» » » » Мишель Жеро - Дразнящий аромат


Авторские права

Мишель Жеро - Дразнящий аромат

Здесь можно скачать бесплатно "Мишель Жеро - Дразнящий аромат" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ, Ермак, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мишель Жеро - Дразнящий аромат
Рейтинг:
Название:
Дразнящий аромат
Автор:
Издательство:
АСТ, Ермак
Год:
2004
ISBN:
5-17-019128-6, 5-9577-0165-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дразнящий аромат"

Описание и краткое содержание "Дразнящий аромат" читать бесплатно онлайн.



Сколько же воды утекло с того дня, когда Лукас Холл бросил юную, совсем еще неопытную Тессу Жардин? Десять лет? Не поздно ли возрождать из пепла давно угасшие чувства?

Так считает Тесса.

Однако Лукас, успевший пережить за эти десять лет очень многое, твердо уверен – первая любовь не умирает никогда. Она вернется во всей своей страстной, неодолимой силе – стоит мужчине и женщине только пожелать…






– Сейчас половина восьмого утра, и я не на службе. – Тесса как могла перекрыла вход в квартиру собственным телом. Она не собиралась впускать к себе Ди и даже надеялась на то, что сумеет загородить Лукаса, если тот спросонок сунется в переднюю выяснять, кто это ломится к ним в такую рань.

– Простите, – извинилась Ди, хотя по ее голосу было ясно, что она не испытывает и тени раскаяния. – Мне нужно вас кое о чем спросить.

– Вы могли бы воспользоваться телефоном. – Несмотря на снедавшую ее тревогу, Тесса постаралась изобразить недовольство, надменно приподняв бровь.

– Собственно говоря, с этого я и начала. – Губки Ди, лоснившиеся от розовой помады, сложились в ехидную улыбочку. – Я искала Лукаса. Я весь вечер названивала к нему домой и оставила не меньше десятка сообщений, но он почему-то так и не перезвонил мне. Вот я и решила приехать к вам и выяснить, не видели ли вы вашего капитана.

– Нет, я не видела его с той минуты, как вчера покинула «Талисин», – холодно ответила Тесса.

– А вы не ошибаетесь?

– Там что-то случилось, миссис Стенхоп?

– Мне нужно срочно поговорить с Лукасом. – Розовая Вдова кинула многозначительный взгляд через плечо Тессы.

– Вы напрасно надеетесь найти его у меня дома в половине восьмого утра!

– Но тогда вас не затруднит пригласить меня войти, не правда ли?

Как будто Ди оставляла ей выбор! Тесса отступила в сторону и жестом пригласила Ди внутрь, являясь живым воплощением безразличной вежливости.

– Я как раз заварила свежий кофе, – сказала Тесса, направляясь на кухню. Она нарочно повысила голос: если Лукас уже не спит, он поймет обращенное к нему скрытое предупреждение и не поленится спрятать свое великолепное голое тело хотя бы под кроватью.

Но тут же Тесса с ужасом припомнила, что совсем недавно запихала под кровать те коробки с вещами, что не поместились в кладовке и шкафу. То есть под кроватью больше не оставалось пустого места…

– Какая у вас миленькая квартирка, – заметила Ди, следуя за Тессой по пятам. – Могу признаться честно: это не совсем то, что я ожидала увидеть.

– Неужели? – не без ехидства переспросила Тесса. – А что же именно вы ожидали?

– Что-то менее… манерное, пожалуй.

Тесса сурово поджала губы и взяла кофейник. Она не позволит этой бабе издеваться над ее вкусами! Какое ей дело, как она обставила свой дом?

– Как, полный кофейник? Да вы, оказывается, большая любительница кофе? И вот, извольте полюбоваться, на столе стоит вторая кружка! Ждете кого-то?

Рука Тессы невольно дрогнула, и несколько капель кофе пролилось на стол. Не смея посмотреть на Ди, Тесса спросила:

– Вам сливки или сахар?

– И то и другое, пожалуйста. Спасибо, Тесса. Вы такая душка!

Тесса протянула исходившую паром кружку своей незваной гостье. Ди стояла, не спуская с нее яростно пылавшего взгляда, хотя розовые губки по-прежнему мило улыбались.

– Где он?

Тесса с достоинством ответила на ее взгляд – пусть не надеется взять ее нахрапом!

– Миссис Стенхоп, с сожалением должна вам признаться, что столь необычно ранний час не располагает меня к дружеским розыгрышам, и я буду вам весьма признательна, если вы внятно мне объясните, зачем сюда явились.

– Между прочим, у вас на шее парочка очень миленьких любовных покусов!

Тесса начала медленно заливаться краской от шеи до самых корней волос и ничего не могла с этим поделать.

– Моя личная жизнь на берегу не входит в вашу компетенцию.

– Меня бы вообще не интересовало, с кем ты устроила перепихон, если бы это не оказался человек, до которого я не могу дозвониться уже почти сутки!

Ди со стуком поставила кружку на стол, так и не попробовав кофе. Тесса и охнуть не успела – а уж тем более ее остановить, – как Розовая Вдова оказалась на полпути к спальне.

– Эй! – в шоке воскликнула Тесса, опустив свою кружку с такой силой, что горячий кофе выплеснулся ей на руку. – Какого черта вы себе позволяете в моем доме?

Она ринулась следом за Ди, но не тут-то было. Ди распахнула дверь в спальню прежде, чем Тесса успела ей помешать.

Глава 20

Лукас приземлился в густые колючие заросли декоративного можжевельника и сдавленно выругался от боли. Перед прыжком он едва напялил на себя незастегнутые брюки, и ничто не прикрывало его грудь, руки и лицо от мелких острых колючек.

Он потрогал особенно саднившую царапину на щеке и обнаружил на пальцах кровь.

– Проклятие, – буркнул он и посмотрел наверх, на балкон Тессы. Оттуда все еще доносились разъяренные женские голоса. Тесса спорила с Ди. Лукас едва успел подхватить в охапку свои шмотки и сигануть с балкона, прежде чем в спальню, подобно Аттиле, предводителю войска гуннов, ворвалась Ди.

Пожалуй, это уж слишком. Ради всего святого, он все-таки взрослый мужчина! Он ловил на границе контрабандистов и торговцев оружием, он водил по морю корабли, он не обязан прятаться в кустах, как напроказивший мальчишка, и…

В его уши внезапно ввинтился истерический визгливый лай. Лукас инстинктивно принял боевую стойку и пошарил рукой по тому месту на поясе, где обычно висела дубинка. Увы, дубинки там давно уже не было. Повернувшись к источнику лая и визга, Лукас увидел, что стоит перед дверью во внутренний дворик и с другой стороны стекла его атакует живой комок рыжей шерсти с пышным алым бантом на макушке.

Лукасу ничего не оставалось, как объясниться с проклятой тварью на ее языке. Он осклабился и зарычал, но в ответ получил новую порцию самозабвенных собачьих ругательств. В эту минуту за спиной у собачки возникла пара розовых домашних шлепанцев. Лукас поднял глаза.

Пожилая дама в домашнем платье из цветастого ситца и с папильотками в волосах разглядывала его, прижав к стеклу побледневшее от изумления лицо.

Первым делом Лукас поблагодарил судьбу за то, что у старухи не оказалось под рукой револьвера. Только потом до него дошло, что ему следовало бы застегнуть брюки и накинуть рубашку, пока беднягу не хватил сердечный удар.

Он выпрямился во весь свой рост. У старухи глаза полезли на лоб, а ее собачка того и гляди могла лопнуть от ярости. Гримасничая от досады и боли, Лукас застегнул молнию на брюках и кое-как напялил рубашку, краем глаза следя за поведением своей непредсказуемой аудитории.

Надевая рубашку, он невольно заставил леди прикинуть ширину своих плеч – и у нее отвисла челюсть. Однако через секунду старуха все-таки опомнилась и исчезла из поля зрения Лукаса. Ему не требовалось видеть ее, чтобы представить, как она ринулась к телефону и трещит в трубку что-то маловразумительное.

Он в нерешительности оглянулся на балкон. Что же делать: вмешаться в свару между Тессой и Ди или убраться подобру-поздорову к себе в машину, припаркованную во дворе соседнего дома? Там он мог бы отсидеться и подождать, пока здесь все утихнет.

Судя по всему, Тесса все-таки одержала верх в споре, однако Лукас не спешил оставлять поле битвы. Просто на всякий случай, да к тому же он ведь не совершил ничего противозаконного. Никто не лишал его права оказаться утром в постели у женщины, с которой он всю ночь занимался любовью. Уже достаточно того, что он бежал через балкон, как мальчишка. И черта с два он помчится дальше, поджав хвост.


С бешено бьющимся сердцем, наполовину оглохнув от шума крови в ушах, Тесса стукнула кулаком по стене. Это был полный крах. Прощай работа, прощай доброе имя… прощай все!

– Вы не имеете права! – выпалила она.

– И как ты собираешься мне помешать? Вызовешь копов? – издевательски поинтересовалась Ди, вваливаясь в комнату.

Тесса вошла следом, едва дыша от ужаса… и чуть не села прямо на пол, обессилев от облегчения. Она не сразу поверила своим глазам: ее кровать была пуста!

«Ах, Лукас, спасибо тебе!»

– Какая миленькая комнатка! Да ты, Тесса, глубоко романтичная натура! Я потрясена!

Это снисходительное замечание моментально разбудило праведный гнев.

– По-моему, вам следовало бы извиниться передо мной, миссис Стенхоп!

– Да неужели? Ах, как тонко ты это подметила!

Ди не поленилась обойти спальню и даже провела накрашенным ноготком по покрывалу, которое Лукас кое-как накинул поверх изжеванной простыни. Тесса не заметила ничего из его одежды, но с упавшим сердцем обнаружила, что он не поправил подушки. На каждой остался глубокий отпечаток, который нетрудно было распознать. От Ди тоже не укрылась эта мелочь: она надменно выгнула тонкую выщипанную бровку.

– Ну, так еще раз: где он?

– Здесь нет никого, кроме меня!

И это была чистая правда. Окно спальни, выходившее на узенький балкончик, оставалось распахнутым настежь. Раздуваемые ветром занавески не могли не привлечь к нему внимания. А внизу надрывалась от визга соседская собачонка. Наверняка это истеричная любимица миссис Дальтон облаивает Лукаса.

Ди проплыла к окну, и когда она откинула в сторону занавеску, Тесса чуть не охнула от ужаса. Ее сердце болезненно замерло в груди. Проклятая моська лаяла так, что звенело в ушах.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дразнящий аромат"

Книги похожие на "Дразнящий аромат" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мишель Жеро

Мишель Жеро - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мишель Жеро - Дразнящий аромат"

Отзывы читателей о книге "Дразнящий аромат", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.