Авторские права

Эйна Ли - Обретенная любовь

Здесь можно скачать бесплатно "Эйна Ли - Обретенная любовь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эйна Ли - Обретенная любовь
Рейтинг:
Название:
Обретенная любовь
Автор:
Издательство:
АСТ
Год:
1997
ISBN:
5-15-000542-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Обретенная любовь"

Описание и краткое содержание "Обретенная любовь" читать бесплатно онлайн.



Прелестная Эвлин Макгрегор печет яблочные пироги в маленькой кондитерской с забавным названием «Запретный плод» — и пытается уверить себя, что ни капельки не сожалеет об отказе стать женой аристократа Адама Ролинза. Но не так-то просто избавиться от Адама, если он решил, что встретил наконец свою Еву. Отвергнутый жених возникает из ниоткуда, сжимает Эвлин в объятиях, и девушка уже не понимает, что ждет ее впереди — ад бушующих страстей или рай счастливой любви…






— В 1830 году, неподалеку от Иерба-Буэны. Мэри Макгрегор была иммигранткой из Шотландии и только что прибыла в эту страну, — сказал он сдавленным голосом.

— Шотландская девушка, говоришь? — Лицо старика внезапно просветлело. — Теперь я вспомнил, шотландка с черными волосами…

— И голубыми глазами, как у святой, — печально добавила Эви. Затем повернулась и пошла к реке.

Бэйли беспомощно повернулся к оставшимся троим собеседникам, которые смотрели на него бесстрастно, словно присяжные.

— Я забыл… Это было очень давно… Я никогда не знал…

— Никто не осуждает тебя, Бэйли, — холодно сказал Адам.

Старик наклонился, поднял кайло и уныло побрел в свой рудник.

Симона встала, чтобы пойти и утешить Эви, но Сэм жестом остановил ее. Адам уже направлялся к реке.

— Пусть они сами уладят это дело, мышка. Адам подошел к Эви сзади и обнял ее за талию, прижав спиной к себе. Она прислонилась к этой сильной утешительной стене, а его руки окружили ее, как плащом-защитой. Он наклонил голову и поцеловал жену в щеку.

— Ты в порядке, милая?

Эви закрыла глаза, когда его губы скользнули по шее и запечатлели легкий поцелуй за ухом.

— Да, теперь все хорошо. — Она прерывисто вздохнула. — Ты знал, что так произойдет, не правда ли?

Адам прижался щекой к ее макушке.

— Я подозревал. Не суди его слишком строго, дорогая. Бэйли — свободная душа. Мир нуждается в таких тоже.

Благодарно улыбнувшись, Эви повернулась к нему лицом.

— А какая ты душа, Адам?

Чувствуя, что ее настроение улучшается, Адам улыбнулся ей:

— О, я просто старый скучный двадцатидевятилетний бизнесмен.

— Скучный! — Лицо Эви оживилось. — Никогда не подумала бы, что ты можешь быть скучным, Адам Ролинз. Упрямым — да, но не тупым или неинтересным. Кроме того, мой дорогой муж, тебе только двадцать восемь. Твой день рождения… — Она не договорила, выражение ее лица внезапно сделалось испуганным. — О, Адам, сегодня день твоего рождения, а у меня нет подарка для тебя. — Эви приподнялась на цыпочках и поцеловала его. — Поздравляю, дорогой. — И нежно улыбнулась ему.

Адам крепче прижал ее к себе и заглянул в приподнятое личико.

— Ты даришь мне единственный подарок, в котором я больше всего нуждаюсь, любимая. Твою самую прекрасную на свете улыбку.


Вечером у костра царила теплая, радостная атмосфера. Друзья праздновали день рождения Адама. К Эви вернулось веселое расположение духа, и всеобщее напряжение спало. Она смирилась с мыслью, что такой отец все-таки лучше, чем никакой. И даже похлопала Бэйли по плечу, дав ему понять, что все простила. Как только Адам и Сэм установили палатки, усталые, но довольные путешественники легли спать.

Когда Эви проснулась на следующее утро, Адама не было рядом. Она высунула голову из палатки, но и тогда не увидела его. Быстро одевшись, Эви вылезла наружу.

Адам ухитрился забраться на скалу и что-то внимательно разглядывал. Эви сложила ладони рупором и позвала его:

— Адам, что ты там делаешь?

Он улыбнулся и помахал ей рукой.

— Доброе утро. Оставайся на месте. Я сейчас спущусь.

К тому времени, когда Адам достиг подножия утеса, все остальные уже собрались у костра. Он был явно взволнован, усаживаясь в круг и принимая чашку кофе, которую протянула ему Эви.

— Кажется, я понял.

Остальные четверо с любопытством посмотрели на него. Наконец Эви озвучила вопрос, который был у всех на уме:

— Что ты понял?

— Где Бэйли может найти жилу, если она вообще есть.

Брови Бэйли Монтгомери сошлись над переносицей.

— Ты знаешь то, чего не знаю я, сынок? Адам выглядел совершенно спокойным.

— Бэйли, ты говорил, что большую часть добытого золота намыл в реке, и полагаешь, что оно снесено вниз потоком?

Старик кивнул в сторону реки:

— Да. Я даже ходил иногда вдоль нее. Человек по имени Дженкинс застолбил участок выше по течению в миле отсюда.

— И много золота он нашел? Бэйли пожал плечами:

— Говорит, что нет, или по крайней мере скрывает, если нашел.

— К чему ты клонишь, Адам? — спросил Сэм. — Ты считаешь, что Бэйли надо кончать раскопки и вернуться к промывке золота на реке?

Адам покачал головой:

— Нет, не то. Я думаю, что он роет не в том месте Я не верю, что золото, которое Бэйли добыл в реке принесено сверху потоком. Мне кажется, оно попало в реку вон оттуда. — Все подняли головы, глядя на выступ скалы, на который указывал Адам. — Эрозия почвы, слыхали? Твоя жила там, Бэйли, на вершине этой скалы.

Эви улыбнулась Адаму довольной, гордой улыбкой. Тот подмигнул ей поверх чашки, затем откинулся назад и сделал большой глоток кофе. Все остальные продолжали смотреть на выступ скалы.

— Но, черт побери, как оттуда достать золото? — спросил Бэйли. — Склон слишком крутой, чтобы постоянно подниматься наверх и спускаться с породой.

Адам кивнул, соглашаясь:

— Я подумал об этом. Способ есть.

— Тогда расскажи, сынок, и не играй с нами в кошки-мышки, — сказал Бэйли с нетерпением.

Адам указал наверх, на высокую сосну у края выступа.

— Что, если прикрепить к этой сосне шкив с шестом? Тогда мы сможем опускать ведра с золотоносной рудой прямо через край выступа.

Сэм сдвинул свою шляпу на затылок.

— А что, это очень удобно. Однако Бэйли продолжал сомневаться:

— А где мы возьмем шкив и всю остальную оснастку?

Адам окинул взглядом место расположения лагеря:

— Есть у тебя здесь что-нибудь железное?

Бэйли покачал головой:

— Да так, по мелочи. Есть, например, дырявый лист железа на дне промывочного лотка. — Лицо его сморщилось от напряжения. — А, да, еще у меня есть железный брус.

Мысли Адама уже мчались вперед. — Топор имеется? — Бэйли кивнул. — А молоток и гвозди?

— Конечно, — ответил старатель. — Как же я подпирал бы стены рудника?

Адам взял палку и начал чертить на земле. Все собрались вокруг, заглядывая через его плечо с жадным интересом. Он взглянул на Бэйли.

— Как далеко до ближайшего города? Бэйли снял шляпу и почесал затылок.

— Около четырех часов езды верхом.

Адам вернулся к своему чертежу и в конце концов бросил палку.

— Делать нечего, придется мне съездить в город.

— Скажи, что надо, и я съезжу, — предложил Сэм. — Мое плечо все еще болит, и я пока не могу поднимать тяжести, но съездить по поручению вполне способен.

— Хорошая мысль, — согласился Адам, поднимаясь на ноги. — А пока ты ездишь, я обрублю дерево и сделаю из него столб. Мне нужны шкив, несколько крюков и пара болтов с ушком. А также цепь, если найдешь. Если нет, обойдемся веревкой. И еще, Сэм, привези пару ведер, они всегда пригодятся. Сэм кивнул:

— Я отправлюсь прямо сейчас. Бэйли, нарисуй мне план, как добраться до города.

Через несколько минут Сэм уже сидел на лошади и был готов к отъезду. Адам о чем-то тихо поговорил с ним, затем вложил в его руку несколько банкнот.

— Чем мы можем помочь, Адам? — спросила Эви, как только Сэм уехал.

— Пока ничем. Вот когда вернется Сэм, будет очень много работы. А сейчас, женщины, почему бы вам не поймать пару рыбин на ужин? Бэйли, ты можешь начать высекать в скале несколько ступеней, чтобы легче было забираться наверх, — распорядился он.

Адам взял топор и приготовился к подъему по скалистому склону. Эви стояла, уперев руки в брка.

— Вот такого Адама Ролинза я признаю и люблю, — сказала она. Затем повернулась к Бэйли и Симоне. — Ну что ж, все получили задание на этот день. — Она улыбнулась Симоне. — Итак, мы идем ловить рыбу.

Глава 26

Оставшуюся часть утра Адам провел, обрезая нижние ветки дерева. Он оставил лишь один крепкий сук, дабы использовать его в качестве опоры. Окинув с довольным видом результат своего труда, Адам присоединился к Бэйли, чтобы помочь высекать ступени в скале. Еще они сделали лестницу, чтобы облегчить подъем по крутому склону. В качестве меры предосторожности Адам вбил в землю несколько кольев и натянул веревку вдоль одной стороны ступеней, чтобы в крайнем случае за нее можно было ухватиться.

Эви и Симона занимались хозяйственными делами. Рыбу им поймать не удалось, и они направили свою энергию на стирку белья. Вскоре на кустах, а также на веревке, натянутой между деревьями, висели фланелевые рубашки, хлопчатобумажные штаны, канифасовые нижние юбки и кальсоны.

К вечеру появился Сэм, с грохотом везя за собой повозку. Все были очень удивлены, кроме Адама.

— Для чего она? — спросила Эви. — Неужели золото возить? Вот уж не думала, что ты такой оптимист.

— Экипаж подан, миледи, — сказал Адам с низким поклоном. — Ты не можешь больше ездить верхом, пока не родится ребенок, — решительно добавил он.

Эви презрительно посмотрела на неуклюжую колымагу.

— Я ненавижу ездить в повозке.

Однако Адам ничуть не смутился под ее испепеляющим взглядом.

— Так же, как и я, моя милая, но мне придется управлять ею, — напомнил он.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Обретенная любовь"

Книги похожие на "Обретенная любовь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эйна Ли

Эйна Ли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эйна Ли - Обретенная любовь"

Отзывы читателей о книге "Обретенная любовь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.