Марша Кэнхем - Железная роза

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Железная роза"
Описание и краткое содержание "Железная роза" читать бесплатно онлайн.
Вариан Сент-Клер, аристократ до кончиков ногтей, ненавидел и презирал пиратов и считал женщин слабыми, изнеженными существами… пока однажды его не спасла от верной гибели отважная красавица Джульетта Данте — дочь знаменитого пиратского капитана, унаследовавшая и дело своего отца, и его несгибаемую гордость.
Такой женщиной нельзя не восхищаться.
Такую женщину нельзя не желать…
Но — можно ли полюбить эту «морскую королеву», зная, что любовь будет смертельно опасной?..
— Та, самая Англия, которая объявила их пиратами и назначила награды за их головы? Та самая Англия, которая притворяется слепой, когда захватывают каперский корабль, а команду отправляют на рудники? Та самая Англия, — тихо добавил Симон Данте, — которая обрекла последнюю каперскую флотилию, пришедшую ей на выручку, на голодную смерть и позволила каперам сотнями умирать от тифа и малярии на вонючих кораблях, пришвартованных на Темзе? Вас когда-нибудь мазали смолой и валяли в перьях, ваша светлость?
Вариан покраснел. Ему было всего года три, когда сэр Френсис Дрейк собрал морских «ястребов» для защиты побережья Англии от первой Непобедимой армады. Но герцог помнил, что история славной победы над испанцами, в которой такую важную роль сыграли каперы, была омрачена рассказами о плохом обращении с ними по окончании военных действий. Их силой заставили месяцами оставаться в порту без денег, почти без провизии, им не разрешали сходить на берег.
Сотни отважных «ястребов» умерли от голода и болезней, а если корона иногда и платила им, то гораздо меньше обещанного. Прибавить к тому же оскорбление, когда королева обвинила Френсиса Дрейка в том, что он не стал преследовать убегающих испанцев, и в конце концов лишила его своей милости. Ему пришлось с позором покинуть Англию.
— Имя легендарного Дрейка все еще приводит в трепет взрослых мужчин здесь, в Вест-Индии, — сухо заметил Симон. — Я лично считаю его хвастуном, но нельзя оспаривать его успехи в борьбе с испанцами. Упомяни его имя среди прочей риторики, и ты снова напомнишь каперам о днях былой славы.
— Тридцать кораблей против ста — это все-таки слишком неравные силы, капитан.
— Так и есть. Вот почему мы и хотим как можно быстрее изменить положение дел.
— Я вас не понимаю.
— Испанцы очень самодовольны и из-за своего самодовольства не хотят перемен. Они не только продолжают дважды в год в одно и то же время посылать свои флотилии за сокровищами, но уже больше ста лет загружают свои корабли сокровищами в одних и тех же портах, ходят по одним и тем же маршрутам, не меняя способов защиты своих судов от нападений. Их военная тактика также утверждена раз и навсегда, потому что есть только одна возможность у тяжело нагруженных судов с прямым парусным вооружением отразить нападение — это развернуться и ударить по врагу из бортовых орудий, потом сблизиться с атакующим судном, а дальше все зависит от солдат, ведущих бой. Вот почему личный состав галеона больше чем наполовину состоит из солдат, которые не отличат морской узел от узла на веревке. По той же причине ими командуют разные люди. Есть капитан корабля, которому подчиняются матросы, и есть капитан, командующий солдатами. Во время боя он распоряжается на корабле. Большую часть времени один капитан не знает, чем занимается другой. Поэтому часто на борту случаются всякие недоразумения. И их тем больше, чем хуже отношения между капитанами. Еще рому?
Вариан заглянул в свой бокал и с удивлением обнаружил, что он пуст.
— Да, пожалуйста.
Мужчины наполнили свои бокалы, и Данте кивком пригласил Вариана подойти к столу с объемной моделью карты Карибского бассейна. Он взял тонкую свечу с каминной полки и зажег ее от горящей свечи на письменном столе. Потом от нее зажег свечи в подсвечниках, стоящих по углам стола.
Свечи в подсвечниках были обрамлены изогнутыми листами полированного металла, которые фокусировали весь свет на поверхности стола. В результате достигался такой эффект, что горы и острова освещались ярко, а реки и проливы казались темными и глубокими.
Питт между тем вытащил из-под стола целую пригоршню маленьких, вырезанных из дерева галеонов и начал размещать корабли в портах, расположенных по всей поверхности стола, и объявлять их названия. Возле двух главных портов — Веракрус и Номбре-де-Диос — он поместил особенно большие группы кораблей.
— Недели через четыре все эти суда покинут порты, — Джеффри показал направление на макете, — и отправятся в Гавану.
Вариан Сент-Клер с интересом наблюдал за тем, как Питт и Данте начали выдвигать кораблики в залив, направляя эскадры в сторону Гаваны. Краем глаза он уловил какое-то движение и, взглянув на дверь, увидел Джульетту, тихо проскользнувшую в комнату. Она не подошла к ярко освещенному столу, а осталась в тени, прислонившись спиной к стене.
— Голландцы любят охотиться здесь, — сказал Питт, ставя выкрашенный в зеленый цвет кораблик у островов, обозначенных как Малые Антильские. Синий корабль, обозначавший французских каперов, расположили к западу от Карибских островов, а третий корабль, красный, спрятали у Багамов. — Французы твердо намерены завладеть южными Карибами, поэтому они концентрируют здесь свои усилия. Англичане предпочитают Флоридский пролив, где галеоны течением выносит в Атлантику. До тех пор пока у нас будет один общий богатый враг — испанцы, между разными национальностями будет существовать определенная степень вежливых цивилизованных отношений. Это не значит, что какой-нибудь голландец не изгонит какого-нибудь француза из его вод, если представится такая возможность. Но, как правило, мы обмениваемся информацией, если это идет всем нам на пользу.
— Например, если нашим собратьям на юге и западе скажут, что количество судов, везущих сокровища в Гавану, увеличится, — добавил Симон Данте, — то они будут счастливы действовать на свой страх и риск. Пусть им повезет хоть немного, слух о нападениях все равно разнесется по всему Новому Свету, и адмирал флота лишится покоя еще до того, как его корабли покинут порт.
— Испанцы предсказуемы и в другом. — Питт все еще маневрировал своими судами в направлении порта Гаваны, выстраивая их в одну линию, движущуюся на север. — Им нравится располагать самые лучшие военные корабли впереди, галеоны меньших размеров и вооруженности они ставят на флангах, а замыкают строй более тяжелые суда. Корабли с сокровищами вот здесь, — показал Джеффри, — в середине. Конвою такого размера понадобится не менее двух дней, чтобы выйти из порта. Из-за ветров и течений, преобладающих в это время года, потребуется пройти не менее двадцати лье, пока все суда не выстроятся в определенном порядке. В самом конце, как сторожевая собака, охраняющая овечье стадо, будет замыкающее судно. Как только флотилия окончательно построится, она станет почти неприступной, и поэтому, когда она будет уже в открытых водах Атлантики, только дурак отважится на атаку. Но тут, — он ткнул длинным тонким пальцем в порт Гаваны и провел по проливу между восточным побережьем Флориды и Багамскими островами, — тут они для нас наиболее уязвимы, потому что здесь сотни низких песчаных островов, за которыми легко спрятаться.
Здесь самые сильные течения, и не многие суда любого размера способны там развернуться. Все, что нужно сделать сообразительному капитану, — это залечь в ожидании, пока симпатичная добыча будет проходить мимо, а потом быстро подойти к ней и атаковать сзади.
— По вашим словам, это так просто…
— Да? Если у вас создалось такое впечатление, постарайтесь избавиться от него. Условия в проливах одинаковые как для хищника, так и для его добычи. И хотя, уверяю вас, наши суда легче, быстрее и имеют определенное преимущество в маневренности перед испанцами, они тоже не могут развернуться с ходу. Если мы упустим первую возможность, то может потребоваться час или больше, чтобы дождаться подходящего ветра. А тут уже утрачивается элемент неожиданности, орудия галеона заряжены и ждут своего часа.
— Однако в случае удачи, — сказал Данте, — у нас появится редкостный шанс пробить конвой, отвести некоторые из судов под прикрытие островов, где они попадут под дула орудий и в руки наших товарищей.
И снова Вариан был поражен пронзительным взглядом серебристых глаз Симона Данте. Такой взгляд был у Джульетты на палубе «Санто-Доминго», когда она сражалась с испанцами, и там на горе, куда они сегодня поднялись, когда она стояла, раскинув руки навстречу ветру.
«Там за горизонтом живут драконы», — вспомнились Вариану ее слова.
Сейчас он понял, что именно хотела сказать Джульетта, и вздрогнул. Старинные картографы знали о мире больше, чем предполагают. Он действительно попал на край света.
Это ему теперь совершенно ясно. За пределами этой комнаты, за границами этого островного рая его поджидает бессчетное количество драконов. Следующий шаг, который он сделает, определит всю его жизнь. Шаг вперед — это шаг за горизонт, навстречу таящимся там опасностям. Шаг назад — возврат туда, где все рационально, упорядочение, надежно и где рискуют только те, кто чувствует в себе силы для этого.
Сейчас ему нужно принять решение, а приняв его, он уже не сможет повернуть назад.
Вариан перевел взгляд с Симона Данте на Джеффри Питта, потом на фигуру в тени, которая молча наблюдала за ними. Сердце у него сжалось, голова стала удивительно легкой, и, даже не взглянув вниз, чтобы оценить глубину пропасти под ногами, Вариан Сент-Клер шагнул с края утеса.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Железная роза"
Книги похожие на "Железная роза" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Марша Кэнхем - Железная роза"
Отзывы читателей о книге "Железная роза", комментарии и мнения людей о произведении.