Сьюзен Виггз - Круги на воде

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Круги на воде"
Описание и краткое содержание "Круги на воде" читать бесплатно онлайн.
Новгородская княжна Ульяна Романова чудом избежала смерти и покинула родину с цыганским табором. В скитаниях она провела пять лет и добралась до Англии в надежде на заступничество и помощь английского короля. Но из-за жестокого каприза монарха Юлиана стала женой гордого и замкнутого Стивена де Лассе, барона Уимберли, который совсем не желал брака со странной цыганкой, называющей себя знатной русской дамой. Жизнь со Стивеном, их странный формальный брак перевернул душу Юлианы, поставил перед нелегким выбором: память о прошлом, справедливое возмездие убийцам родных или робкая надежда на счастье с неприступным Стивеном.
Безразлично. Пока король произносил комплименты Юлиане, воспоминания унесли Стивена в прошлое. Он снова представил себе молодую красавицу, ослепленную благосклонностью короля. Уязвимое женское сердце и животная страсть короля. Нежная женская ручка оперлась на руку короля...
Нет. Стивен чуть не произнес это слово вслух, но вовремя подавил в себе протест. Генрих вел себя как ребенок: домогался того, что принадлежит другому, и терял интерес к игрушке, как только заполучал ее. Если только у короля возникнет хоть слабое подозрение, что Стивен испытывает подлинное влечение к своей цыганке-жене, Юлиана окажется в опасности.
Генрих внимательно посмотрел на Стивена.
– Лихорадка, не так ли, Уимберлей?
– Это просто чудо! Она выздоровела, слава Богу! – боковым зрением Стивен заметил, как Кит поспешно вскочил на ноги, а Нэнси отряхивала его камзол и штаны.
Кромвель что-то пошептал на ухо королю. Генрих усмехнулся, словно зверь, – никакого веселья, только голодный взгляд.
– Какой ты умный, Уимберлей. Очень умный.
Стивен ненавидел словесную перепалку, которую так обожал Генрих. Он сожалел о старых временах, когда споры между мужчинами решались в честном поединке с оружием в руках и можно было доказать, чего ты стоишь. Он смело встретил пронизывающий взгляд короля, ожидая, что же тот предпримет, и проклиная свою жену.
Глупышка. Почему она не поверила, что ей лучше прятаться от глаз короля в башне?
Когда Юлиана ослепительно улыбнулась королю, воспоминания снова нахлынули на Стивена – очаровательная улыбка, долгий взгляд...
«Ну а почему бы нет? – серьезно подумал он. – Почему у нее не может возникнуть страсти к королю? Она будет далеко не первой жаждущей получить привилегии любовницы «самого могущественного правителя во всем христианском мире».
Богу известно, что сам он слишком мало сделал для того, чтобы Юлиана была довольна своим пребыванием в Лунакре.
– Ваш муж сообщил нам, что вы нездоровы, – сказал Генрих.
– Это действительно так, – резко сказал Стивен, беря Юлиану за плечо. – Вам лучше вернуться в спальню, пока приступ не повторился.
Юлиана приложила руку ко лбу и покачала головой.
– Лорд Уимберлей слишком беспокоится. У меня был озноб, но уже прошел.
Кромвель и Генрих обменялись взглядами. Ответ Юлианы казался правдивым.
– Ваша Светлость, я уверена, что вы посочувствуете моему недомоганию и выполните одну небольшую просьбу.
Король приподнял бровь.
– В чем же состоит ваша просьба, милочка?
Юлиана кивнула в сторону Родиона, который все еще вырывался из рук стражников, а Джилли Игэн закатила рукава и, без всякого сомнения, готовилась броситься в бой с вооруженными стражниками.
– Сир, пожалуйста, освободите этого человека, – умоляюще произнесла Юлиана.
Королевское окружение разразилось возмущенными возгласами. Но Генрих улыбнулся, лицо его помолодело.
– Вы так мило умоляете. Что значит этот человек для такой уважаемой леди?
Юлиана сделала шаг назад, уязвленная неприличными предположениями короля. Она сжала руки и опустила глаза в землю.
Усмехнувшись, король обернулся к Стивену.
– Ну, Уимберлей. Тебе удалось приодеть, отмыть ее, но удалось ли тебе превратить цыганку в леди?
Стивен скрестил руки.
– Она перестала красть лошадей.
– Я горжусь своей дружбой с цыганами, – взорвалась Юлиана. – Родион принадлежит табору, который приютил меня, когда я оказалась без крова. И поэтому, я умоляю вас: освободите его.
Она взглянула на Джилли, та стала совсем пунцовой.
– А кроме того, – добавила Юлиана с добрым юмором, – он очень нравится моей горничной, а она – безобидная душа.
Король погладил бороду и указал толстым унизанным кольцами пальцем на заколотую тушу оленя.
– А как насчет убитого оленя? Вы, конечно, понимаете его ценность. Даже лорду Уимберлею, охраняющему мои охотничьи угодья, требуется специальное разрешение для охоты на оленей.
Юлиана посмотрела на Стивена, и Стивен увидел в ее глазах столько эмоций: мольба, сожаление и непреклонная гордость. Не отрывая от него глаз, Юлиана произнесла:
– Ваше Величество, мой муж компенсирует вам стоимость оленя.
– Очень мило, – произнес Генрих, а все присутствующие затаили дыхание. – Ну, Уимберлей? Да, тут уж женитьбой не поможешь. Сколько ты мне заплатишь за освобождение цыгана?
У всех присутствующих рты открылись от удивления. Стивен окаменел, испытывая желание придушить свою жену. Сначала она выставила его лжецом перед королем, хотя он лгал для ее защиты. Затем она унижается из-за Родиона, своего цыганского возлюбленного, как все считали, хотя ей должно быть понятно, что он не позволил бы, чтобы этого придурка разорвали на части. А теперь она ждет, чтобы он предложил цену за спасение шкуры этого цыгана.
И все же было что-то таинственное в ее взгляде: она гипнотизировала его и возбуждала. Чары Юлианы лишили его воли и принудили произнести: «Мой управляющий выплатит вам сто крон, сир».
Возгласы удивления раздались повсюду. Эта сумма в десять раз превышала стоимость оленя.
– Договорились, – воскликнул король, явно довольный Стивеном, Юлианой и своей собственной хитростью. – Отпустите египтянина, и пусть убирается с моих глаз. Надеюсь, они смогут доказать, что их присутствие можно терпеть.
– Они мастера на забавы, Ваша светлость, – быстро заметила Юлиана.
Король ласково похлопал Юлиану по спине, не спуская с нее глаз.
– Сегодня на ужин мы будем есть тушеную оленину, а затем я закушу чем-то еще более вкусным.
* * *Сидя по правую руку от короля, Юлиана заметила, что он много пил и пьянел с каждым бокалом все сильнее. Стивен, сидевший по другую сторону, смотрел прямо перед собой и пил не меньше, но оставался трезвым.
Зал был заполнен придворными. Они сидели за наскоро сооруженным столом. Их звенящий смех эхом отдавался от сводчатых балок потолка. Сверху со стропил свисали железные в форме короны подсвечники, на которых стояло множество свеч.
Вместе с пылающим камином они ярко освещали огромный зал. В галерее, расположенной над помостом, играли музыканты.
Возможно, уже в сотый раз Юлиана бросала взгляд на мужа. Она старалась убедить себя, что это тот же самый человек, который в тот памятный день обнимал ее и страстно целовал. Она не могла поверить, что это происходило на самом деле. Сейчас он был холодным и далеким, как русские степи в самую суровую зиму.
Его можно понять, подумала она. Он ведь хотел, чтобы она оставалась в башне, просил ее спрятаться.
Теперь, когда Юлиана чувствовала, как толстые пальцы короля касались ее колена, ей стало понятно, почему.
Она вдруг резко поднялась, чуть не перевернув свой стул.
– Ваше Величество, – произнесла она как можно вежливее. – Я хотела бы станцевать для вас.
Стивен презрительно фыркнул, а затем невесело рассмеялся. Очевидно, он решил, что она бросает себя к ногам короля. Король громко расхохотался, живот его заколыхался.
– Да, я хочу, чтобы ты станцевала, сладкая моя цыганочка. Увы, у меня больные ноги, – он кивнул в сторону Стивена. – Потанцуй со своим мужем, а я посмотрю.
От предвкушения танца с мужем сердце Юлианы забилось, и в висках застучало. Стивен прищурился и продолжал лениво потягивать вино.
– У меня есть дела поинтереснее.
Щеки Юлианы вспыхнули, взгляды гостей устремились на нее. Стараясь казаться как можно более беззаботной, Юлиана повернулась к Джонатану Янгбладу. Но добрый друг Стивена смотрел совсем в другую сторону, поглощенный беседой с Томасом Кромвелем. Может быть, Кит... но юноша, по своему обыкновению ускользнул. Несомненно, опять ухаживает за цыганками.
Она стояла беспомощная, рассерженная и жалкая, как обманутая горничная. Пока Юлиана придумывала, как бы достойнее вернуться на место, ей поклонился молодой человек и взял ее за руку.
– Элджернон! – воскликнула Юлиана.
Его веселые глаза улыбались.
– Павана[22] – один из моих любимых танцев. Для меня большая честь быть вашим кавалером.
Юлиана постаралась скрыть вздох облегчения, подавая руку графу. Она чувствовала, что глаза короля и Стивена прикованы к ней, и высоко вздернула нос.
– Спасибо вам, мой дорогой граф Хэвлок, – сказала она, когда они ступили на выскобленный пол.
– Для меня это удовольствие, – галантно ответил Элджернон, беря ее руку и начиная танцевальные па по периметру зала. Затем, отбросив галантность, он наклонился к ней и добавил: – Думаю, было очень занятно наблюдать за происходящей драмой. Что бы вы предприняли, если бы я не подошел, Юлиана?
Она презрительно фыркнула.
– Поверьте мне, мой господин, мне приходилось сталкиваться в жизни с гораздо большим унижением.
Хэвлок тряхнул локонами и весело засмеялся.
– Вы не представляете, как я рад, что Стивен женился на такой необыкновенной женщине. Наша деревенская жизнь была ужасно скучной, пока вы и ваши цыгане не появились здесь.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Круги на воде"
Книги похожие на "Круги на воде" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сьюзен Виггз - Круги на воде"
Отзывы читателей о книге "Круги на воде", комментарии и мнения людей о произведении.