Стелла Камерон - На вершине блаженства

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "На вершине блаженства"
Описание и краткое содержание "На вершине блаженства" читать бесплатно онлайн.
Они были юными. Они любили друг друга – девочка из богатой семьи Блисс Уинтерс и отпетый хулиган Себастьян Плато. Их счастье длилось недолго и закончилось трагической разлукой… Их юность прошла, но теперь настало время для новой встречи – встречи одинокой, отчаявшейся женщины и мужчины, который обрел наперекор судьбе власть и могущество. Настало время, и страсть, когда – то угасшая, загорелась вновь. Загорелась неукротимым пламенем…
– До сих пор тебе хватало и того, что ты знаешь, – напомнил Себастьян. – Разве теперь что-то изменилось?
– Изменилось, – чуть замявшись, призналась Блисс. – Будь добр, отдай мне очки.
– Я готов рассказать тебе все, что смогу. – Он вытащил из кармана очки и протянул Блисс. – А в остальном тебе придется положиться на меня, вот и все.
Она надула губки. Тяжко вздохнула.
– А я так не думаю. Мне угрожали, Себастьян. Угрожали из-за тебя. И я должна понять почему.
– Как угрожали? – Он в изумлении уставился на Блисс.
Она пожала плечами.
– Я спросил тебя – как? – Он схватил ее за плечи. – Отвечай же!
– Помнишь ту ночь у меня дома, когда я отделала тебя своей расческой? – Блисс невольно поморщилась. – Женский голос велел мне прогнать «его». То есть тебя.
– Ты ведь ничего не знаешь. – Он нахмурился. – И вообще… Скорее всего тебе это просто почудилось.
– Почудилось? – Она передернула плечами. – Нет, Себастьян, не почудилось. И еще сегодня, – продолжала Блисс. – Когда погас свет. Меня схватил сзади какой-то мужчина и тоже угрожал.
Себастьян в изумлении уставился на Блисс.
Она пояснила:
– Он облапал меня. И обещал проделать со мной всякие гадости, если я снова встречусь с тобой. И еще он сказал, что будет за мной следить.
Дверная ручка со скрипом повернулась.
Блисс в испуге зажала рот ладонью.
Себастьян прижал палец к губам и выключил свет.
Ручка снова повернулась.
– Замри и ни звука, – прошептал Себастьян. – А я попытаюсь отпереть дверь.
– Нет!
Он затолкал ее в дальний угол, за стеллажи.
– Если они включат свет, мы выскочим отсюда. Просто засмеемся – и бросимся наутек. Но если повезет, они не включат свет.
Себастьян умудрился провернуть ключ в замке совершенно бесшумно – за секунду до того, как ручку повернули еще раз. Дверь приоткрылась, и в образовавшуюся щель хлынул свет из фойе. Затем в кладовку, на мешок с грязным бельем, бросили охапку влажных посудных полотенец и еще одну официантскую куртку. В следующее мгновение дверь со стуком захлопнулась.
– Кошмар какой-то. – Блисс поспешила включить свет. – Я ухожу.
– Ты никуда не пойдешь без меня.
– Почему ты так решил? Это же просто смешно…
– Ты только что сама рассказала, как кто-то угрожал тебе сегодня.
– А ты совсем недавно сказал, что у меня слишком богатое воображение.
– Мы же тогда говорили о привидениях. – Себастьян обнял ее за плечи. – А теперь совсем другое дело. Теперь я глаз с тебя не спущу.
– Может, мне стоило обратиться в полицию. – Блисс в смущении потупилась.
– Ты успела разглядеть этого человека?
Она отрицательно покачала головой и потерлась щекой о его рукав.
– Так что же ты сможешь им сказать?
– Что кто-то подскочил ко мне сзади, схватил и стал угрожать. – Блисс прижалась к Себастьяну.
Он промолчал.
– Снова получается как в тот раз, верно? Мне нечего сказать полицейским.
– Нечего, – подтвердил Себастьян. – Но теперь у тебя есть я, милая, и я не допущу, чтобы с тобой что-то случилось.
Блисс опустила глаза. Вот чем кончают все независимые особы, как только подпускают слишком близко сильного мужчину, в которого к тому же без памяти влюблены.
Блисс зажмурилась и глубоко вздохнула.
От рубашки Себастьяна пахло свежестью: ее наверняка недавно выстирали… и накрахмалили.
Глава 14
– Себастьян! – Крик Мэриан ударил по барабанным перепонкам, стоило лишь приоткрыть дверь. – Это ты?
Он накинул на плечи смокинг. Задумался: а может, развернуться и уйти? Битер, обладавший редким чутьем на неприятные ситуации, встретил хозяина на улице и наотрез отказался следовать за ним в дом. Себастьян пожалел, что сразу не последовал совету умного пса.
Босая, в небрежно подпоясанном халате, Мэриан выплыла из маленькой гостиной, расположенной рядом с его гимнастическим залом. Указывающий на Себастьяна перст обвиняющий заметно подрагивал.
– Так это ты? Почему не отвечаешь? Тут на телефоне висит один тип, – проговорила она, едва ворочая языком.
– Я хочу спать.
Блисс уехала в Хоул-Пойнт на такси! Себастьян до сих пор не мог в это поверить. После всего, что было между ними, она ушла – нет, опрометью умчалась и взяла такси. Он не понимал, что с ней творится. Знал лишь, что творится с ним самим. После долгих лет разлуки он решил вернуться. И теперь ни за что не разлучится с ней.
– Да что с тобой такое? – Мэриан, спотыкаясь, подошла поближе. – Я же сказала, что тебе звонили. То и дело названивали.
– Забудь об этом. – Он уже направлялся к лестнице, ведущей в спальню.
– Ты был с ней, верно? – Мэриан заступила ему дорогу.
Он попытался молча обойти ее. Она ухватила брата за руку.
– Я знаю, что был. Вы уже переспали? – Мэриан окинула его взглядом. – Вы переспали, да? Ты трахался с этой сукой.
– Не смей так говорить о Блисс. – Брезгливо поморщившись, он отбросил ее руку. – Ты меня поняла?
– Я просто беспокоюсь за тебя, – захныкала Мэриан. – Себастьян, тебе придется поговорить с тем типом. Это важно.
– С каким еще типом? Ты пьяна, Мэриан.
– Черт побери, это не твое дело! Хочу и пью. И к тому же я не пьяная. На взводе, но не пьяная. А ты вечно воротишь нос, когда я на взводе. Ты никогда меня не понимал. Если бы ты меня понимал, ты бы…
– Хватит, хватит, милашка, – промурлыкал Рон Йорк, ловко обнимая Мэриан за талию. – Дай Себастьяну спокойно позвонить. А потом нам нужно будет о многом поговорить, не так ли?
– Ага. – Мэриан уставилась на Йорка. – О многом поговорить. Это звонил Джим Мур.
Себастьян выронил смокинг, который держал в руке.
– Джим Мур?..
– Ага, – ухмыльнулась Мэриан. – Твой милый старенький тесть.
– Мой бывший тесть, – поправил Себастьян. – Ничего удивительного, что старый ублюдок снова объявился. Нужно было просто повесить трубку.
– Мы делали это, – заверил Рон, – и не раз. А он твердит, что если ты не позвонишь ему сам, то он припрется сюда и поселится на нашем крыльце. Почему бы не поговорить с ним? Чтобы отвязаться…
Себастьяну очень не понравилось, что Рон осмелился давать ему советы, – ему вообще не нравился Рон. Однако в его словах был здравый смысл. Себастьян прошел мимо сладкой парочки в гостиную, где на темно-сером диване надрывался телефон.
Он поднял трубку. В гостиной сразу воцарилась тишина.
– Плато слушает.
– За тобой должок, – раздался в трубке голос Джима Мура; тот намеренно говорил с сильным южным акцентом.
– Плато слушает, – повторил Себастьян; он не мог отказать себе в удовольствии немного подзавести Мура.
– Ах ты, сукин сын! – пропыхтел Мур. – Ты погубил мою дочурку и теперь навеки мой должник!
– Нет, – возразил Себастьян. Усевшись на диван, он водрузил ноги на залитый выпивкой и заваленный объедками кофейный столик. – Нет, сэр, я не должен вам и ломаного гроша.
– А ты хорошо подумал?
– Полагаю, что да.
– Сопляк, ты окажешься по уши в дерьме в нашем штате. Здесь живет богобоязненный народ! И никто не позволит тебе вводить в искушение и соблазн наших детей!
Себастьяну стало тошно. Этот старикашка явно болен, он всегда был ненормальным. Джим Мур виновен во многом – вот только вряд ли кто-то сумеет призвать его к ответу.
– Ты слышишь меня, сопляк?
– Я сейчас повешу трубку, мистер Мур.
– Я тебе не мистер Мур, я твой тесть! – зарычал старик. – И поскольку у тебя больше нет отца, то я твой ближайший родственник. А тебе следует называть меня «папой» и почитать как полагается!
– Тебе давно полагается в земле лежать, – пробурчал Себастьян.
– Что ты сказал?
– Я сказал, что все мы получили то, что заслужили. У меня нет отца, мистер Мур. И я в нем не нуждаюсь.
– Ты мой должник.
– Но я женился на вашей дочери. – Боже, каким старым и затертым был этот довод! Как будто ему, Себастьяну, мало сейчас других забот! – Я сделал то, что обязан был сделать, – и делу конец. – Поскольку Кристал и так пришлось несладко, Себастьян не собирался вдаваться в подробности. Ни к чему давать старикашке новые поводы для придирок.
– Ты убил моего внука!
Себастьян со вздохом прикрыл глаза.
– Ну, попробуй доказать, что это не так! – взвизгнул Мур. – Не можешь? Тогда плати – да побольше! Я не могу разыскать Кристал и сижу без денег!
– Это меня не касается.
– Но ты же не смог доказать…
– Я не собираюсь вам ничего доказывать – вообще ничего. И не собираюсь ничего платить. Понятно?
Мэриан потихоньку вернулась в гостиную и уселась в кресло напротив брата. Ее серые глаза были широко распахнуты и полны тревоги. За спиной Мэриан стоял Рон – в голубых шортах и в майке. На огромном телеэкране мелькала заставка Эм-ти-ви. Йорк приглушил звук, но не пожелал выключить телевизор.
– Слушай меня внимательно. – Джим Мур понизил голос. – Одна маленькая птичка принесла на хвосте, что ты опять завел шашни с девкой Уинтерсов.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "На вершине блаженства"
Книги похожие на "На вершине блаженства" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Стелла Камерон - На вершине блаженства"
Отзывы читателей о книге "На вершине блаженства", комментарии и мнения людей о произведении.