» » » » Патриция Райс - Бумажная луна


Авторские права

Патриция Райс - Бумажная луна

Здесь можно скачать бесплатно "Патриция Райс - Бумажная луна" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Патриция Райс - Бумажная луна
Рейтинг:
Название:
Бумажная луна
Издательство:
АСТ
Год:
1996
ISBN:
5-697-00096-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Бумажная луна"

Описание и краткое содержание "Бумажная луна" читать бесплатно онлайн.



Как странно переплетаются судьбы людей! В тихую жизнь скромной учительницы Дженис Харрисон, как ветер, врывается молодой миллионер Питер Маллони. Он приносит ей огромные беды, но дарит и бесценное счастье истинной любви. Случай толкает их в объятия друг друга, но мрачные невзгоды встают перед ними, и трудно поверить, что дорога, полная опасностей, тревог и лишений, приведет к немеркнущему счастью…






Питер дернул вожжи, остановив лошадь, схватил Дженис за плечи и взглянул в ее застывшее лицо:

— Не смей больше так себя называть! Ты совершенно замечательная женщина, женщина, которая умеет бороться с невзгодами и побеждать. На двадцать женщин не найдется ни одной, которая могла бы сделать то, что сделала ты. Черт возьми, да я горжусь тобой, и Бетси тоже! И всегда будем гордиться, что бы кто ни говорил. Ты была ребенком, но вырастила ее лучше, чем иная взрослая мать. Бетси знает, что ты ее любишь, а остальное не имеет значения.

Он крепко прижал Дженис к своей груди. Когда она обхватила руками его спину, Питер почувствовал, как она беззвучно всхлипывает, и не знал, как ее успокоить. Он поцеловал ее в ушко, опустил шаль и поцеловал в шею. Всхлипы стали затихать, и она положила голову ему на плечо.

— Я не хотела, чтобы ты меня ненавидел.

Питер погладил ее по волосам и еще крепче прижал к себе. К этому он привык с детства — бороться с волевыми женщинами и любить слабых и ранимых. Правда, теперь он понял, что сможет, наверное, полюбить и волевую. И, улыбнувшись, сказал:

— Вот чего-чего, а ненависти в моей душе сейчас меньше всего. Когда я впервые тебя увидел, то подумал, что мы с тобой ровесники. Я так хотел тебя, что мечтал о тебе по ночам. Я думал, что ты опытная женщина, и меня нисколько не смущало, что у тебя были любовники. Наоборот, я даже радовался, потому что это повышало мои шансы. Но после первой ночи я понял, что ошибался, и страшно испугался ответственности. Я не знал, смогу ли научить тебя наслаждаться вместе.

Дженис уткнулась ему в грудь и приглушенно усмехнулась:

— Ты мог бы меня соблазнить… Ты самое лучшее, что когда-либо со мной случалось. Спасибо.

Питер тронул поводья. Он не привык смущаться и просто не знал, что сказать. Эта женщина заставляла его переживать такие чувства, на которые он считал себя не способным. Они оба были взволнованны и смущены. Питер попытался вернуться к реальности:

— Почему Стивен поехал сюда за тобой?

— Не знаю. Он объявился несколько недель назад и пытался разговаривать со мной так, будто мы расстались вчера, а не десять лет назад. Он узнал, что Бетси его дочь. В том городке, где мы раньше жили, все знают об этом. Наверное, он заезжал туда и расспрашивал обо мне. Мне просто не понятно, почему он вдруг решил меня разыскать.

Питер нахмурился, услышав о том, как разговаривал с ней Стивен. Как будто они расстались вчера. Он мог представить себе те сладкие слова, которые говорят друг другу влюбленные.

— Он прикасался к тебе?

— Я не пустила его в дом. Сказала, что если он не уйдет, то застрелю его.

Питер приподнял бровь:

— Застрелишь? У тебя что, было оружие?

— Мистер Мартин оставил мне дробовик.

— Мистер Мартин?

Дженис живо взглянула на него:

— Да, мистер Мартин. Ну, ты знаешь, из городка. Он помог мне найти твой дом. Привозил нам пару раз продукты и был очень добр к нам. Я подумала, что это твой друг.

— Я не знаю никакого Мартина. Как он выглядел?

Дженис удивленно округлила глаза, потом сузила их, пытаясь вспомнить.

— Высокий, наверное, даже выше тебя, но немного сутулый. С сединой. Поэтому я решила, что он уже в возрасте. Он всегда надвигал шляпу на глаза, так что я не очень много увидела. Ходит с револьвером и винтовкой и носит страшно потрепанный кожаный жилет, по-моему, даже хуже, чем у Джэсона. Однажды я спросила его, бывал ли он в Натчезе. Могу поклясться, это тот самый мужчина, с которым я разговаривала на бегах. Но он так мне и не ответил.

— И он называл себя Мартином? — мрачно спросил Питер.

— Он никак себя не называл. Один человек в городке назвал его Мартином.

— Черт бы побрал этого неугомонного Дэниела! — проворчал Питер, стегнув вожжами.

Дженис удивленно взглянула на него, но ничего не сказала. Питер угрюмо встретил ее взгляд:

— Ну конечно, это Дэниел, у меня нет на этот счет ни малейших сомнений! У него же дыра вместо мозгов! Он послал Пикоса Мартина следить за нами.

Дженис потрясенно уставилась на него. Пикос Мартин был вымышленным героем книг Дэниела. Нет, муж, наверное, сошел с ума.

Глава 35

Но у Дженис не было времени поразмышлять, кто более безумен — ее муж или известный шляпник из сказочной страны. Впереди с дороги послышался скрип колес фургона и топот копыт. Эти звуки вернули ее к действительности.

Питер уложил винтовку на колени и направил лошадь к широкой обочине. Дженис крепко сжала в руках свой дробовик. О том, чтобы скрыться, не могло быть и речи: всадники за поворотом скакали гораздо быстрее.

Из-за деревьев выскочила первая лошадь, и Дженис охнула. Мануэль! Но это же просто невероятно! Что он здесь делает? Через секунду все стало ясно: долговязую фигуру Дэниела Маллони нельзя было не узнать даже после пяти лет разлуки.

А когда из-за поворота выкатил фургон, Питер затравленно застонал. Отложив в сторону винтовку, он смотрел, как Тайлер лихо правит четверкой пристяжных, а Эви сидит с ним рядом в крытой повозке. Питер нисколько не удивился бы, увидев с ними и Джорджи. Но надо отдать должное жене Дэниела — она проявила благоразумие и осталась дома с малышом, который, несомненно, уже появился на свет, иначе Дэниела не было бы здесь.

Завидев их фургон, Мануэль с Дэниелом осадили своих коней и радостно закричали. Дэниел спрыгнул с седла и стащил растерявшуюся от неожиданности Дженис с сиденья, закружил ее в объятиях и расцеловал в обе щеки, потом усадил на место и с усмешкой взглянул в сердитое лицо младшего брата:

— Чертовски рад видеть твою противную рожу, Алоизис! — Дэниел хмыкнул, заметив, как совсем скис его братец, услышав свое ненавистное второе имя. — Как только я узнал, что ты исчез, бросив на произвол судьбы свою молодую жену, то решил, что должен найти тебя и задушить.

Питер переводил хмурый взгляд с Дэниела на Мануэля и с Мануэля на Тайлера. Понятно: Дженис встревожила своим сообщением Кармен, которая незамедлительно передала его брату Мануэлю, а тот рассказал своей кузине Эви. Ну а болтушка Эви не преминула поставить в известность Тайлера и Дэниела. В этой семье ни у кого друг от друга нет секретов.

— Очень хотел бы выразить тебе признательность за заботу, но, к сожалению, не имею на это времени. Вы сейчас из Гэйджа?

Тайлер уже вышел из фургона и стоял вместе с Дэниелом и Мануэлем. Все трое удивленно смотрели на Питера. Дженис села к нему ближе. Ее лицо было бледным и угрюмым, ни намека на радость, которую они ожидали увидеть.

— Мы приехали на дневном поезде, переночевали на вокзале, — ответил за всех Дэниел. — Что случилось?

Только сейчас он заметил болезненные тени на лице своего брата.

— Бетси похищена. Не знаю, помнишь ли ты ее. Вы не видели случайно там на вокзале маленькую девочку? — быстро проговорила Дженис.

Дэниел был ее другом в те времена, когда она больше всего нуждалась в поддержке. Он всегда по-доброму относился к Бетси, но с тех пор прошло уже пять лет.

Тайлер уже бежал назад к своему фургону. Эви держала вожжи, выводя лошадей на обочину, чтобы развернуться. Мануэль выругался и снова запрыгнул в седло. Только Дэниел не двинулся с места, с беспокойством глядя на измученных Питера и Дженис.

— Мы бы все узнали Бетси, если б ее увидели. Думаю, вам надо рассказать мне все, пока мы будем ехать. — Дэниел привязал своего коня к задку фургона и, не дожидаясь приглашения, запрыгнул в повозку и взял в руки вожжи. — Ты чертовски плохо выглядишь, — обратился он к брату. — Побереги дыхание для разговора, а я поведу фургон.

Дженис оказалась между братьями и быстро перехватила руку Питера, когда тот хотел завладеть поводьями. Дэниел был прав. Питер в дороге стал кашлять еще сильнее. Ему надо было лежать на заднем сиденье повозки, а не править лошадью. Дженис не смела настаивать на том, чтобы он лег, зато могла удержать от глупого спора. Она прильнула к плечу мужа, и он обнял ее.

Рассказ занял много времени, ибо начать пришлось с того, почему Питер так надолго пропал. Мануэль служил связным между двумя фургонами, донося обрывки рассказа до Эви и Тайлера и возвращаясь за продолжением.

Когда он в очередной раз поскакал к фургону Тайлера, Питер наконец ответил Дэниелу на его невысказанный вопрос:

— Таунсенд сказал, что найденного золота хватит, чтобы вернуть долг Тайлеру. Гора наша. Мы в любое время сможем вернуться туда и попробовать копнуть глубже. Но сейчас я хочу отвезти Дженис и Бетси домой.

Дженис резко отдернула от него руку и села прямо, но спорить не стала, просто стиснула зубы и уставилась на дорогу. Сейчас главное — найти Бетси, а уж потом можно обсуждать, куда и когда им ехать. Дэниел внимательно посмотрел на них, но Мануэль уже возвращался, поэтому просто ответил:

— Ты же знаешь, мы всегда будем рады твоему возвращению. Мама постоянно спрашивает о тебе, еще и поэтому я здесь.

Питер насмешливо поднял бровь:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Бумажная луна"

Книги похожие на "Бумажная луна" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Патриция Райс

Патриция Райс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Патриция Райс - Бумажная луна"

Отзывы читателей о книге "Бумажная луна", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.