Дебра Дайер - Коварная искусительница

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Коварная искусительница"
Описание и краткое содержание "Коварная искусительница" читать бесплатно онлайн.
Действие романа происходит в Лондоне. Эмма Уэйкфилд, убежденная старая дева, заправлявшая делами семьи в течение многих лет, считала, что с легкостью поймает того, кто похитил ее кузину Шарлотту. Но, когда обаятельный маркиз Себастьян Эндовер сбежал из плена и появился нее спальне, настаивая на том, что он сможет найти настоящего преступника, Эмма поняла, что ее жизнь перевернулась с ног на голову. Впервые она потеряла контроль над своими желаниями и чувствами. Приключение обещало стать восхитительным и опасным.
– Я никогда не возжелаю вас. – Эмма сжимала ручку ножа для вскрытия писем, одновременно собирая всю храбрость и готовясь защищаться от Холлингтона.
– Ошибаетесь, – он наклонился и прижался губами к ее нежной коже под правым ухом.
Кончик ножа уперся Мартину Холлингтону в подбородок. От страха Эмма прижала нож слишком сильно и поранила его. Кровь стекала по лезвию ножа.
– Делайте, что я сказала, Холлингтон, или я всажу нож вам в горло, – прошипела Эмма.
У Эммы перехватило дыхание, когда Холлингтон схватил ее за запястье и отвел нож от своей шеи. Она ударила его коленом в пах. Холлингтон задохнулся от боли, согнулся пополам и упал.
– Вы… вы… еще пожалеете, – прошипел он. Девушка вскочила и ударила Холлингтона ногой.
Его голова откинулась назад, он потерял сознание.
В следующее мгновение девушка распахнула дверь, ведущую в каюту.
Эмма обернулась и подняла нож. Она держала его так; будто это был меч. Девушка ожидала, что сейчас соберутся приспешники Холлингтона. Но вместо них в каюту ворвался Эндовер с пистолетом в руке. Он взглянул на Эмму, потом на Холлингтона и снова на нее.
– Я думал, что вас надо спасать. Похоже, я ошибся, – проговорил маркиз.
Эмма, не думая ни о чем, подбежала к Себастьяну и обвила его шею руками.
– Слава Богу! – обрадовалась она.
Он прижал ее к себе, а затем слегка оттолкнул, чтобы посмотреть на лицо Эммы.
– Холлингтон не поранил вас? – спросил маркиз.
– Со мной все в порядке, – ободрила его Эмма. Она чувствовала, как Себастьян беспокоится за нее. Он окружал ее заботой, такой же уютной, как его объятия.
– Слава Богу, – и в следующую секунду маркиз крепко поцеловал девушку. Этот поцелуй длился не больше мгновения, но этого было достаточно, чтобы зажечь в ней кровь. Маркиз отошел на шаг и потрепал своей теплой рукой Эмму по щеке. – Нам лучше уйти отсюда, прежде чем кто-то либо из людей Холлингтона заметит, что что-то не так.
И в этот миг Эмма увидела, что манжеты на его рукавах были обуглены. Она схватила руку маркиза и осмотрела ожоги на его запястьях. У девушки все сжалось внутри при виде обожженной и покрытой волдырями кожи.
– Что случилось? – с ужасом спросила она.
– Я использовал свечу, чтобы пережечь веревку.
– Да вы обожглись!
– Да, благодаря своей неловкости, – маркиз взял ее за руку и пошел к двери. – Нам надо бежать.
Эмма в полном замешательстве смотрела, как Себастьян запирает дверь на засов. Затем он повернулся и потащил ее к окнам.
Эмма бежала за ним, пытаясь одновременно угадать, какой же план побега задумал маркиз. Себастьян сунул пистолет в карман, забрался на сиденье, отодвинул задвижку и распахнул окошко. Отверстие было достаточно большим, чтобы в него мог пролезть тот безумец, который решится прыгнуть в море.
– Что вы делаете? – Эмма застыла как вкопанная, когда маркиз потянул её вперед.
– На палубе полно народу. Нам лучше прыгнуть в море.
Эмма выглянула в окно. До воды было где-то футов пятнадцать.
– Давайте же. Мое отсутствие могут заметить в любой момент, – Эндовер дернул ее за руку.
– Не могу.
– Выбора нет, – маркиз усадил ее рядом с собой.
– Я не умею плавать, – Эмма смотрела на него, стыдясь собственной слабости.
– Понимаю, – он отвернулся от окна. – Задача немножко усложняется.
Лунный свет освещал темные стволы деревьев, растущих на берегу. Земля была недалеко.
– Мы благополучно доберемся до берега, – Эндовер решительно посмотрел на свою спутницу. – Прыгайте со мной. Я не дам вам утонуть.
– Что мне надо делать? – спросила она. Выражение лица Себастьяна смягчилось.
– Держитесь за меня, – сказал он, сжав руку Эммы. – Не важно, что будет, держитесь за меня.
В коридоре раздались крики. Эндовер высунул ноги в окно и сел на наружный подоконник. Затем протянул руку Эмме.
– Забирайтесь ко мне на колени и обхватывайте меня ногами, – приказал он.
Платье Эммы задралось, когда она села и расставила ноги. Маркиз мог видеть ее бедра. Холодный ветер касался ее кожи, отчего девушка страшно мерзла. Тело Себастьяна прижалось к ее телу. Желание уничтожило страх, от которого кровь стыла в жилах. Как же искорка страсти могла вспыхнуть в душе Эммы Уэйкфилд, когда ее жизнь была в опасности? Но эта страсть была вполне реальной. Эмма посмотрела в глаза Себастьяну и увидела то же самое пламя желания в их темных глубинах.
Взгляд темных, словно ночь, глаз маркиза заставил девушку забыть все остальное. Рев волн, ударявшихся о борт корабля, стал едва различимым шуршанием. Свет, исходивший из капитанской рубки, превратился в цветное пятно. Эмму ничего больше не волновало, кроме Себастьяна Эндовера. Маркиз провел пальцами по ее щеке.
– Держитесь за меня, милая, – сказал он. Милая? Мир пошатнулся. Если бы Эмма стояла, то точно бы упала.
Кто-то ударил по двери. Девушка обхватила Себастьяна и крепко прижалась к нему. Она думала о том, как много она не сделала в своей жизни. Сейчас не самое лучшее время для того, чтобы умирать.
– Держитесь, – Эндовер обхватил ее одной рукой за талию.
Эмма почувствовала, как маркиз подался вперед, и через мгновение они полетели вниз. Ветер развевал ее волосы и раздувал одежды. Эндовер крепко прижимал девушку к себе. Эмма едва не задохнулась, когда они ударились об воду. Она и маркиз тонули, будто к их ногам привязали по камню. В этот миг ей стало страшно, что они оба погибнут. Эмма боролась с ужасом, охватившим ее душу. Страх требовал, чтобы она отпустила сильную руку, державшую ее. Лишь сила воли спасла Эмму от бессмысленного поступка.
Себастьян греб свободной рукой и бил в воде ногами, борясь с силой, тянувшей их на дно. Скоро они выбрались на поверхность воды. Эмма усиленно дышала, стараясь набрать побольше воздуха в легкие. Эндовер быстро двигал руками и ногами, удерживаясь на плаву. Маркиз оглянулся, будто ища ориентиры, и затем поплыл к берегу. Эмма цеплялась за него одной рукой, а второй пыталась грести, подражая движениям своего спутника, в надежде, что ему будет не так тяжело с ней. Казалось, они плыли целую вечность, прежде чем смогли добраться до берега, где было достаточно мелко, чтобы встать на ноги. Песок засасывал ноги Эммы, она шла позади Себастьяна, пошатываясь и прислоняясь то и дело к нему. Наконец они выбрались на берег и упали без сил на песок.
Эмма лежала рядом с Себастьяном Эндовером и смотрела на небо, где разбросанные там и сям звезды выглядывали из-под темных лоскутов облаков. Луна лежала на одном из них, будто на пухлой черной подушке. Он лежал рядом с ней, прижавшись щекой к ее плечу. Его дыхание согревало шею девушки. Странно, но Эмма чувствовала удовлетворение, несмотря на то что лежала на песке мокрая и измотанная. «Так чувствуют себя мужчины, выжившие в кровопролитной битве», – думала она. Если бы не Эндовер – лежать бы ей сейчас на дне морском.
Молния сверкнула в небе, будто подражая чувствам, охватывавшим девушку, когда она думала о маркизе. Через мгновение прогремел гром. Эмма повернула голову и посмотрела на того, кто лежал рядом с ней. Густые черные ресницы прикрывали глаза маркиза. Прядь черных волос прилипла к уху. Эмма не могла не замечать правды, что обжигала ее душу. Эндовер бесил ее больше, чем кто-либо. Но и интересовал больше всех на свете. То он наглый и высокомерный, то жалеет всех и вся. Сильный, самонадеянный, яркий и уверенный в себе. И такой мужественный. Как же она могла подумать о том, чтобы не впускать Себастьяна Эндовера в свое сердце?
Маркиз поднял голову и тут же увидел, что Эмма смотрит на него, как влюбленная девушка. Он провел пальцем по ее подбородку.
– Вы в порядке? – спросил Себастьян.
– Благодаря вам я не пострадала.
– Вам было прекрасно и без меня, – он улыбнулся той теплой и щедрой улыбкой, которая поразила Эмму в самое сердце.
Дрожь пробежала по телу Эммы, когда она подумала о том, как ей жить без Себастьяна. Но разве у нее был какой-то еще выбор?
– Нам надо найти укрытие, – сказал он.
– Вы думаете, что Холлингтон пошлет кого-нибудь вдогонку за нами? – поинтересовалась она.
– Я не думаю, что он будет очень счастлив, когда очнется, – Себастьян встал на ноги и помог подняться своей спутнице. – Приближается буря. Нам нужно найти укрытие.
Глава 20
Гостиница «Зеленая черепаха» была небольшой: всего девять комнат для постояльцев. К счастью, хозяева гостиницы, мистер и миссис Тиллисон, не возражали против того, чтобы у них остановилась странная пара: промокшие насквозь мужчина и женщина без гроша в кармане. Хозяева гостиницы поверили Себастьяну, когда он сказал им, что является маркизом Эндовером, да еще показал им перстень с печаткой. Мистер и миссис Тиллисон внимательно выслушали историю про похищение и проявили искреннее сострадание к, Себастьяну и Эмме. Они очень хотели помочь своим странным постояльцам и сделать их пребывание в гостинице наиболее комфортным. К несчастью, буря, разразившаяся сразу после того, как маркиз и его спутница добрались до «Зеленой черепахи», не позволила мистеру Тиллисону послать письмо в Лондон в тот же вечер. Ехать куда-либо стало слишком опасно из-за бури.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Коварная искусительница"
Книги похожие на "Коварная искусительница" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дебра Дайер - Коварная искусительница"
Отзывы читателей о книге "Коварная искусительница", комментарии и мнения людей о произведении.