Авторские права

Эмили Рот - Зимняя роза

Здесь можно скачать бесплатно "Эмили Рот - Зимняя роза" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Зимняя роза
Автор:
Издательство:
Панорама
Год:
2004
ISBN:
5-7024-1721-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Зимняя роза"

Описание и краткое содержание "Зимняя роза" читать бесплатно онлайн.



В жизни очаровательной Лизы Прайс – талантливого архитектора и дизайнера – происходит событие, которое вынуждает ее резко изменить привычное существование. Вернувшись из клиники, в которой она навещала бывшую одноклассницу Джерри, Лиза понимает, что с этой минуты сама себе больше не принадлежит. Веселая, энергичная и умная девушка ставит крест на возможности иметь собственную семью. Больше того, она избегает встреч со старыми друзьями, стараясь скрыть от них то, что могло бы разрушить и их хрупкое благополучие. Но шила в мешке не утаишь, и в один прекрасный день все меняется. Тем более что рядом с Лизой появляется Дэвид Грейсон...






Его жена Мелисса, наполовину итальянка, идеально ухоженная лама, была немного моложе мужа. Характер этой женщины, видимо, представлял полную противоположность спокойному выдержанному характеру Эндрю. Мелисса испытывала постоянную необходимость всех теребить, непрерывно щебетала и одаривала всех и вся ослепительной улыбкой, демонстрируя неестественно белые и ровные зубы. Лиза с трудом удерживалась от желания спрятаться от нее куда-нибудь под стол.

– Извините, дамы, – после обмена приветствиями сказал Эндрю, – боюсь, что нам с Дэвидом придется покинуть вас на полчасика. Надеюсь, вы не возражаете, Лиза, если моя жена вас немного развлечет?

– Что вы, нисколько! – с несколько вымученной улыбкой отозвалась Лиза, которой сама перспектива быть оставленной на съедение Мелиссе вовсе не представлялась радужной.

– Вот и отлично! – Дэвид незаметно подмигнул Лизе, поймав ее сердитый взгляд. – Даю слово, мы ненадолго.

– Так мы вам и поверили, – засмеялась Мелисса. – Не вздумайте бросить нас здесь до вечера! Предупреждаю: не появитесь через час, я увезу Лизу обедать в поместье моего дядюшки.

Эндрю закатил глаза в притворном ужасе.

– О, это было бы бесчеловечно! Дядя Мелиссы способен заговорить человека до полусмерти.

При мысли о том, что, возможно, придется провести какое-то время в компании человека еще более разговорчивого, чем Мелисса, Лизе стало не по себе. Однако деваться было некуда. Мужчины удалились, а экспансивная итальянка, невзирая на протесты собеседницы, заказала им обеим кофе с мороженым.

Разговор, если вообще можно было так назвать непрерывный поток безумно эмоциональных фраз, исходящих от Мелиссы, естественно, шел о магазинах. Новая знакомая знала решительно каждую лавку в Милане и во всех подробностях просвещала Лизу по поводу того, где и что нужно покупать. Она наморщила носик, услышав, в каких магазинах побывала Лиза, из чего та заключила, что сделала свои покупки не в самых фешенебельных местах. Зато теперь я получила массу информации, давясь от смеха, подумала Лиза. Так что в присутствии снобистски настроенных личностей можно небрежно заметить, что в самых популярных местах ей ничего не понравилось. Вот будет забавно!..

Внезапно Мелисса перестала болтать, и Лиза, с удивлением подняв глаза от креманки с мороженым, обнаружила, что ее с интересом рассматривают блестящие черные глаза собеседницы. Впрочем, интерес был вполне дружелюбный.

– А вы хорошенькая, – без обиняков заявила Мелисса, по-видимому, удовлетворенная осмотром. – И стильная. Вы случайно не модель?

– Нет, – отозвалась Лиза. – Для модели я ростом не вышла. Я архитектор.

– Вот как? – Мелисса была явно удивлена. – Вы с Дэвидом хорошо смотритесь. Давно с ним знакомы?

Лиза сразу насторожилась. Деликатностью, похоже, эта женщина не отличалась, так что ждать от нее можно было всего, чего угодно. Оставалась единственная возможность избежать назойливых расспросов – это направить разговор в то русло, которое представляет интерес для собеседницы. Мелисса явно больше любила говорить, чем слушать.

– Нас познакомили друзья, – тщательно выбирая слова, сказала Лиза. – Они тоже здесь отдыхали.

– Ах, да, он же говорил! – оживилась Мелисса. – Памела и Роджер, да? Он ведь в родстве с Дэвидом. Мы всегда с ними общаемся, когда приезжаем в Англию. Так они и ваши друзья? Я что-то вас не припомню.

– Мы вместе учились в школе, а потом долго не виделись, – коротко сообщила Лиза.

– Да, жизнь разводит людей, – вздохнула Мелисса. – У меня в школе был миллион подружек, и где они теперь? Я уже много лет ни с одной не виделась и даже не перезванивалась. Так оно и бывает, когда женщина выходит замуж. Весь круг общения сводится к знакомым мужа.

– А вы давно знаете Дэвида? – Лиза надеялась, что этот вопрос отвлечет Мелиссу от ее персоны.

– О да! Они с Эндрю учились в одном колледже, только на разных курсах. По-настоящему они подружились позже, когда стали работать в одной фирме. Мы даже дружили семьями. А потом Дэйв уехал, и нам его ужасно не хватает. Он такой славный! Но мы его понимаем – после такой трагедии он просто не мог больше жить на прежнем месте, где все напоминало ему о Барбаре и Джой. Удивительно, что он снова стал ездить в Италию, ведь они были здесь все втроем незадолго до того, как Барбара и Джой погибли.

Лиза застыла с поднятой ложечкой и смотрела на Мелиссу во все глаза. О чем она говорит?

– Ой, вы ведь, наверное, не знаете, – спохватилась та, встретив взгляд Лизы. – Неудивительно, Дэйв такой скрытный. Он и с близкими-то не делится переживаниями, что уж там говорить о посторонних! Барбара – это жена Дэйва, а Джой – их маленькая дочурка. Дэйв их боготворил. В жизни не видела, чтобы мужчина так любил свою семью. Мы их очень хорошо знали. Собственно, Эндрю и познакомил Барбару с Дэйвом, так что все развивалось у нас на глазах: и их роман, и свадьба, и рождение ребенка. Девочка была очень похожа на Дэйва, просто маленькая копия, только волосы совсем рыжие.

– И что же случилось? – не выдержав, спросила Лиза.

– Пьяный таксист выскочил на встречную полосу, – вздохнула Мелисса. – Так все банально и нелепо. Барбару занесло, и они врезались в дерево. Обе погибли на месте. Это был кошмар. Мы думали, Дэйв не переживет. Он весь почернел, замкнулся, а ведь прежде был таким веселым и общительным. – Мелисса сокрушенно покачала головой. – Он до сих пор, по-моему, не вполне оправился. Мы все мечтаем о том, чтобы Дейв встретил, наконец, хорошую девушку, но боюсь, этот мужчина – однолюб. Хотя... – Она на мгновение запнулась. – В какой-то момент мне показалось, будто он немного отогрелся, когда влюбился в Памелу. Но и тут ему не повезло. Она была уже замужем, да еще за его родственником. Дэйв такой правильный. На его месте я бы увела ее, тем более что Роджер, по-моему, ужасно бестолковый. Не исключаю, что и Памеле Дэйв очень даже нравился. Но, увы!..

Дальше Лиза уже ничего не слышала. Трескотня Мелиссы слилась для нее в сплошное тарахтенье. Дэвид и Памела? Абсурд какой-то! И какая трагедия! Вот почему он так помрачнел тогда, в траттории, когда рассказывал о своих путешествиях по Италии. Оказывается, они связаны с тяжелыми воспоминаниями. Вот почему он разделял нежелание Лизы говорить о семье – вовсе не из деликатности, как ей казалось сначала. В душе Дэвид хранил любовь и верность своей жене. А она, Лиза, была для него лишь объектом для приятного времяпрепровождения. Он ведь нормальный мужчина, ему нужен секс, хотя бы время от времени. Наверняка подружек у него хоть отбавляй.

Лиза не верила в то, что у него могла быть интрижка с Пэм, уж слишком это противоречило открытой и честной натуре обоих. Да и зачем это Дэвиду? Вокруг полно хорошеньких незамужних девушек, которые будут рады провести с ним вечер-другой. Включая и меня, горько усмехнулась она.


Что ж, подумала Лиза, помешивая в чашечке остывший кофе, тем легче будет порвать с ним, ведь она для него просто приятная спутница на несколько дней, не более. А что до его внимания и заботливости, так и это естественно. Любой нормальный мужчина, подцепив на курорте красотку, постарается обеспечить себе и ей максимально комфортное времяпрепровождение. Все естественно, твердила себе она. Вот только почему так противно ноет в груди, словно сердце болит? Она не имеет права отдавать кому-либо свое сердце, и уж тем более Дэвиду.

К счастью, Мелисса была так увлечена воспоминаниями, что не заметила состояния Лизы. Поощрения ей не требовалось, и она продолжала болтать, нисколько не интересуясь, слушают ее или нет, и, не удивляясь тому, что ее собеседница вовсе перестала кивать и вставлять какие-то замечания. Когда, наконец, вернулись мужчины, Мелисса в красках расписывала, какой замечательный дом они купили на юге Франции. Эндрю немедленно получил нагоняй от жены за долгое отсутствие, и Лиза только теперь сообразила, что совершенно не помнит, сколько прошло времени с того момента, как они ушли.

Дэвид подошел к Лизе и, виновато улыбнувшись, сел рядом:

– Извини, что так задержались. Я вижу, поход по магазинам прошел успешно. – Он кивнул в сторону сложенных рядом с ее стулом пакетов.

Лиза с трудом выдавила улыбку. Даже смотреть ему в глаза она сейчас почему-то не могла.

– Да, все отлично, – сказала она. – Купила именно то, что хотела, и даже больше.

– Великолепно, – вмешалась Мелисса. – Где вы оставили машину? Предлагаю сложить туда пакеты, пойти прогуляться, а потом всем вместе пообедать.

– Надеюсь, не у твоего дядюшки? – шутливо поинтересовался Дэвид.

– Нет-нет! – замахал руками Эндрю. – Такому испытанию мы вас не подвергнем. Но вообще-то идея хорошая. Что скажете?

Лиза бросила вопросительный взгляд на Дэвида. Еще час назад это предложение не вызвало бы у нее никакого энтузиазма, ведь, в конце концов, сегодня тот самый последний день, который они могут провести вместе. Но теперь она была даже рада тому, что появилась возможность не оставаться с ним наедине. Слишком многое из того, что поведала ей Мелисса, вызывало вопросы, на которые она не хотела бы получить ответ. Да и вряд ли она сможет вести себя естественно после всего, чего наслушалась здесь. Пока они оба будут в компании, у нее найдутся силы привести свои чувства в порядок, и, может, хоть остаток дня она сумеет продержаться. Тем более что ей вряд ли потребуется принимать активное участие в разговоре – Мелисса об этом позаботится сама.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Зимняя роза"

Книги похожие на "Зимняя роза" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эмили Рот

Эмили Рот - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эмили Рот - Зимняя роза"

Отзывы читателей о книге "Зимняя роза", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.