» » » » Стелла Камерон - Нежданная любовь


Авторские права

Стелла Камерон - Нежданная любовь

Здесь можно скачать бесплатно "Стелла Камерон - Нежданная любовь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Стелла Камерон - Нежданная любовь
Рейтинг:
Название:
Нежданная любовь
Издательство:
АСТ
Год:
2002
ISBN:
5-17-010965-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Нежданная любовь"

Описание и краткое содержание "Нежданная любовь" читать бесплатно онлайн.



Юной Финч Мор нельзя было отказать в отваге. Но даже самой смелой девушке Англии иногда могут понадобиться сила и храбрость настоящего мужчины. И когда ее брат бесследно исчез при загадочных обстоятельствах, она вынуждена просить помощи у отчаянного авантюриста Росса, виконта Килруда. Чего потребует Росс взамен? ЛЮБВИ. Любви подлинной. Любви, которая подчиняет себе не только тело, но душу и сердце и становится счастьем, мукой, блаженством и смыслом жизни...






– Садись, мой мальчик, – сказал Росс, попытавшись взять Хайдена за руку.

– Я спешу. Я просто принес вам кое-что. – Засунув собачку поглубже, он потянул полу куртки.

– Делай то, что тебе говорит его светлость, – сдавленным от напряжения голосом произнесла Финч. – Сейчас же сядь. И перестань душить эту милую собачку.

В ответ Хайден еще крепче прижал к себе животное.

– Это моя собака!

– Я с этим и не спорю, – сказала Финч. Взяв мальчика за руку, она почти силой подвела его к креслу у огня, которое только что сама освободила.

– Здесь плохо пахнет, мисс, – извиняющимся тоном проговорил Дженнингс. – Мальчику необходима помощь, но вам не стоит самой утруждаться.

– Ничего, я займусь этим, Дженнингс, – сказала Финч. – Мне нужна теплая вода и какая-нибудь одежда. И вода для собаки.

– Мне пришлось отпустить Финч, милорд, – с испуганным выражением лица сказал Хайден. – Ей стало плохо, и я ее развязал.

Росс через силу улыбнулся. Приступ мигрени начался уже давно, но он был полон решимости не дать боли себя одолеть.

– Я понимаю твои переживания, – сказал он. – Выброси это из головы. Так что ты хотел мне сказать?

– Сначала надо промыть рану, – встав перед Хайденом, заявила Финч. – Его надо положить в .постель, а так как я не могу уйти, пока... Его надо положить здесь.

– Тогда я пошел за водой, – сказал Дженнингс и поспешно удалился.

– Крысы бегут с тонущего корабля, – пробормотал Росс и вдруг вновь увидел перед собой Бессинджера. – Что на этот раз? – Неудивительно, что у него началась мигрень.

– Посетители, милорд, – ухитрившись принять одновременно усталый и раздраженный вид, сказал Бессинджер. – Леди Эстер Бингем и мистер Хантер Ллойд из дома номер семь. – Тут дворецкий заметил Хайдена, и у него отвисла челюсть от удивления.

– Спасибо, Бессинджер, – собираясь сказать, что не принимает, ответил Росс. К несчастью, в этот момент, шурша черной тафтой и позвякивая украшениями, в салон ворвалась леди Эстер. За ней следовал Хантер Ллойд.

Вытаращив глаза, Бессинджер удалился.

– Лорд Килруд, – с места в карьер начала леди Эстер, – вы понимаете, что удерживаете здесь одинокую женщину против ее воли?

– Тетя! – укоризненно произнес Хантер.

– Не мешай мне, Хантер. Ну-с, милорд, что вы скажете в свое оправдание?

– Это какой-то цирк, – сказал Росс. – Настоящий цирк.

– Вы не правы, леди Эстер. – Выйдя вперед, Финч через плечо одарила Росса испепеляющим взглядом. – Меня никто не удерживает против воли. Я уже сказала об этом Мэг Смайлз и мистеру Чиллуорту. Я нахожусь здесь потому, что дожидаюсь возвращения Латимера, а также... также потому, что обещала его светлости разобраться с неожиданно возникшими сложными обстоятельствами.

Леди Эстер, черное одеяние которой только подчеркивало ее вызывающий вид, игнорируя Росса, сосредоточила свое внимание на Финч.

– Я уже слышала всю эту чепуху насчет того, что вы ждете Латимера, и не верю ни одному сказанному слову. – Она бросила на Росса осуждающий взгляд. – Этот человек – настоящий прелюбодей.

– Ты сгущаешь краски, тетя, – сказал Хантер..– Между прочим, его светлость не женат.

– Это он так утверждает! – отрезала леди Эстер. – Несомненно, он совратил простую деревенскую девушку, ввергнув ее в пучину порока, он...

– Тетя...

– Не прерывай меня, Хантер! Теперь она настолько сбита с толку и, возможно, очарована дьяволь...

– Тетя!

– Именно так! Несомненно, ей вскружили голову знаки внимания со стороны... э-э-э... красивого, влиятельного человека, которого она, как считает, любит. – Леди приняла величественную позу, выражающую крайнее неодобрение. – Какая ерунда! Постыдитесь, милорд! – Подчеркивая значение своих слов, она достала золотой лорнет и направила его на Росса. – Вы ужасно выглядите, моя дорогая, – переведя лорнет на Финч, констатировала она.

Хантер изо всех сил боролся со смехом.

– Моя тетя очень любит Финч, – ухмыляясь, сказал он, когда Росс вопросительно на него посмотрел. – Мы все ее любим. Из-за нее весь дом номер семь прямо-таки бурлит. Даже если захочешь – не уснешь.

– Какая жалость! – сказал Росс. Если он попытается отправить Финч домой с этой парочкой, она никогда его не простит. Да он и не хочет, чтобы она уходила, черт побери!

– Прекрасно. – По тону Финч можно было догадаться, что она собирается сообщить нечто весьма важное. – Меня вынуждают рассказать о том, что происходит здесь сегодня вечером – или, точнее, ночью. Это правда, что я жду своего брата. И это неправда, что виконт Килруд заставил меня остаться.

– Спасибо на добром слове, – сказал ей Росс.

Финч величественно наклонила голову, словно не была одета в лохмотья.

– Это Хайден, – проговорила она, отходя в сторону, чтобы посетители могли видеть притулившегося у огня мальчика.

Прижав руку ко рту, леди Эстер всем своим видом продемонстрировала, что вот-вот упадет в обморок.

– Бедного мальчика прислали сюда одного из Шотландии, – сказала Финч.

– Меня? – удивился Хайден, который со времени прихода последних посетителей еще не проронил ни слова.

– Помолчи, Хайден! – сказала Финч. – Его содержали в ужасных условиях, леди Эстер. Лишенный... – Неожиданно раздавшийся визгливый лай заставил ее поморщиться. – Как видите, ребенок едва говорит по-английски.

– А! – сказал Хайден. – Че...

– Тихо! – резко произнесла Финч. – Он истощен, – собравшись с силами, продолжала она. – Лорда Килруда все это просто ужасает.

По правде говоря, Росс не ожидал услышать о себе нечто подобное, но предпочел пока не возражать.

– А почему этот мальчик должен остаться у вас? – смерив испытующим взглядом сначала Хайдена, а затем Росса, спросила леди Эстер.

– Ему некуда больше идти, – сказала Финч. – Поэтому виконту Килруду пришлось его принять. Конечно, он будет о нем заботиться, но тут нужно женское участие.

Леди Эстер сначала побелела, потом покраснела.

– Я не понимаю, что вы имеете в виду, Финч, – спрятав наконец лорнет, который долго вертела в руках, призналась она.

– Хантер, – сказала Финч, – отведите леди Эстер домой. Уже очень поздно, и силы ее на исходе. Его светлость не станет уклоняться от ответственности. Для ребенка сейчас готовят комнату. И пока не наймут кого-то, кто мог бы облегчить ему привыкание к той жизни, к которой он совершенно не приспособлен, я останусь здесь, чтобы о нем позаботиться.

– Понятно, – произнесла леди Эстер (Росс искренне надеялся, что это так). – Должна сказать, милорд, что я шокирована, но не мне судить о подобных вещах.

– Спокойной ночи, – с поклоном сказал Росс.

– Вы идете, Финч? – спросила леди Эстер.

– Конечно, нет. Я ведь только что объяснила вам, почему нужна здесь.

Леди Эстер покачала головой и величественно удалилась. Последовав за ней, Хантер остановился на пороге и тихо сказал:

– Невероятно! А я-то считал, что меня уже ничем не удивить. – Еще раз ухмыльнувшись, он ушел, закрыв за собой дверь.

– Будь я проклят! – проворчал Росс.

– Только не при мальчике! – быстро проговорила Финч. Боже мой, она обращается с ним как с мужем! Эта мысль моментально повергла Росса в смущение.

– Пока я промываю рану, нужно найти ему комнату и чистую одежду. Еще ему надо поесть. Как зовут твою собачку, Хайден?

– Освин.

– Освин? – повторила Финч. – Какая необычная кличка!

– Я слышал, как один джент называл так другого. Он тогда сказал, что не хотел бы иметь такое имя. Тогда другой джент засмеялся и сказал: «Думаешь, это значит – друг собак? Да ничего подобного! Благословение – вот что значит Освин!» Когда я увидел Освин, я так ее и назвал. Потому что она для меня самое настоящее благословение. Это лучшая собака на свете. Она всегда ждет меня. И никогда не убегает. – Громадные, черные, сверкающие глаза животного с обожанием смотрели на хозяина.

Росс чуть было не засмеялся, но, увидев слезы в глазах Финч, сдержался.

– Я не хотел доставлять вам хлопот, – промолвил Хайден. – Я просто хотел принести вам ваши вещи.

– Ты все расскажешь, но только после того, как тебя помоют и накормят, – сказала Финч. – И Освин тоже.

– Помоют? – съежился Хайден. – Не надо меня мыть!

– Почему твоя куртка так выглядит? Сними ее. Мальчик испугался еще больше.

– Я не хочу.

– У него там еще одежда, понимаешь? – мягко сказал Росс.

Хайден кивнул. Собачка, высунув розовый язык, принялась вылизывать его подбородок.

– Мне надо идти. Я забежал, чтобы поблагодарить вас за то, что вы для меня сделали.

– Значит, ты все носишь с собой? И надеваешь на себя всю одежду?

– Да, – не глядя на Росса, ответил Хайден.

Финч была потрясена. Подойдя к Хайдену, она опустилась рядом с ним на колени.

– Прости меня. Я придумала эту историю про тебя только потому, что мне нужен был предлог, чтобы остаться. А где твоя мама? Я думала, что хотя ты в Уайтчепеле один, у тебя где-то есть отец и мать.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Нежданная любовь"

Книги похожие на "Нежданная любовь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Стелла Камерон

Стелла Камерон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Стелла Камерон - Нежданная любовь"

Отзывы читателей о книге "Нежданная любовь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.