» » » » Сьюзен Виггз - Роковое кольцо


Авторские права

Сьюзен Виггз - Роковое кольцо

Здесь можно скачать бесплатно "Сьюзен Виггз - Роковое кольцо" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Русич, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сьюзен Виггз - Роковое кольцо
Рейтинг:
Название:
Роковое кольцо
Издательство:
Русич
Год:
1995
ISBN:
5-88590-244-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Роковое кольцо"

Описание и краткое содержание "Роковое кольцо" читать бесплатно онлайн.



Согласно старой семейной традиции, старшая дочь лорда Джона Роза должна наследовать в день свадьбы богатое поместье Браервуд. Но злая мачеха замышляет отобрать у нее кольцо с печатью, символ владения родовым поместьем. Розе приходится многое преодолеть, чтобы отстоять свое право на владение Браервудом. Роковая любовь то препятствует, то способствует осуществлению ее мечты.






Она нервно затеребила поводья, обернулась и глянула на замок, высившийся в излучине живописно огибавшей его реки. Крепостные стены казались золотыми под лучами мягкого осеннего солнца. В церкви призывно зазвонил колокол.

– Это в Браервуде! – шепнула Роза.

Ветер донес чей-то крик со стены замка. Тревога закралась в сердце Розы. «Шотландцы вернулись», – подумала она.

Алейн закричал ей вслед, но она не обратила внимания на его крик. На всем скаку Роза пролетела через ворота и остановилась лишь во дворе замка, увидев сэра Симеона.

– Что-нибудь с отцом? – встревоженно спросила она.

– Нет, с ним все в порядке. Лорд Джон у себя в покоях.

Роза облегченно вздохнула.

– Я пойду к нему.

У нее отлегло от сердца.

– Конечно, миледи.

– Но почему же тогда звонил колокол? – поинтересовалась Роза.

– Ваша мачеха… она вернулась. Сейчас Акасия со своими людьми совершает обряд освящения поместья.

– Но зачем?

– Миледи, она хочет, чтобы ее дочь стала хозяйкой Браервуда.

Роза ворвалась в церковь. Несколько человек стояли у алтаря. Отец Сабиус монотонно читал молитву. В его руке был жезл, еще один символ владения поместьем. Зеленые глаза Акасии довольно засверкали, когда малютка леди Беттина взяла жезл в руки.

– …и кольцо с печатью, – произнес священник.

Кольцо тускло блестело на пурпурной бархатной подушечке.

– Остановитесь! – закричала Роза.

Все оглянулись. Акасия вспыхнула.

– Что происходит, Акасия? Отвечайте, что все это значит? – спросила Роза.

С удивлением и ужасом Акасия промямлила:

– Ты?.. Ведь ты…

– Да, это я. Я! И кажется, появилась я вовремя. Я вам удивляюсь, Акасия! Я надеялась, вы, наконец, осознали, что жить вам следует в Пэдвике!

– Браервуд мой! – упрямо произнесла Акасия.

– Нет, миледи! – раздался чей-то голос.

Это был Алейн. Он спокойно заходил в церковь.

Глаза Акасии сузились.

– Я полагала, вы сдержали слово и покончили с девчонкой, как мне обещали!

Он засмеялся.

– Я именно так и поступил, Акасия, но, к вашему сожалению, не совсем так, как вы задумали. Я на следующей неделе женюсь на Розе. Браервуд, ее владение, станет и моим владением!

– Но вы мне обещали…

– Я, как и вы, делаю всегда лишь то, что мне выгодно, леди!

Акасия задрожала от гнева, ее рот искривился.

– Ах ты, грязный паршивый сукин сын!

Священник недовольно закашлялся. Акасия, смутившись, затихла, внезапно осознав, что все ее планы рухнули. С криком она бросилась на Розу.

– Это ты! Это все из-за тебя!

Алейн и капитан охраны Браервуда мгновенно оттащили от Розы разъяренную мачеху. Выходя из церкви, Акасия бросила на Алейна полный гнева взгляд.

Малышка Беттина захныкала на руках няньки. Роза кивнула, и нянька с девочкой ушла.

Алейн протянул Розе руку. Она благодарно кивнула.

– Я хочу пойти к отцу, – сказала Роза.

* * *

– Милорд, к вам посетитель.

Гарет, погруженный в чтение документов, лежавших на столе, сердито взглянул на Полуса.

– Я же сказал: меня ни для кого нет дома!

Но оруженосец был настойчив.

– Он ждет вас целый день, милорд. Говорит, что у него к вам очень важное дело.

Гарет нахмурился.

– Ты не понимаешь, что я говорю? Мне нужно работать!

– Дело касается леди Розы, милорд.

Это имя вызвало у Гарета дрожь, и против своей воли он приказал:

– Пусть войдет.

Быстро и суетливо в комнату вошел Дэвид Фивершэм.

– Я разыскиваю вас вот уже несколько месяцев, милорд! Я бы мог сделать это и раньше, но оказался в тюрьме по фальшивому обвинению. Джайлс нашел меня в Йорке и помог освободиться.

Гарет его приветствовал словами:

– Добро пожаловать, Дэвид!

– Милорд, боюсь, я взял на себя слишком большую смелость в деле, касающемся вас. Моя единственная надежна, что поступил я верно.

– В чем дело?

Дрожащими от волнения руками адвокат выложил перед Гаретом переплетенные документы.

– Это договор о вашем браке с Розой. Лорд де Ваннэ заплатил мне за то, чтобы я его расторг.

Гарету стало больно, словно ему разбередили старую рану. Он старался избавиться от воспоминаний о Розе.

– Зачем вы принесли мне этот договор, Дэвид? Я в этом не вижу смысла.

– Я не расторг договор, и вы по-прежнему женаты.

Гарет ударил кулаком по столу.

– Ради всех святых! Кончится ли это когда-нибудь? Роза выходит замуж за де Ваннэ!

– Тем более! Вы должны ее остановить! Двоемужие непозволительно!

– Но почему вы, Дэвид, не сделали то, о чем просил де Ваннэ?

Фивершэм сглотнул.

– Я не люблю лорда Алейна, но не расторг я договор совсем по другой причине…

– Продолжайте, друг мой!

– От одного упоминания вашего имени леди Роза зарыдала. Я не мог расторгнуть брак без вашего согласия!

Гарет оперся на столе такой силой, что побелели косточки пальцев.

– Нет! Нет, Дэвид! Вы ошиблись! Бог тому свидетель! Сколько я сделал, чтобы хоть как-то сгладить боль, которую причинил ей! Но до самого последнего времени она меня так и не простила! Эта женщина оскорбила меня перед всем Браервудом и моими рыцарями, объявив о своей свадьбе с де Ваннэ!

– Прошу прощения, милорд. Я уж и не знаю, кого из вас двоих оскорбили больше в этом деле!

Гарет посмотрел на Джайлса, вошедшего вместе с Фивершэмом. Его брови сошлись на переносице.

– Долго ты будешь здесь за всеми подглядывать, Джайлс?

Лиса Мастерсона неопределенно пожал плечами.

– Наверное, долго, милорд! Не только вы страдали в тот день от удара по самолюбию! Приехали в Браервуд вы с Ровеной и всю весну провели с ней в Тангейте!

– Я был тогда тяжело ранен, черт побери! Роза даже ни разу не подошла к моей постели! За мной ухаживала Ровена! Сомневаюсь, было ли Розе вообще важно, жив я или нет.

– Очень важно было, милорд, – выступил вперед побледневший от волнения Полус.

– О Боже! – воскликнул Гарет. – Похоже, это дело стало предметом всеобщего обсуждения! Кто еще что скажет?

Ровена вошла и спряталась за спину Полуса. Она выглядела виноватой.

– Гарет, – сказала она из-за спины Полуса спокойным и твердым голосом. – Роза очень переживала за тебя и хотела ухаживать за тобой, но я отослала ее тогда из Тангейта.

В душе у Гарета все окаменело.

– Почему ты об этом говоришь только сейчас?

Ровена вытерла непрошенную слезу.

– Я перестала заблуждаться на свой счет, Гарет. Мне казалось, из-за Розы я теряю тебя, но все было не так. Нельзя потерять то, что не принадлежит тебе. Когда-то твое сердце принадлежало Селестине, потом Розе, но никогда оно не принадлежало мне.

Гарет обвел комнату глазами. Все смотрели на него с надеждой. Он наморщил лоб и тревожно глянул на брачное свидетельство, лежавшее на столе.

– Черт побери! Что я могу теперь сделать?

Тщетно пытался Гарет сломать ростки надежды, которые зарождались в душе. На этот раз разочарование будет непереносимо.

Джайлс взял брачный договор и сунул Гарету в руки.

– Поторопитесь, милорд! Как бы не было поздно!

* * *

Из окрестных лесов неустанно охотники доставляли в Браервуд дичь. Повар Лоуренс сбился с ног, подготавливая все к праздничному столу. Парадный зал сиял чистотой. Он был красиво убран гирляндами из разноцветных осенних листьев.

Алейн привез с собой мастерицу-швею. Она хлопотала вокруг Розы все утро. Джанет достала свадебное платье, сшитое еще для венчания Розы и Хью.

Роза стояла с поднятыми руками, портниха поправляла ей сорочку.

– Где Акасия? – поинтересовалась Роза у Джанет.

– Она в постели. Недолго ей осталось жить в Браервуде. Скоро она уедет в Пэдвик. Хотя Акасия, кажется…

– О чем ты, Джанет?

Камеристка пожала плечами.

– Так, ни о чем! Но будьте осторожны, миледи!

Она расчесывала блестящие локоны Розы, укладывая их в высокую прическу.

Роза внезапно испугалась, сама не зная чего. Ей сообщили, что уже сотни людей со всего поместья собрались у церкви, чтобы взглянуть на невесту.

Джанет и портниха стали ее одевать. Нижняя юбка наряда была из жесткой золотой парчи. Сверху они надели на Розу платье из тяжелого кремового шелка. Оно сплошь было расшито золотыми узорами. Тысячи маленьких жемчужин украшали лиф платья, вырисовывая лепестки розы. По разрезу широких рукавов был пущен золотой кант. Портниха набросила на голову Розы тончайшую вуаль и прикрепила ее жемчужными заколками к золотому обручу.

Роза с трудом улыбнулась – благоуханная и ослепительная, как принцесса. Она вышла из покоев и направилась в церковь.

* * *

– Вас кто-нибудь видел, лорд Хок? – спросил Пэдвик, приглашая его подойти к кровати.

– Нет, все заняты приготовлениями к свадьбе.

Лорд Джон успокоено кивнул.

– Вот и хорошо. Как вы собираетесь рассчитаться с де Ваннэ?

Гарет насупился.

– Я предпочитаю открытый и честный бой. Я устал от интриг.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Роковое кольцо"

Книги похожие на "Роковое кольцо" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сьюзен Виггз

Сьюзен Виггз - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сьюзен Виггз - Роковое кольцо"

Отзывы читателей о книге "Роковое кольцо", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.