержание "В сердце моем" читать бесплатно онлайн.



Деспотичный отец леди Александры Маршалл жестоко разрушил ее недолгий брак с недостойным, по его мнению, мужем Кристофером Донелли – и напрасно молодая жена ожидала возвращения супруга или хотя бы известий от него...

Шли годы. Александра смирилась с тем, что уже никогда не будет счастлива. Однако внезапно судьба подарила ей новую встречу с Кристофером – разочарованным, циничным, забывшим о тех чувствах, что когда-то их связывали.

Кажется все кончено …. Но по-прежнему любящая женщина верит – под пеплом равнодушия еще тлеет искорка былой страсти!






Кристофер сжал в руке чашку. Атмосфера непринужденности, царившая за столом, внезапно исчезла, и он вдруг почувствовал себя неловко.

– Вчера я получила письмо от Брайанны, – рассеянно сказала Александра, поднося к губам чашку и не обращая внимания на молчание своего собеседника. Упоминание о Брайанне заставило Кристофера прислушаться. – Она говорит, что ты собираешься приехать в Карлайл на свадьбу Райана, и думает, что, если все будет в порядке, ты позволишь ей вернуться в Лондон.

Кристофер ответил не сразу.

– Я не собираюсь лишать ее твоего общества, но и не позволю ей снова свободно разгуливать по Лондону под твоим присмотром.

– Вы с моим отцом отлично нашли бы общий язык, – с горечью сказала Александра. – Если бы отец не был таким чертовски твердолобым.

– Его можно понять, Алёкс. У него имелись веские причины, чтобы впасть в ярость, – впервые в жизни признал Кристофер. – Тебе было всего семнадцать, и я не имел права поступать так, как поступил. И все же я сделал по-своему.

Александра скрестила руки на груди.

– Несмотря на весь твой ирландский снобизм, иногда мне кажется, ты возносишь меня на пьедестал, друг мой. Я ведь тоже отлично отдавала себе отчет в своих действиях.

– В самом деле? А может быть, ты всего лишь приобретала новый опыт, как сейчас? – Кристофер уже не мог остановиться, как будто внутри его сломалась какая-то невидимая пружина. Он должен был освободиться наконец от груза невысказанных слов. – Тебе не приходило в голову, что я всегда знал, чем был для тебя? Я приоткрыл тебе путь в непонятный и волнующий мир, туда, где ты еще никогда не была. Тебе хотелось быть первооткрывателем, а я стал для тебя окошком в неизведанное, так?

– А чем я была для тебя? Разве не тем же самым?

Кристофер нервно взъерошил волосы. Он не знал, как говорить об этом с Александрой, особенно сейчас, когда его тело сотрясала дрожь, а сердце так яростно билось в груди, что было совершенно невозможно собраться с мыслями.

– Ты была для меня воплощением респектабельности.

– Но во мне нет решительно ничего респектабельного... и я живу в доме, который снимаю у чужих людей. – Александра рассмеялась.

– Зато сколь многого ты сумела добиться, черт возьми! – Кристофер невольно поймал себя на мысли, что все, связанное с Александрой, представляется ему возвышенным и поэтичным. – Впервые за все эти годы мне стыдно за свои собственные устремления. – Губы его сложились в горькую усмешку. – Я люблю тебя и даже не представляю, что мне теперь с этим делать.

– Любишь? – Губы Александры удивленно раскрылись.

Где-то на другом конце улицы хлопнула дверь. Кристофер не сразу сообразил, что происходит. Он услышал, как охнула его спутница, и быстро обернулся. Из лавки вышла молодая женщина. За ней следовал мужчина. Они остановились на дороге, держась за руки, как будто прощались.

– Это Бриджетт О'Коннелл, – прошептала Александра. Кристофер вгляделся в фигуру мужчины, стоявшего к ним спиной, и ему стало не по себе. Незнакомец был закутан в плащ, из-под капюшона выбивались светлые прямые пряди цвета спелой пшеницы. Его осанка показалась Кристоферу настолько знакомой, что он почувствовал, как его охватывает холод.

– Нет. – Александра начала медленно вставать из-за стола.

Кристофер мгновенно схватил ее за руку и потащил в укрытие, откуда их нельзя было бы разглядеть.

– Это какая-то ошибка. – В голосе Александры послышалась паника, когда закутанная в плащ фигура повернулась и направилась к ним. – Ричард не стал бы делать ничего противозаконного. Он просто не способен на это. Позволь мне сначала поговорить с ним...

И тут Кристофер бросил на нее такой взгляд, что она замолчала на полуслове. Позволить приблизиться к этому человеку? Еще чего!

Он мягко, но решительно отвел ее руку, цеплявшуюся за его рукав.

– Оставайся здесь.

Александра схватила его за плечо:

– Только не обижай его. Пожалуйста...

– Раскрой глаза, Алекс. – Кристофер обхватил ладонями ее лицо. Ему хотелось смягчить боль, но он вовсе не собирался слушать, как она защищает мерзавца. – Негодяй заставил всех поверить в то, что эта девушка умерла, – всех, включая тебя! – Он шагнул в проход между столами и снова сосредоточил все свое внимание на лавке, молодой женщине посередине улицы и приближающемся мужчине.

Ричард Атлер не прошел и пяти шагов, как заметил Кристофера. Его рука выскользнула из рукава плаща и отбросила уже ненужный капюшон, обнажив голову. На лице Ричарда было написано замешательство. Он остановился перед деревянной скамейкой и замер, глядя на Донелли. Теперь противников разделяло примерно тридцать футов.

Прежде чем Кристофер успел заговорить, Атлер сделал большой скачок и выбежал на проезжую часть улицы, едва не угодив под колеса встречного экипажа. На ходу он расчищал себе дорогу сквозь толпу слоняющихся без дела зевак.

Бормоча про себя проклятия, Кристофер устремился за ним. Ему не удавалось догнать Атлера из-за больной ноги, но по крайней мере он не отставал и продолжал преследование. Вслед за Атлером он пересек площадь, спустился вниз по грязной узкой аллее, вбежал в старую конюшню... и сразу понял, что это было его ошибкой. Глубокая темнота, царившая в конюшне, сделала его беспомощным.

Прежде чем его глаза успели привыкнуть к тусклому свету, поблизости раздался подозрительный шум. Кристофер инстинктивно отшатнулся, и как раз вовремя: тяжелое ведро задело его плечо, едва не ударив по голове. Спотыкаясь, он шагнул вперед. Ведро не причинило ему особого вреда, но больная нога могла подвести.

В этот момент Атлер нанес ему удар кулаком. Кристофер выставил вперед плечо, блокировал удар и отшвырнул своего противника к двери конюшни.

– Не пытайся сопротивляться, ты, ублюдок! – процедил он сквозь зубы, прижимая горло Атлера локтем. – Это выводит меня из себя.

– Я не дам тебе все разрушить! – прохрипел Атлер и ударил коленом по ране на бедре Кристофера.

От неимоверной боли Кристофер пошатнулся, и Атлер мгновенно воспользовался этим, чтобы вырваться из захвата и приготовиться к атаке; однако его противник ловко увернулся, и кулак Атлера опустился на деревянную балку. – Иисус, Мария и Иосиф! – Атлер оступился, угодил ногой в вёдро и повалился на кипу соломы. – Черт, я сломал себе, запястье!

Согнувшись, прижимая руку к бедру, Кристофер кинул взгляд на окровавленную руку Ричарда.

– Возможно, сломана фаланга, – спокойно сказал он, едва держась на ногах и пытаясь преодолеть тошноту. От боли у него кружилась голова. – Впрочем, твоим пальцам досталось меньше, чем носу и передним зубам. – Стиснув челюсти, Кристофер тяжело привалился к стене конюшни. – Почему бы тебе не начать свою исповедь прямо сейчас? Расскажи, что у тебя за дела с бывшим вором и скупщиком краденого. И как насчет девушки, которую считают умершей?

Атлер попробовал приподняться и сразу же тяжело осел.

– Все равно тебе ее не поймать.

Неожиданно двери распахнулись, и в конюшню ввалилась целая толпа. Впереди всех оказалась хорошенькая молодая женщина. Заметив Атлера, она широко раскрыла глаза и прижала ко рту кулак.

– Что вы с ним сделали? – Она подбежала к Ричарду, рыдая от ужаса. – Вы его ранили, он истекает кровью. О, мой бедный Дикки!

Атлер с трудом приподнялся на локте.

– Все в порядке, Бридж.

Александра с трудом протиснулась сквозь кучку любопытных. Окинув Кристофера ледяным взглядом своих ярко-зеленых глаз, она с тревогой посмотрела на Атлера. Кристофер по-прежнему стоял прислонившись к стене, его лицо напоминало застывшую маску, Нога пылала, как будто ее поджаривали на адском огне. Ему было слишком больно, чтобы обращать внимание на то, что Александра не послушалась его.

Пышные юбки Александры высоко взметнулись, когда она бросилась к Атлеру и опустилась рядом с ним на солому.

– Тебе не следовало бежать, Ричард, – сказала она с упреком, доставая из складок юбки платок и вытирая кровь с его руки. – Что теперь скажет твой отец?

– Да пошел он к дьяволу, мой отец! – Атлер повернулся к хлюпающей носом Бриджетт и погладил ее по светлым волосам, потом посмотрел на Кристофера: – Это из-за моего отца Бридж приходится прятаться здесь.

– Я не понимаю. – Александра села на корточки, обхватив руками колени. – Так это ты был у меня в домике той ночью? Твои следы я обнаружила у себя под окном?

– Нет и нет. – Разбитые губы распухли и мешали Ричарду говорить. – За кого ты меня принимаешь, за проклятого извращенца?

– Я не знаю. – В голосе Александры послышалось раздражение. – Кажется, вы двое не особенно стеснялись тогда, в музее, у меня за дверью. Господи, я давно должна была догадаться, кто такой Дикки. – Александра внимательно посмотрела на Бриджетт и вспыхнула, увидев ее округлившийся живот. – И все же я рада, что вы живы.

– В самом деле? Очень мило с твоей стороны. – Ричард скомкал платок и прижал его к разбитой кисти. – Я тоже рад, что она жива.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "В сердце моем"

Книги похожие на "В сердце моем" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мелоди Томас

Мелоди Томас - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мелоди Томас - В сердце моем"

Отзывы читателей о книге "В сердце моем", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.