Стелла Камерон - Нежданная любовь

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Нежданная любовь"
Описание и краткое содержание "Нежданная любовь" читать бесплатно онлайн.
Юной Финч Мор нельзя было отказать в отваге. Но даже самой смелой девушке Англии иногда могут понадобиться сила и храбрость настоящего мужчины. И когда ее брат бесследно исчез при загадочных обстоятельствах, она вынуждена просить помощи у отчаянного авантюриста Росса, виконта Килруда. Чего потребует Росс взамен? ЛЮБВИ. Любви подлинной. Любви, которая подчиняет себе не только тело, но душу и сердце и становится счастьем, мукой, блаженством и смыслом жизни...
Остановившись, она прислушалась. По-прежнему слышно только лошадей.
Выщипывая по соломинке то здесь, то там, она вскоре оборудовала себе неплохой наблюдательный пункт. По правде говоря, в темноте можно было разглядеть лишь неясные силуэты, но если, как предполагала Финч, кто-нибудь придет с лампой, его будет прекрасно видно.
Ей не пришлось долго ждать.
Держа в руке лампу, в конюшне появился коренастый тип в длинном плаще с капюшоном и старомодной матерчатой шляпе. Финч не могла разглядеть его как следует, но он как будто не был ни молодым, ни старым. Возможно, неизвестному немного за сорок – учитывая, что ему пришлось вести нелегкую жизнь. Поставив лампу на пол, он подвинул ящик, чтобы сесть. Достав из кармана флягу, неизвестный сделал из нее несколько больших глотков, после каждого из которых он вытирал рукавом рот и рыгал.
Финч наморщила нос. Отвратительный тип, но все же нужно сделать скидку на то, что он не знает, что за ним наблюдают, а значит, вправе вести себя так, как вздумается.
Она зря теряет здесь драгоценное время – этот человек не имеет отношения к ее брату.
Справа от нее, возле лодыжки, шевельнулась какая-то травинка.
Финч застыла на месте. Этого не может быть. Что, если сейчас все рухнет? Тогда ее обнаружат. Хотя, пожалуй, она сначала успеет задохнуться.
Вот что-то опять шевельнулось. Пожалуй, оно направляется к ней.
Она скосила глаза, чтобы получше разглядеть человека, сидящего на ящике. Смуглый угрюмый тип продолжает пить, явно не подозревая о чьем-либо присутствии.
И снова в ее тело впилась соломинка – на этотраз в плечо. Как будто что-то продвигается вперед.
Не что-то, а кто-то.
Ее сердце остановилось.
Уткнувшись лбом в скрещенные руки, Финч принялась себя успокаивать. Кто-то, точно так же, как она, пробирался сквозь гору сена, причем, судя по ощущениям, совсем неподалеку.
Росс! Конечно, это Росс.
– Проклятые ублюдки! – внезапно провозгласил человек с фляжкой. – Подумать только, они распоряжаются нами! Ничего, мы им покажем. Мы сами станем хозяевами, а они будут молить нас о пощаде! – Он расхохотался. Финч решила, что он подражает чьему-то акценту.
Дверь конюшни снова распахнулась. Вошедший отличался могучим телосложением. На нем был плащ, но не было шляпы; дверь он захлопнул за собой с таким шумом, будто нисколько не заботился, заметит ли кто его появление.
– Спасибо, что пришел, – сказал первый мужчина. – Мне совсем не хотелось отрывать тебя от того уютного местечка, что между круглых ляжек леди, но иногда приходится кое-чем пожертвовать.
Услышав эти грубые слова, Финч покраснела. Мысль о Россе, который находился рядом и слышал то же, что она, смущала ее еще больше.
– Ты звал меня, Артемид. Вот я и пришел. Где я был – не твое дело.
– Как скажешь, Зебедия, дружище. Однако я не отказался бы тебя сменить – право слово. Мой прутик начинает уже думать, что о нем забыли. И каждый раз, когда я рассказываю ему, как ты прокладываешь борозду, он сразу вскакивает и начинает болтать о революции и всяком таком.
– Все время думаешь о своем хрене, так, что ли, Артемид? Я всегда подозревал, что дело в этом.
Финч никогда не слышала подобных выражений, но сразу поняла, что они непристойны. Внутри у нее все оборвалось, ноги затряслись.
Никогда еще она не находилась в обществе таких законченных негодяев. Подумать только – один из них до сих пор живет в доме Росса! Что ж, по крайней мере теперь тот знает, что с Зебедией все не так просто, да и с этим Артемидом – гнусным, отвратительным созданием.
Артемид встал, едва доставая до плеча своему сообщнику, но тут же снова сел.
– Прибереги свои остроты для других, – сказал он. – Моя очередь скоро настанет. Говорю тебе – я давно жду. Ей понравится то, что я могу предложить. В конце концов, она сделана из того же теста, что и остальные.
– Я устал, Артемид. Если тебе нечего мне сказать, я лучше уйду и оставлю тебя наедине с твоими фантазиями.
– Фантазиями? Никаких фантазий! С леди Эванджелиной все будет совершенно реально. Я выполнил свою задачу и жду, когда подадут десерт.
– Ничего ты не выполнил! Ты ее выполнишь тогда, когда я прикажу, и ни минутой раньше. А если я обнаружу, что ты навлек на нас беду, получишь десерт, которому не обрадуешься.
Финч почувствовала такой страх, какого не испытывала и в том дворе в Уайтчепеле. Это опасные люди, творящие опасные дела.
Хорошо бы Росс так и не узнал, что она была здесь. Возможно, если она будет лежать очень тихо, он ее не обнаружит.
– Радуйся, что с тобой работает человек с головой, – сказал Артемид. – Мы продвинулись вперед с нашим делом.
Финч впилась в них взглядом.
Лицо Зебедии было непроницаемо, затененные глазницы казались пустыми.
– Продолжай! – только и сказал он.
Давление на правый бок внезапно усилилось. Финч в панике попыталась сдвинуться влево, но сразу поняла, что здесь не осталось свободного пространства. Если Росс будет и дальше на нее надвигаться, то скоро ее обнаружит.
– Я устал от бесконечного ожидания, – сказал Артемид. – Этот надменный ублюдок заставил меня кое-что сделать, а то бы я спятил.
– Надеюсь, ты точно следовал моим указаниям, а? – От вкрадчивого тона Зебедии у Финч похолодело в груди. – Ты ведь знаешь, что выдержка – наш лучший союзник.
Вместо ответа Артемид сделал большой глоток из фляжки и предложил Зебедии, который нетерпеливо отвел ее в сторону.
Что-то твердое коснулось правой ноги Финч... И застыло. Финч прислушивалась, и Росс, она была уверена в этом, прислушивался тоже. Что он сейчас чувствует, обнаружив чье-то присутствие?
– Артемид! – Схватив своего сообщника за воротник плаща, Зебедия рывком поставил его на ноги и встряхнул так, что у того слетела с головы шляпа. – Что ты сделал?
– Ты должен быть мне благодарен. Все шло наперекосяк. Из-за твоих нежностей ничего не получалось, но я все исправил.
Послышалось слабое шуршание, и чья-то рука коснулась лица Финч. Она чуть не вскрикнула, только огромным усилием воли заставив себя молчать.
Пройдясь по щеке и шее, рука Росса сжала ее плечо. Это явно было предупреждением – Росс говорил ей: молчи и слушай.
Финч сразу почувствовала себя лучше. Росс был с ней, придавая ей мужества.
– Ты нарушил мой приказ, – сказал Зебедия. – Ты сделал то, что тебя просили не делать!
– А почему я должен тебя слушать? Потому, что ты красиво говоришь, или потому, что ты больше меня?
Рука Росса скользнула на талию Финч и замерла там.
Знает ли он, что это она? Финч нахмурилась. Разумеется, не знает. Тогда почему он... Она крепко сжала губы. Нет, мужчинам никогда нельзя доверять.
– Мое терпение начинает истощаться, Артемид. Возможно, мне придется послать письмо тем, кто нам платит.
– Ты не пошлешь никакого письма, – сказал Артемид. – А если пошлешь, я расскажу, как ты ничего не делал. Те люди хотят, чтобы мы обеспечили их интересы.
– А ты забыл, что уже допустил одну большую ошибку? – спросил Зебедия. – Ты украл того тигра – громадную вещь, хотя знал, что мы ищем нечто гораздо меньших размеров и находящееся не на виду.
– Откуда мне было знать? Ведь все дело в тиграх, не так ли? Старых и молодых. Я же слышал, как ты говорил той девушке эту чепуху. Почем я знал, что в доме номер семь может быть еще что-нибудь похожее? Нельзя винить меня за то, что я так подумал.
– Ну, если бы ты нашел время спросить у меня, я бы сказал тебе, что это не то, глупец. Я предупреждал тебя, чтобы ты проник только в комнаты Моров. Ты чуть не сорвал наши планы.
– Но ведь я их не сорвал? Я просто на всякий случай решил как следует все посмотреть. Если ты правильно разыграешь карты, я поделюсь с тобой этой красотой. – Он протянул руку, и Финч увидела у него на ладони красный камень. – Ну, что ты теперь скажешь?
Взяв камень, Зебедия осмотрел его со всех сторон.
– Спасибо за щедрость, но мне никогда не нравилось красное стекло.
Артемид с рычанием схватил стеклянный «рубин», который он выломал из статуи тигра, принадлежащей леди Эстер.
– Это мы еще посмотрим, – сказал он. – Ты еще будешь мне благодарен. Я все сделал как надо, и мы очень скоро получим то, что хотим, и исчезнем отсюда.
Это были те самые типы, которые на нее напали. Это они украли у нее ключ.
Росс легонько погладил ее по спине.
Медленно-медленно Финч повернула к нему голову. В темноте сверкнули глаза, которые могли принадлежать только Россу, лорду Килруду.
Росс похлопал ее по спине, и его глаза сузились – словно он улыбнулся.
Он тоже ее понимал. Сейчас он пытался утешить ее, успокоить.
– Ну хватит! – сказал Зебедия. – Мы не должны делать ничего, что позволило бы выследить нас – или наших нанимателей. Успех операции зависит от соблюдения полной секретности.
– Ну, то, что я сделал, хранится в полной тайне ото всех. Я похитил этого Латимера Мора.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Нежданная любовь"
Книги похожие на "Нежданная любовь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Стелла Камерон - Нежданная любовь"
Отзывы читателей о книге "Нежданная любовь", комментарии и мнения людей о произведении.