Тимоти Зан - Охота на «Икара»

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Охота на «Икара»"
Описание и краткое содержание "Охота на «Икара»" читать бесплатно онлайн.
В Спирали, маленьком закутке Галактики, к которому принадлежит и наша Земля, для космических дальнобойщиков настали тяжелые времена: беспринципные и корыстные паттхи вытеснили с рынка всех конкурентов. Поэтому, когда капитану Джордану Маккелу предложили перегнать на Землю грузовой корабль «Икар», он не стал колебаться. Единственное, что ему не сказали, — какой у него на борту груз и почему ради этого груза паттхи готовы пойти на все.
— Так точно, — подтвердил я.
— Я так и думал. Во всяком случае, после того как ты чуть было не поймал меня, я понял, что межкорпусное пространство больше не является надежным убежищем. Я также не считал, что безопасно постоянно находиться в каюте Джонса, именно поэтому я и решил переселиться в малую сферу. Но когда я добрался до нижней палубы, то обнаружил, что весь верхний свет выключен и там находится человек с маленьким фонариком, который что-то делает с дверью каюты.
— Вы видели, кто это был? — спросил я.
От радостного волнения у меня даже сердце забилось чаще. Наконец-то я узнаю, кто убил Джонса. Но я рано радовался.
— Извини, — покачал головой Камерон. — Карманный фонарик был очень слабеньким, так что я видел только силуэт человека, сидящего на корточках у дверей. Лицо его я тоже видел — мельком, в слабых отсветах фонаря, но оно мне показалось незнакомым. Возможно, это был кто-то из портовых служащих, сумевший проникнуть на борт, пока там никого не было.
Мне оставалось только скрипеть зубами от досады,
— К сожалению, когда все ушли, наружный люк был задраен и заперт на электронный замок, — сказал я. — А значит, это кто-то из команды вернулся на корабль,
— А-а. — Камерон задумчиво посмотрел на меня. — Думаешь, убийца Джонса?
— Думаю, что для корабля размеров «Икара» иметь на борту целых двух убийц — это уже слишком, — горько сказал я. — Ладно, прекрасно, пусть у нашего убийцы есть друзья. А у кого их нет? И что же произошло?
— Очевидно, он считал, что корабль абсолютно пуст, и был настолько поглощен своей работой, что я подошел к нему почти вплотную, прежде чем убийца заметил меня,™ сказал Камерон. — Он запихал в щель двери большой разводной ключ и пытался ее открыть. Ах да, я не упомянул об этом. Дверь открывалась только частично…
— Я знаю, — перебил я. — Это моя работа.
— А-а.. — Он как-то странно поглядел на меня, потом пожал плечами. — Во всяком случае, когда я был уже буквально в двух шагах от злоумышленника, он обернулся. Откровенно говоря, я испугался, что пройти дальше мне уже не удастся. Но он на какое-то время замер от удивления, прежде чем выпрямиться и схватиться зараз водной ключ. К счастью, ключ оказался довольно сильно зажат в дверях, а у него не было точки опоры, чтобы быстро его выдернуть, и этой заминки мне хватило, чтобы подойти ближе и нанести удар первым. Удар ребром ладони по шее сбоку.
— Я взглянул на его руки. Это были все те же жилистые, мускулистые руки, на которые я обратил внимание еще во. время нашей первой встречи на Мейме. Но мне показалось, что они стали несколько тоньше. Впрочем, может быть, только показалось.
— Как понимаю, это сработало, — сказал я.
— К моему собственному изумлению, да, — ответил он. — Это тем более удивительно, что свет фонарика бил мне в глаза и я не мог как следует прицелиться. Когда убийца пошатнулся, я, чтобы не рисковать, ударил его еще пару раз. Он рухнул на палубу и остался лежать там. Мне повезло.
— Звук, с которым противник оседает наземь, всегда ласкает слух, — согласился я. — Как думаете, вы сможете узнать этого человека, если увидите снова?
— Сомневаюсь, — сказал Камерон. — Я действительно не смог толком рассмотреть его. К тому же, мне кажется, мы с ним вряд ли увидимся снова. Он наверняка поспешил удрать с корабля, как только пришел в себя. Если только «Икар» не заполучил нового пассажира.
— Нет, никаких новых пассажиров мы не брали, — заверил я.
Камерон развел руками.
— Значит, не судьба, — закончил он. — Согласись, Спираль достаточно велика, чтобы человек мог затеряться в ней.
— Когда-то я считал, что Спираль достаточно велика, чтобы в ней мог затеряться корабль, — возразил я. — Больше я так не думаю. Итак, что же вы сделали дальше?
— Когда убийца потерял сознание, я заметил на полусклянки, которые он принес с собой, и осмотрел их, — продолжал Камерон. — После внимательного изучения у меня пропало всякое желание разбить их, так как это оказались компоненты синильной кислоты. Я знал, что времени у меня очень мало. Либо убийца придет в себя, либо вы все вернетесь на корабль. Под рукой не было ничего, чем бы можно было его связать, поэтому единственное, что я мог сделать, — разрушить планы убийцы и привлечь внимание к его действиям. Дверь каюты оставалась приоткрытой, так что я запечатал склянки и насколько мог подальше пропихнул их внутрь, затем вытащил ключ и дал двери закрыться. Потом я вскрыл панель замка, положил рядом со склянками управляющую микросхему и разбил то, что осталось от замка. Просто чтобы убийца наверняка не успел до возвращения команды как-то иначе навредить вашему товарищу.
— Да уж, вы оставили нам настоящую загадку, — заметил я. — А мы-то головы ломали, пытаясь представить, что же там произошло.
— Приношу свои извинения, — сказал Камерон. — В свое оправдание могу сказать лишь, что в мои намерения вовсе не входило озадачивать вас. Я планировал спрятаться на денек-другой, пока вы тщательно не обыщете межкорпусное пространство и не убедитесь, что там никого нет. После этого вы пришли бы к выводу, что ты повстречал там кого-то из команды, и оставили бы поиски безбилетника. Тогда я смог бы спокойно вернуться обратно. Потом я собирался рассказать все это Элейне, а она уж нашла бы способ предупредить вас, что на корабль могут пробраться и другие злоумышленники.
Он горестно покачал головой.
— Только все получилось совсем по-другому. Я пробрался через путаницу проводов и оказался на вполне свободном пространстве. Но тут включилась гравитация и потащила меня к середине сферы. Чтобы остановить падение, я схватился за штангу, которая торчала там, и, как я теперь полагаю, задел пусковой механизм. И вот я здесь.
— Ага, очень-очень далеко от ближайшего изведанного уголка Вселенной, — уныло сказал я, разглядывая его запавшие щеки. — И уж точно вне пределов досягаемости службы доставки пиццы. Удивительно, что вы еще не умерли от голода.
— Да, последнее время припасы приходилось экономить, — признался Камерон. — Я не собирался задерживаться в малой сфере «Икара» надолго, хотя, конечно, постарался учесть непредвиденные обстоятельства и взял с собой побольше еды. Но, как оказалось, все равно не достаточно. Кстати, у вас там в сумке не бутылка с водой?
Я совсем забыл про воду и пищевые плитки, которые навязала мне Тера.
— Она самая, — подтвердил я.
Камерон открыл бутылку и надолго приложился к ней. Я смотрел, как он пьет, и в моей душе проснулись эгоистические чувства. Моих запасов и для одного не хватит надолго, а уж про нас обоих и говорить нечего.
— Ваша дочь, наверное, телепатка, — добавил я. — Я планировал только сунуть нос в малую сферу, но она заставила меня взять НЗ.
Некоторое время Камерон молча пил. Я снова осмотрел сферу, на этот раз заметил походный матрас и биотуалет, которые не слишком бросались в глаза из-за мерцания одной из панелей.
— Поразительно, как она почувствовала, — промолвил наконец Камерон, переведя дыхание. Я с болью в сердце заметил, что бутыль опустела на две трети. — К счастью, нам это не потребуется.
— Почему? — не понял я.
— Потому что мы возвращаемся домой, — ответил он. После чего поднял бутылку и снова приложился к ней, правда, на этот раз он пил не так долго. — Как только я соберу свои вещи.
— Правда? — как можно более безразличным тоном спросил я. Мне никогда не доводилось слышать, чтобы человек мог сойти с ума в мгновение ока, значит, Камерон свихнулся еще до того, как я попал сюда. — И как же вы собираетесь попасть домой?
— Нет, я не тронулся умом, Маккелл, — заверил он меня, поднимая руку и указывая куда-то направо от меня. — Взгляни вон туда.
Я посмотрел в указанном направлении и увидел один из непонятных дисплеев, на котором отображались черные и желтые квадратики.
— Ну, посмотрел. И что же это такое?
— — Здесь задается пункт назначения, — пояснил Камерон. — То есть портал, куда ты попадешь, если соскользнешь вон по той штанге к центру сферы и задействуешь пусковое устройство у нее на конце. Теперь, видишь ту панель слева от тебя?
— Не замечаю разницы, — сказал я.
На второй панели было точно такое же расположение клеток, если не считать, что все они были черными.
— Эта панель показывает код портала, через который ты прибыл, — объяснил Камерон. — К несчастью, толи из-за неисправности, то ли так и было задумано изначально, этот код высвечивается только несколько минут после телепортации, а потом все гаснет. Потому я и не смог вернуться назад самостоятельно. К тому времени, когда я понял назначение этого дисплея, он уже давно погас… Однако…
— Минуточку, — нахмурился я. — Откуда вы все это знаете? Тера говорила, что археологи на Мейме не очень-то далеко продвинулись в расшифровке.
Камерон пожал плечами.
— Ну и что же. Я пробыл здесь уже одиннадцать дней, — напомнил он. — Не мог же я просто так сидеть сложа руки. Может быть, ты и не знаешь, но когда-то я был стипендиатом Трем'скай и специализировался на инопланетных культурах. В юности я прослушал хороший курс археологии и ксенолингвистики.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Охота на «Икара»"
Книги похожие на "Охота на «Икара»" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Тимоти Зан - Охота на «Икара»"
Отзывы читателей о книге "Охота на «Икара»", комментарии и мнения людей о произведении.