Майкл Корда - Богатство
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Богатство"
Описание и краткое содержание "Богатство" читать бесплатно онлайн.
Роберт вспомнил, как однажды в детстве, до отъезда в Гротон, его наказали, за то что он не записывал свои ежедневные расходы в маленькую записную книжечку в черном кожаном переплете, – это входило в семейную традицию ( в конце каждой недели расходы должны были совпадать с определенным счетом, составлявшим по меньшей мере 10 процентов от карманных денег, прибавляемым к "сбережениям"), и он набрался храбрости спросить отца, записывает ли он в книжечку свои ежедневные расходы, прекрасно зная, что это не так. "Я делал это, когда был в твоем возрасте", – сказал отец со столь вызывающей резкостью, что Роберт угадал за этим стыд, возможно, даже вину. Ибо оба они знали, что это не приемлемый или правдивый ответ. Кир и Патнэм вели учет своих ежедневных расходов в черных записных книжечках до самой своей смерти, словно это был некий религиозный долг, да, по их понятиям, так оно и было.
Отец, ясно понимал Роберт, хотел от своих сыновей того, чего не желал делать сам, но никогда не мог заставить себя это сказать.. Роберт хотел бы, чтобы у них было время прояснить все окончательно, и вдруг увидел лицо отца так четко, словно тот был в комнате, услышал знакомый, нетерпеливый голос…
– Я говорю, не думаю, чтобы времена изменились к лучшему, – бабушка возвысила голос. – Ты о г л о х? -Нет, нет, я просто задумался. -Нет смысла беседовать со мной, если ты где-то витаешь. Это крайне невежливо. Скажи мне, если я, наконец, сумела вернуть твое внимание – что ты думаешь о девушке? -О девушке? Она выглядит вполне хорошенькой. -Я не это имела в виду. -Конечно, нет. Ну, честно говоря, я думаю, что она выказала храбрость. -Храбрость? Разумеется, явиться сюда без приглашения – редкостная наглость, но она вовсе не такова, какой я ожидала ее увидеть. Я хотела бы узнать о ней побольше. -Я тоже. -Я попросила Кортланда разузнать, что возможно. -Бабушка, де Витт в делах подобного рода бесполезен. Это может сделать Букер – хотя я заметил, что он не сумел выставить ее с Пирога. -Мистер Букер – юрист. Вряд ли от него можно ожидать, что он будет заталкивать молодую женщину в машину. Очевидно, она это сообразила. Кроме того, твоя позиция тоже не безупречна. Я заметила, что в церкви ты из кожи лез, чтобы очаровать ее. -Ну, не совсем. -Я не слепая. -Я думал, что так будет умнее предотвратить скандал. -Мне не показалось, что она хочет скандала. В целом, она держалась удивительно хорошо. Непонятно, зачем она решила приехать. Это явно далось ей не легко. -Думаю, ее толкнул на это тот малый, Вольф. Я его немного знаю. Возможно, он стоит за этим с самого начала. -Ты так считаешь? Я бы не была настолько уверена. -Ну, скажем, заявление о браке…это как раз в точности то, что способен выдумать Вольф. -Да? И ты не находишь, что там может быть нечто большее?
Он изумленно уставился на нее.
– Господи Боже! Ты же не думаешь, что она говорит п р а в д у? Совершенно очевидно, что она лжет. -Надеюсь, что ты прав – но умение судить о молодых женщинах, Роберт, никогда не принадлежало к числу твоих достоинств.
Он почувствовал, как румянец заливает его щеки. Бабушка никогда не забывала – и не прощала, – его брака и последующего скандального развода, сыгравшего не малую роль в его поражении как кандидата от Республиканской (Консервативной) партии в борьбе за кресло сенатора Соединенных Штатов от Нью-Йорка.
До него впервые дошло, что бабушка действительно допускает возможность, будто девица Уолден говорит правду. Конечно, он и сам на миг согласился с этим, но затем твердо отогнал эту мысль, убедив себя в ее нелепости. Но, если Элинор способна спокойно сидеть здесь на своей музейной софе и спокойно рассуждать об этом, тогда к такой возможности следует относиться серьезно.
Ее замечание, как скрипение тряпки по классной доске, поставило его нервы на край срыва. Он чувствовал, как пробуждаются инстинкты, как всегда, когда его планы в опасности. Если она была замужем за отцом – мысль, конечно, смехотворная, не подлежит обсуждению – тогда что? Можно ли доказать, что брак незаконный? По какой причине? Он уже знал, что от де Витта помощи не дождешься. Нужно обратиться к другим, у которых меньше сомнений и больше отваги. Он вспомнил Роя Кона и мысленно отметил, что надо ему с утра позвонить. Рой – крутой тип, Бог видит, что бы еще люди о нем не думали. Или взять этого парня, Грутмана, судебного чародея…
Боец – вот кто ему был нужен, и чем скорее, тем лучше. А если тебе нужен боец – настоящий, изощренный боец – значит, тебе нужен еврей, которому постоянно приходится доказывать, что он ничем не хуже других, а даже лучше.
Образ Роя Кона – сломанный нос, неизменный загар, шрамы, глаза, столь же холодные и жесткие, как прибрежная галька, возник в его сознании, и внезапно померк, сменившись другим, под палящим солнцем Майами: смуглое лицо, щегольские черные усы, золотые цепи, сахарной белизны зубы, глаза, как озера мрака. Рамирес и его друзья… Черт побери, почему он не подумал о них раньше? Теряет хватку, стареет? Кубинцы ему задолжали, и задолжали н е р а з, будь они прокляты!
Девица была любовницей отца, Христос свидетель! С кем е щ е она трахалась, с кем еще она трахается, какова ее подлинная история? Вот вопросы, на которые нужно ответить, когда у тебя трудности. Первое правило политика: смешай противника с грязью, даже если в этом нет необходимости. Тайные банковские счета на Багамах, небольшая квартирка в тихом респектабельном отеле, о которой даже жена – о с о б е н н о жена не имеет понятия, любовницы или любовники, маленькие неприятности с наркотиками в колледже, или с неким молодым человеком в мужском туалете на автобусной станции, рапорты о которых всегда можно выкопать из каких-нибудь забытых полицейских досье… истории болезней, телефонные разговоры, чековые книжки, любовные письма, неосторожно написанные или сохраненные. Если хочешь найти уязвимое место, начинай с мягкого подбрюшья человеческой слабости, жадности и страсти. Каждому есть что скрывать, если поискать как следует, твердил себе Роберт, как заклинание. Рамирес – вот с кем нужно поговорить. Ему следует позвонить сегодня же…
Бабушка вздохнула. Внезапно она показалась измученной, словно ее потрясающая энергия истощилась.
– Девушка мне кого -то напоминает, – сказала она. – Но никак не могу уловить, кого. Ну, неважно. Старею. У ж е состарилась. Так же, как Кортланд, кстати. Скажи Букеру, чтобы разузнал все, что сможет. Осторожно. Он справится, по-твоему? -Мне так кажется, – ответил Роберт без энтузиазма.
– Он тебе никогда не нравился, потому что влюблен в Сесилию. Я бы не сочла его для нее наилучшей партией, ты это знаешь, но она могла выбрать и похуже. -Не согласен. -Она не может до конца жизни сидеть в старых девах только для того, чтобы угодить тебе, Роберт. Ты всегда был самым эгоистичным из моих внуков. И самым своевольным. Скажи ему, чтобы разузнал все, что может. -Я позабочусь об этом.
Она пристально посмотрела на него.
– Держись в стороне, Роберт. Пусть Букер справляется сам. -У меня есть друзья, которые могут раскопать нужные факты быстрее, чем Букер. И это вполне просто сделать…ну, неважно, как. Лучше н е з н а т ь, как делаются такие вещи.
– Это, разумеется, точка зрения твоего отца. Если помнишь, он считал, что она стоила ему президентства.
Роберт прикусил язык. Бабушка, со своей обычной изощренностью, коснулась нерва, все еще обнаженного, с тех пор, как больше десяти лет назад он попал в заголовки газет во время избирательной компании отца, с новостями о том, что он насажал "жучков" в номерах делегатов Никсона на конвенции в Майами. Мало кто считал, что скандал в национальной прессе из-за действий Роберта был е д и н с т в е н н о й причиной, по которой отец проиграл уже при первой баллотировке, но, конечно, добра ему это не принесло.
– Если тебе угодно, – произнес он. -Я знаю, что говорю, Роберт. Не вздумай, что сможешь одурачить меня, как дурачил отца. – Она с трудом встала. Мгновение он был почти готов броситься ей на помощь. Что же его остановило – уважение к ее гордости, сознание, что она ненавидит слабость, и больше всего ненавидит ее в себе самой? Или он просто подумал – ну и черт с ней? Роберт не знал. Он никогда не мог разобраться в своих чувствах к бабушке, ни в детстве, ни, признал он, даже сейчас.
Она медленно подошла к двери, открыла ее, затем на миг задержалась, оглядев комнату.
– Были новости от Ванессы? – неожиданно спросила она. -Телеграмма. -Ей лучше бы вернуть драгоценности.
Роберт пожал плечами. Ни одна беседа с бабушкой не обходилась без упоминаний о драгоценностях, которые Элинор с большой неохотой презентовала жене внука.
Во время одной из поездок в Европу Кир Баннермэн как-то сумел приобрести бриллиантовый гарнитур – ожерелье, тиару, браслет, и серьги, подаренные Наполеоном императрице Марии-Луизе к рождению сына, и вывезти их в Америку, несмотря на шум, поднятый французским правительством и парижской прессой, и на какой-то срок отравившей франко-американские отношения.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Богатство"
Книги похожие на "Богатство" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Майкл Корда - Богатство"
Отзывы читателей о книге "Богатство", комментарии и мнения людей о произведении.