Линси Сэндс - Сладкая месть

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Сладкая месть"
Описание и краткое содержание "Сладкая месть" читать бесплатно онлайн.
Юная Кайла, одержимая жаждой мести, не способна была думать ни о чем другом. Красавицу не могли остановить ни тяжкая беда, случившаяся с ее братом, ни смертельная опасность, грозящая ей самой. Но внезапно в планы прекрасной мстительницы вмешалась ЛЮБОВЬ. Любовь к отчаянному кельту Гэлену Макдональду, которого она считала своим врагом. Именно он принес ей в дар свою силу, свою отвагу — и свою властную, безудержную страсть…
Вскоре, однако, выяснилось, что девушка была не одна на берегу — она вдруг заметила какую-то женщину, сидевшую на песке у самой воды. Нервно ломая стебли цветов, сорванных по дороге, Кайла попятилась, собираясь покинуть пляж, прежде чем незнакомка ее заметит. Но тут женщина внезапно обернулась и приветливо помахала Кайле рукой. Затем улыбнулась и поднялась на ноги.
Девушка нисколько не сомневалась в том, что охранники ее не узнали, иначе ей не удалось бы ускользнуть из замка. Наверное, и в деревне никто ее не узнал, во всяком случае, с ней не заговаривали… Но если эта женщина сейчас что-нибудь заподозрит, то непременно сообщит о своих подозрениях охранникам, а те схватят ее и отведут в замок. Кайла взглянула на тропинку, по которой пришла к морю, и сразу поняла, что бегство не выход. Оставалось только надеяться на удачу. Собравшись с духом, она шагнула навстречу незнакомке.
Робин и Ангус нагнали Дункана уже за воротами. Тот, пытаясь схитрить, заявил, что не знает женщину, которую преследует, но сразу же понял, что Робин с Ангусом обо всем догадались. Посовещавшись, охранники решили, что будут втроем следить за беглянкой. Прячась за деревьями и кустами, они последовали за девушкой.
Однажды, у поворота тропы, они чуть не потеряли ее из виду, но Робин вовремя успел заметить зеленовато-голубую накидку — беглянка направилась не направо, а налево, к песчаному пляжу. Потом они видели, как она, уже спускаясь по тропе, ведущей к морю, время от времени останавливалась и рвала цветы. В такие моменты охранники тоже останавливались и терпеливо ждали.
Наконец девушка вышла к берегу. Преследователи тут же спрятались за высоким кустом вереска и принялись наблюдать за беглянкой.
Первое наблюдение оказалось не из приятных — они заметили Эльфреду, жену Робина, все еще злившуюся на миледи за то, что та ранила ее мужа.
Раны уже почти затянулись и совершенно не беспокоили храброго воина, однако Эльфреда по-прежнему проклинала «полоумную саксонку».
Охранники молча переглядывались — им оставалось только надеяться, что леди Кайла проявит благоразумие и не раскроет свое истинное имя первой встречной. Сама же Эльфреда редко бывала в замке — муж запретил ей там появляться, — так что могла и не догадаться, кто сейчас стоял перед ней. «Но если все-таки догадается, — думал Робин, — то наверняка вцепится миледи в волосы».
— Может быть, увести ее сейчас? — пробормотал Ангус, наблюдая за женщинами.
— Нет, сейчас не надо, — прошептал в ответ Робин.
— Но ты же понимаешь, что произойдет, если Эльфреда узнает ее…
— А вдруг леди Кайла назовет свое имя? — добавил Дункан.
— Будем надеяться, что у нее все-таки хватит ума солгать.
— Миледи солжет?! — возмутился Дункан.
— Так она же сбежала, — усмехнулся Робин. — Разве она станет после этого сообщать свое имя первой встречной?
— Да, конечно… Конечно, не станет, — пробормотал Дункан, и все трое продолжили наблюдение.
Женщина поздоровалась, заговорив по-гэльски. Кайла, ответившая на том же языке, с любопытством разглядывала незнакомку — зеленоглазую, огненно-рыжую, как и Гэлен Макдональд, и совсем юную — ей было лет восемнадцать, не больше. Она была чрезвычайно мала ростом — гораздо ниже Кайлы — и все же, несмотря на миниатюрность, обладала весьма развитыми и даже пышными формами, а ее талия казалась такой тонкой, что любая могла бы позавидовать. Приветливо глядя на девушку, незнакомка проговорила:
— Меня зовут Эльфреда Макдональд. А тебя?
После некоторого колебания Кайла назвалась своим вторым именем — первым именем матери.
— А меня зовут Изабелла, — сказала она.
Благоразумно рассудив, что не стоит сообщать новой знакомой слишком много, Кайла все же не хотела лгать Эльфреде, так приветливо смотревшей на нее, поэтому решила, что неполная правда — наилучший выход из положения.
— Рада познакомиться с тобой, Изабелла, — улыбнулась Эльфреда.
Кайла с облегчением вздохнула и тоже улыбнулась. Затем, посмотрев на море, воскликнула:
— Какое чудесное место!
— Да, здесь замечательно, — кивнула рыжеволосая шотландка. Немного помолчав, добавила: — Я пришла сюда, чтобы собрать немного водорослей и устриц на ужин. — Она показала девушке маленькую корзинку, которую держала в руке. — Но тут так хорошо… Можно просто посидеть и подышать морским воздухом.
Гэлен, нахмурившись, вышел из конюшни. К нему тотчас бросились Томас и Гэвин, и он, едва лишь взглянув на их лица, понял: им наконец-то удалось что-то разузнать.
Вернувшись в замок, Гэлен первым делом отправился в свою комнату и обнаружил, что Кайлы там нет. Трое охранников тоже отсутствовали, а старая ведьма ничего не могла объяснить, утверждала, что все время спала и не видела, куда ушла госпожа.
Гэлен не на шутку встревожился. Послав Томаса и Гэвина обыскивать замок, он отправился осмотреть конюшню и расспросить конюха. Но конюх ничего не знал, а все лошади были на месте.
— Так что же? — спросил Гэлен, строго глядя на своих ратников.
— Никто не видел миледи, — ответил Томас. — Но Рой, который стоит сейчас на главной башне, утверждает, что видел, как Дункан, Ангус и Робин направлялись в сторону пристани. Он якобы подумал, что они пошли встречать лодки.
— Но мы не видели их на пристани, — проворчал Гэлен. — И на тропе, ведущей к пристани, их тоже никто не видел.
— Возможно, они свернули с тропы, — предположил Томас.
— Свернули? — переспросил Гэлен. — Так куда же они направились? Все трое должны находиться в замке и охранять мою жену! Почему охранники разгуливают по прибрежным тропинкам?
— Они все время глаз с нее не спускали, — сказал Гэвин. Затем, взглянув на Томаса, пробормотал: — Но может быть… Возможно, миледи исчезла, а они отправились ее искать?
— Не объявив тревогу? — спросил Гэлен. — Если бы они обнаружили, что она исчезла, весь замок отправился бы ее искать!
— Значит, миледи не исчезла, — в задумчивости проговорил Гэвин.
Гэлен с Томасом уставились на него в изумлении.
— Гэвин, что ты этим хочешь сказать? — снова нахмурился глава клана.
— Сейчас объясню. Рой упоминал также о какой-то женщине. Она вышла из ворот прямо перед Робином, Ангусом и Дунканом.
— Это была Кайла?
— Нет, милорд. Рой сказал, что видел служанку, возможно, просто поселянку, заходившую в замок. Во всяком случае, на ней была клетчатая накидка.
— А может, леди Кайла надела накидку, чтобы бежать из замка? — сказал Томас.
— Бежать! — воскликнул Гэлен. — Бежать откуда? Ведь Кайла — моя жена.
— Да, конечно, но… — Гэвин замялся. — Мне кажется, милорд, что у вас до сих пор не нашлось времени сообщить ей об этом…
Гэлен уставился на воина. Затем, хлопнув себя ладонью по лбу, воскликнул:
— Будь я трижды проклят! Конечно, ты прав, Гэвин. У меня действительно не было времени…
— Не беспокойтесь, милорд. Я уверен, что скоро вы исправите свою оплошность. Давайте же отыщем леди Кайлу, и вы сообщите ей приятную новость.
Гэлен кивнул, однако по-прежнему стоял у конюшни. Он очень сомневался в том, что такая новость порадует Кайлу.
— Думаете, она будет рада? — спросил он наконец.
— Что, милорд? — Томас с Гэвином переглянулись.
— Полагаете, ей понравится такой муж, как я? — допытывался Гэлен.
Ратники снова переглянулись и надолго задумались — вопрос показался им очень непростым. Действительно, о чем думают английские леди? Наверное, любая шотландская женщина сочла бы за счастье заполучить такого мужа, как Гэлен Макдональд. Ведь он богат, красив, щедр, и он прекрасный воин — чего же еще желать? Но английские леди… Сказать о своих сомнениях Гэвин с Томасом не осмелились.
— Конечно, милорд. Она будет счастлива, — заявил Гэвин. А разве может быть иначе?
— Он прав, — кивнул Томас. — Будь я женщиной, я бы ужасно обрадовался, милорд! Она должна быть счастлива, что вы отбили ее у Макгрегора и сами женились на ней.
— Да, верно, — согласился Гэлен. — Я оказал ей большую услугу.
— Конечно, милорд. Ведь вы спасли ей жизнь!
— Наверное, спас, — в задумчивости проговорил Гэлен. Немного помолчав, добавил: — Полагаю, что она и впрямь должна быть мне благодарна.
— Пожалуй, что так, милорд, — улыбнулся Гэвин.
Гэлен нервно передернул плечами:
— Ты сказал «пожалуй»? Что это значит?
— Я только хотел сказать, милорд, что женщины непредсказуемы, — пробормотал ратник.
— И что же?
— Женские мозги… они особенные, — пояснил Гэвин. — Конечно же, она должна быть благодарна, но… — Он пожал плечами и посмотрел на Томаса. — Думаю, нам следовало бы объяснить ей, что такое благодарность.
Гэлен вздохнул и шагнул к конюшне. Обернувшись, сказал:
— Надо взять лошадей. Нам придется проверить множество тропинок, если мы хотим побыстрее найти ее.
— Не думаю, что она назвалась своим настоящим именем, — пробормотал Ангус.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Сладкая месть"
Книги похожие на "Сладкая месть" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Линси Сэндс - Сладкая месть"
Отзывы читателей о книге "Сладкая месть", комментарии и мнения людей о произведении.