Арнетта Лэм - Строптивая невеста

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Строптивая невеста"
Описание и краткое содержание "Строптивая невеста" читать бесплатно онлайн.
Лишенная законного наследства на Барбадосе, строптивая Элпин Мак-Кей попадает в зависимость от своего шотландского кузена Малькольма, девятого графа Килдалтонского. Но зависимость эта оказывается сладкой…
— Через секунду тебе больше никогда не придется вспоминать о плантации «Рай» и о своей жизни там.
Господи боже, так он продал ее дом этому мерзкому Гордону?! Элпин застыла, словно парализованная. Ее сердце бешено стучало. Затем она вцепилась в руку Малькольма.
— Что ты сделал?
— Это сюрприз. — Взяв Элпин за руку, Малькольм повел ее по коридору. — Пойдем.
Глава 14
Элпин обуял ужас. Она чувствовала, что попала в западню. Рука Малькольма, державшая ее за локоть, казалась оковами рабыни. По его глазам ничего нельзя было понять.
Неужели незнакомец приехал, чтобы купить плантацию «Рай»?
О Господи, только не это! Умоляю!
С каждым шагом ее смятение росло. Она боялась даже поумать о том, что Малькольм мог растоптать ее мечты и надежды на будущее, питавшие ее столько лет.
По коридору, ведущему в малый холл, разносился мужской смех. Солдаты, дежурившие ночью, коротали время за игрой, дожидаясь заката. Достаточно ли еды оставила им Дора?
Посередине коридора Малькольм остановился.
— Элпин, ты дрожишь. Что случилось?
Ничего такого, о чем ей хотелось бы думать и разговаривать. Надо держать свои страхи в узде. Если ей удастся ускользнуть от него, она подумает о том, как исправить сложившуюся ситуацию.
— Я просто задумалась, хватит ли солдатам еды.
— Не верю. Скажи, в чем дело?
Она покосилась на закрытую дверь, ведущую на кухню — в ее убежище.
— Я беспокоилась о твоем госте. Мне бы не хотелось, чтобы он остался недоволен гостеприимством Килдалтона. Ты хорошо платишь мне… и наш брак не означает, что я могу пренебрегать своими обязанностями.
— Элпин, — строго прервал он. — О чем ты?
О Господи, он видит ее насквозь. Элпин ничего не приходило в голову.
— Посмотри на меня.
Она неохотно подняла глаза. Его губы крепко сжались.
Элпин несмело улыбнулась:
— Что?
Он провел по ее щеке костяшками пальцев и ласково попросил:
— Расскажи мне без уверток, пожалуйста. С чего бы ему быть таким милым? Он и понятия не имеет, насколько она не доверяет ему и как сильно хочет спасти людей с плантации.
— О чем тебе рассказать?
— Что ты сейчас думаешь?
Ей в голову пришла идея. Махнув рукой, Элпин нервно расхохоталась:
— Я думаю о том, насколько я ненавижу сюрпризы.
Он ободряюще, уверенно улыбнулся.
— Это тебе понравится. Это подарок от твоего мужа. Верь, он знает, что тебе нужно, — с этими словами Малькольм повел Элпин в кабинет.
Человек по имени Гордон, нахмурившись, стоял возле одного из фамильных портретов. Его тартан был помят, над низко спущенным ремнем нависало брюхо. Сумка вождя клана из тонко выделанной кожи висела у него не на бедре, а где-то около колен, что придавало Гордону неопрятный вид.
Посмотрев на Малькольма, Элпин не могла не отметить, что его стройная мускулистая фигура очень выигрывает в шотландском костюме.
Она чувствовала замешательство. Если Малькольм правильно понял цель ее цриезда в Шотландию и продал плантацию, зачем он хочет сообщить ей об этом в присутствии постороннего? Чтобы наказать ее. Да, его доброта и предупредительность являются частью хорошо обдуманной жестокой шутки.
Откашлявшись, Малькольм обнял Элпин за талию.
Гость повернулся и пристально посмотрел на нее, меряя ее взглядом с головы до ног.
— Элпин, — Малькольм подтолкнул ее ближе к центру комнаты, — позволь представить тебе Джона Гордона, моего друга и главу клана Гордонов. Он также является графом Абердинским, хотя и презирает этот титул.
Не сводя глаз с Элпин, Гордон фыркнул:
— Это титул, пожалованный англичанами. Я не дам за него ни гроша.
Не зная, что сказать, Элпин присела в реверансе.
— Здравствуйте, милорд.
Вместо ответа он подошел ближе и принялся ходить кругами вокруг Элпин, изучая ее, словно только что купленную рабыню.
— Небесные глаза, — пробормотал он. Оскорбившись до глубины души, Элпин вскинула голову.
— Приятно ли вы проводите время, милорд? — Он непонимающе посмотрел на нее, и Элпин пришлось добавить: — Надеюсь, ваша поездка в Килдалтон была удачной?
Он посмотрел на Малькольма и кивнул.
— Все верно. Она — Мак-Кей, с этим не поспоришь. Об этом говорит цвет волос, а глаза только подтверждают мои предположения. Она из рода Комина.
Чувствуя себя лишней, Элпин отошла от мужчин.
— Разумеется, меня зовут Мак-Кей. Но какое отношение это имеет к покупке соли? Что происходит, Малькольм?
— Джон знаком с семьей твоего отца, — пояснил Малькольм так, словно это было величайшим откровением.
Она почувствовала себя странно. Сжав руки, Элпин с вызовом произнесла:
— И что с того?
— Это мой подарок тебе. То, чего у тебя никогда не было — семья.
Услышав свои собственные слова, Элпин в очередной раз поняла безвыходность ситуации. Ее уловка угрожала теперь всему, что она имела. На Барбадосе у нее была превосходная семья — темнокожие женщины, дарившие ей тряпичных кукол, чтобы она улыбнулась, и мужчины, вырезавшие на кокосовых орехах лица и оставлявшие их возле ее дверей, чтобы отпугнуть злых духов. Люди, которые тосковали по ней, люди, которым она была необходима.
Разочарование было столь болезненным, что Элпин едва не расплакалась.
— Ты думал, что мне нужна семья? Сконфуженный, Малькольм изо всех сил пытался скрыть свое разочарование. Казалось, что его идея совсем не встретила у нее одобрения. Может, она рассчитывала на другой подарок?
— А что ты бы хотела получить в подарок? — поинтересовался он.
На ее лице отразилось облегчение.
— Даже не представляю, — вздохнув, она кинулась к нему и схватила его за руку. — Вот видишь? Я же предупреждала, что ненавижу сюрпризы. Я всегда веду себя, как дура, и не знаю, что сказать.
Хитрюга Элпин! У нее на все найдется ответ. В умении уходить от вопросов она может потягаться даже с леди Мириам. Но Элпин рассчитывала на другой подарок. Но на какой? Почему она медила в коридоре и несла чушь насчет обязанностей по дому? Она явно не похожа на тех женщин, которые любят получать в подарок драгоценности и платья.
— Пожалуйста, Малькольм, не сердись. У нас гость.
Он совсем забыл о Джоне. Горец облокотился на стол Малькольма и удивленно улыбался, слушая их бессвязный разговор.
Умоляющие глаза Элпин, казалось, смотрели в самое сердце Малькольма. Он снова подумал о том, каким выигрышным для него оказался этот брак.
— Я не сержусь на тебя.
— Не надо обижать девочку, — подал голос Джон, подняв кружку. — Комин Мак-Кей любит своих родственниц и балует их.
— Я никогда не слышала ни о каком Коми — не Мак-Кее, — огрызнулась Элпин. — Могу заверить, что меня он не баловал.
— Он много лет искал пропавшую внучку, — заметил Джон Гордон. — Так что не торопись, детка.
— Не смейте указывать мне, что я должна делать и кто я такая!
Она не притворялась. Но она всегда притворяется. Малькольм смущенно смотрел на то, как злится Элпин. Надеясь успокоить ее, он спросил:
— Разве тебе не любопытно было бы повидаться с родичами отца?
— Ни капельки! — она резко повернулась и, гордо выпрямившись, уставилась в стену.
Гордон присвистнул.
— Она настоящая Мак-Кей. Я готов поставить на это будущее Шотландии.
Она снова повернулась к ним. Ее глаза сверкали.
— Можете ставить хоть шкуру Комина Мак-Кея, мне наплевать!
— Что это с ней? — удивился Гордон. — Ей бы радоваться… Мак-Кей заботится о своих родственниках.
Открыв было рот для ответа, Элпин опустила глаза. Но Малькольм знал, что она готова высказаться.
— Давай, милая, — подбодрил он ее. — Выкладывай все.
Элпин смутилась.
— Дело в том… — она вздохнула. — Малькольм, ты очень добр, что хочешь воссоединить меня с семьей моего отца, если, конечно, эти люди действительно мои родственники. Но, пожалуйста, не сообщай Мак-Кеям, что их давно потерянная птичка нашлась. Я даже не выйду из дома, чтобы поздороваться с ними. — Тут на губах Элпин появилась улыбка. — У меня уже есть семья.
Гордон потрясенно посмотрел на Малькольма.
Если Элпин действительно внучка Комина Мак-Кея, в чем Малькольм и сам не уверен, она постепенно привыкнет к мысли о том, что у нее есть родственники. Если верить Джону, Комин долгие годы искал ее в Шотландии. Малькольм хотел бы, чтобы здесь была его мачеха. Леди Мириам была знакома с Коми-ном Мак-Кеем и могла сказать, действительно ли Элпин так похожа на него. Пока что Малькольм считал нужным поступать так, как хочет Элпин.
— Моя госпожа высказалась, Джон. Так что баловать ее буду я сам.
— Спасибо, — Элпин нервно посмотрела на Малькольма.
Малькольму было ужасно интересно, о чем она думает. Он повернулся к Гордону:
— Извините нас. Гордон нахмурился:
— Я сейчас соберу своих людей и уеду. Обязательно отправь на север мавра, как только…
— Разумеется, — Малькольм перебил его прежде, чем горец успел выболтать об их договоренности. — Как всегда, Саладин привезет вам соль.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Строптивая невеста"
Книги похожие на "Строптивая невеста" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Арнетта Лэм - Строптивая невеста"
Отзывы читателей о книге "Строптивая невеста", комментарии и мнения людей о произведении.