Авторские права

Мэри Рич - Поцелуй бандита

Здесь можно скачать бесплатно "Мэри Рич - Поцелуй бандита" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Русич, год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мэри Рич - Поцелуй бандита
Рейтинг:
Название:
Поцелуй бандита
Автор:
Издательство:
Русич
Год:
1994
ISBN:
5-88590-138-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Поцелуй бандита"

Описание и краткое содержание "Поцелуй бандита" читать бесплатно онлайн.



Действие романа американской писательницы Мэри Лу Рич «Поцелуй бандита» происходит в США в XIX веке. В центре повествования – приключения героев на фоне живописных североамериканских пейзажей. Погони, перестрелки, любовь сильных мужчин и красивых женщин – все это читатель найдет на страницах книги.






– Проклятье! Почему я сказал, что пообедаю с ней?

Он прошел в буфетную и налил себе бренди. Посмотрев на свою дрожащую руку, он покачал головой. Если он себя не будет контролировать, то кончит тем, что стащит ее на пол под стол. «Чрезвычайно не похожее на Диего поведение!» – пробормотал он.

Мигуэль снял пропитанную пылью одежду, облил себя холодной водой из кувшина, надеясь, что это остудит его разгоряченную кровь. Он посмотрел на себя в зеркало.

– Ты – Диего! У Диего повреждение, травма! Он не мужчина! Елена даже не обращает на тебя внимания!

Он отвернулся с отвращением. Неважно, что он сказал своему лицу в зеркало, но тело его не слушалось. Оно слишком хорошо помнило чары Елены, чтобы его можно было переубедить. Со вздохом отчаяния он сел на кровать и закрыл лицо руками. «Может быть, мне застрелиться и покончить с этим? По крайней мере, это избавит де Вега от хлопот». Подняв голову, он посмотрел на стену, разделяющую их комнаты. Сердце его ускоренно забилось. Рот его пересох. Он застонал, зная наверняка, что никогда не сможет быть в постели с Еленой.

Кто бы она ни была, она, конечно, не хотела быть узнанной. Если у Гулермо есть женщина, то зачем он следит за Еленой? Из злости, что она предпочла ему Диего? Или он жаждет награды? Подозревает, что Елена может навести его на Эль Гато! Кровь Мигуэля похолодела.

Через несколько минут он увидел, что они расстались, и каждый пошел своей дорогой. Брови его сдвинулись еще сильнее. Что-то происходило. Он подумал, знает ли об этом Джуан. Забыв про боли в животе, Мигуэль вернулся в постель, к тревожному сну.

Позднее Мигуэль лежал на кровати, благодаря самого себя за мужество, с которым он продержался во время обеда. Он улыбнулся печально. Неважно, что он вел себя как прожорливый волк, стараясь отогнать мысль о любви к Елене. Но он преодолел их, занимаясь обедом. Мигуэль застонал, поглаживая свой больной желудок. «Если я буду столько есть, мне не нужны будут подушки для маскировки».

Сожалея, что он послал Карлоса поговорить с Джуаном, он поднялся и зашагал по комнате. Старик бы помог ему с его заболеванием. Он чувствовал, что как будто взрывается.

Мигуэль вышел на балкон, надеясь увидеть возвращающегося Карлоса. Заметив белое, он присмотрелся. Женщина? Он нахмурился.

Закутанная в накидку, женщина поспешила к темной фигуре, которая вышла навстречу из тени. Произнеся проклятье, Мигуэль узнал мужчину. Гулермо! Несмотря на теплую ночь, он содрогнулся, как от холода. Мажордом схватил женщину в объятия и поцеловал, прежде чем увести дальше в темноту.

Наблюдая за этой парой внизу, Мигуэль задумался. Что-то в этом ночном объятии было неестественным. Если он прав, то что задумал Гулермо? Кто была эта женщина?

ГЛАВА 20

Мигуэль оставил свой поднос с завтраком и налил еще одну чашку кофе. Он нахмурился, напряженно слушая Карлоса.

– Итак, – сказал Мигуэль, – Джуан видел Гулермо, идущего крадучись по гасиенде. Он видел с ним кого-нибудь?

– Нет. – Карлос сдвинул брови. – Почему ты об этом спрашиваешь?

– Прошлую ночь я видел его в саду с женщиной.

Карлос склонился ближе.

– С кем?

– На ней была шаль, но я подумал, что это одна из горничных. Кто бы она ни была, она не хотела, чтобы ее узнали. – Мигуэль отпил глоток кофе. – Держи все это между нами, старый друг. Мы хотим, чтобы эта лиса знала, что ее заметили крадущейся по курятнику, пока мы не устроим ей ловушку. А тем временем держи уши и глаза открытыми. Дай мне знать, если произойдет что-то необычное.

Когда слуга забрал поднос и покинул комнату, Мигуэль вышел на балкон и задумчиво посмотрел на противоположное крыло. Он еще не сказал Энрико, что вернулся. Может быть, наступило время нанести утренний визит тестю?

Диего встал перед старинным зеркалом и проверил, все ли в порядке с его внешностью. Поправив воротник розовой рубашки, он положил носовой платок в карман пиджака своего старого костюма из хлопка и вышел из комнаты. Тихо напевая, он сошел с лестницы и пересек двор.

Звон разбитого стекла и громкие злые голоса дали знать, что Риккардо и Консиция остались при своем. Его рот сжался в упрямую линию. Женщине нужна была крепкая рука, но слабохарактерный Риккардо на это не способен.

Сердитый мужской голос донесся из верхних комнат.

Мигуэль улыбнулся, услышав, как Риккардо орал на жену. Может быть, еще не все потеряно.

Заметив Энрико в салоне, Диего вошел через открытую дверь.

– Диего! Я рад видеть, что ты вернулся, – сказал Энрико, жестом призывая его к себе. – Входи, пожалуйста, и присоединяйся ко мне. Повар только что принес мне кофейник со свежим кофе.

– Доброе утро, Энрико. Это будет замечательно, – сказал Мигуэль, войдя в комнату. Он опустился на диван, покрытый золотистым бархатом, и взял чашку дымящегося ароматного напитка.

– Как твоя поездка в Санта-Фе?

– Боюсь, что утомительная и скучная, – вздохнул Мигуэль. – Я бы очень хотел, чтобы не было необходимости в подобных поездках, но мои деловые интересы столь обширны, что один адвокат не справляется.

Глаза Энрико зажглись.

– Ты, конечно, преуспеваешь, если таковы обстоятельства. Я бы хотел сказать то же самое о себе. – Он добавил сахара в кофе и помешал его ложкой. – Ты сказал, что твои интересы обширны? Чем ты конкретно занимаешься?

– О, скот, шахты, а главным образом, золото. Я провожу большую часть времени, перемещая активы из одних рук в другие. – «Из твоих рук в мои», – добавил он про себя. Затем вздохнул и сказал: – Я понял, что должен много ездить, чтобы за всем проследить.

– У тебя действительно усталый вид, – сказал сочувственно Энрико.

– Я бы хотел иметь надежного человека, которому можно все доверить, – он поднял голову, наблюдая за выражением лица старика. – Как твой Гулермо.

– А, да. Гулермо, – де Вега нахмурился. – Ты не знаешь, чего хочешь, сын мой.

Мигуэль задумчиво поглядел на него.

– Почему ты так говоришь? Ты им недоволен?

– Он выполняет свою работу. – Де Вега помахал рукой. – У него такая манера. Иногда он ведет себя так, как будто я работаю на него… – Он глубоко вздохнул – Но давай поговорим о более приятных вещах.

Мигуэль улыбнулся.

– Есть ли какие новости о бандите Эль Гато?

– О нем? Мои люди засекли его, и когда уже подумали, что поймали, он исчез. – Де Вега погрозил пальцем. – Но у меня есть терпение. Я его схвачу. – Он откинулся на стул. – Охранники не лучше бандитов. Теперь они требуют еще больше денег. Из-за того, что бродяги крадут мое золото при перевозках, у меня нет возможности привезти наличных денег. – Он улыбнулся, склонившись к Диего, и сказал: – Я надеюсь?

Мигуэль спросил:

– Сколько?

– Только пять тысяч долларов, – Энрико с надеждой взглянул на него.

Мигуэль резко вздохнул.

– Это та сумма, что назначена в награду за голову бандита?

Энрико кивнул.

– Я не знаю, какая банда воров хуже – Эль Гато или Гулермо.

– Я был бы счастлив одолжить вам деньги, но я только что инвестировал большинство моих денежных запасов. – Он печально улыбнулся старику. – Может быть, вы попытаетесь отправить еще одну перевозку золота? Со стрелками в охране она, может быть, проедет.

– Ты так думаешь, Диего?

– По крайней мере, вы увидите, чего стоят люди, которых вы нанимаете.

Энрико задумчиво прищурился.

– Если они ничего не стоят, я застрелю этих негодяев и найму тех, кто сможет это сделать. Пока что все, что они делают, это едят мое мясо и пьют мое вино.

– Отец, – сказала Консиция, врываясь в комнату, – ты должен… – Она остановилась, уставившись на Диего. – О! Я не знала, что вы вернулись.

– Привет, Консиция!

– В чем дело, моя милая! – спросил Энрико.

– Эти горничные просто невозможны. Они отказываются убирать комнаты наверху.

– Почему?

– Глупые дурочки заявляют, что видели привидение или что-то в этом роде.

– Привидение? – Энрико побледнел. – Ангел! – с трудом выговорил он.

– Ну и что ты намерен предпринять? – фыркнула Консиция. – Кругом беспорядок. Кто будет убирать постели и заниматься бельем?

Диего взглянул на нее.

– А почему бы вам самой это не сделать? Это даст вам возможность хоть чем-нибудь заняться, кроме скандалов с мужем.

Консиция разрыдалась и выбежала из комнаты. Энрико взялся руками за голову.

– Бог мой! Кругом одни напасти, а теперь еще вернулся ангел!

Он поднял голову и взглянул на Энрико.

– Очень давно, из любви к женщине я совершил страшное злодеяние. – И тихо добавил, как будто говорил сам с собой: – И с того времени я расплачиваюсь за него каждый день своей жизни.

Мигуэль прищурился. «Ты негодяй, – подумал он, – ты еще не начал расплачиваться!» Энрико, извиняясь, махнул рукой.

– Боюсь, я должен просить тебя извинить меня, Диего. Сейчас я не составлю тебе хорошей компании.

– Конечно, Энрико, я понимаю, – сказал Мигуэль, вставая. – Я бы хотел вам помочь. «Я проклинаю тебя», – добавил он про себя.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Поцелуй бандита"

Книги похожие на "Поцелуй бандита" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэри Рич

Мэри Рич - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэри Рич - Поцелуй бандита"

Отзывы читателей о книге "Поцелуй бандита", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.