» » » » Кристина Додд - Непокорная невеста


Авторские права

Кристина Додд - Непокорная невеста

Здесь можно скачать бесплатно "Кристина Додд - Непокорная невеста" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Эксмо. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кристина Додд - Непокорная невеста
Рейтинг:
Название:
Непокорная невеста
Издательство:
Эксмо
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Непокорная невеста"

Описание и краткое содержание "Непокорная невеста" читать бесплатно онлайн.



Сам король предназначил леди Джулиану в жены доблестному герою крестового похода, но она всеми силами противится этому браку. Слишком тяжелый груз разочарований и тяжелых обвинений лежит на ее хрупких плечах. Она возводит прочную крепостную стену не только вокруг замка, но и вокруг своего сердца. Однако и самые крепкие бастионы не могут устоять перед дерзостью и доблестью влюбленного рыцаря.

Книга выходила под названием «Воздушные замки».






На самом деле вопрос так и остался открытым. Ихлюбовные игры были восхитительны, но Раймонд отлично понимал, что из-за, этого Джулиана свое мнение не заменит. При свете дня она вновь захочет быть хозяйкой на своих землях.

— Эта женщина сама не знает, в чем ее благо, — пробормотал он.

Тут Кейр произнес длинную речь:

— Конечно, не следовало, бы портить тебе настроение. Вон как ты собой упиваешься. Однако должен тебе объяснить, в каком сложном положении ты находишься. Ты вот уверен, что леди Джулиана должна на тебя молиться. А она — как раненая птица в твоей руке. То затрепещет крылышками, пытаясь улететь, то смирится, надеясь, что ты принесешь ей спасение. Держи ее крепче, не выпускай. Без тебя она пропадет.

— Очень глубокое замечание, друживце, однако…

Неожиданно сзади хлопнула дверь и раздался отчаянный вопль:

— Пожар! Пожар!

Из донжона проворно спустилась Файетт, волоча за собой Эллу и Марджери.

— Пожар! — истошно завопила она. Раймонд и Кейр бросились к башне.

— Где пожар? — спросил Раймонд, обнимая девочек.

— На кухне!

— На кухне?

Наверху появился Деннис, встревоженно крикнул:

— С Марджери все в порядке?

— Освободи дорогу, парень, — приказал ему Раймонд. — С девочками все в порядке, но где моя Джулиана?

Он стал быстро подниматься по лестнице.

Навстречу ему выскочил Папиоль, отчаянно крича:

— Пожар! Горим! Все погибло!

Раймонд оттолкнул француза в сторону, пробежал коридором в рыцарский зал, спустился по спиральной лестнице вниз. По дороге ему встретились двое мальчишек с ведрами в руках.

— Погасили? — спросил он.

— Да, милорд. Погасить-то погасили, но там такое творится!

Что там может твориться?

Раймонд и Кейр спустились вниз и увидели, что на кухне и в самом деле творился настоящий бедлам.

Тут толпились все, кто жил в замке. Воздух был наполнен дымом, люди орали, размахивали руками, делясь впечатлениями, споря и ругаясь. Родители Раймонда забрались на перевернутые котлы, чтобы лучше видеть происходящее. В углу, облокотившись о стену, стоял сэр Джозеф и посмеивался. Леймон метался между слуг, пытаясь выставить их из кухни, но у него ничего не получалось. Повариха громко рыдала, оглядывая разгром, а Джулиана, почерневшая от сажи, гладила повариху по спине и шептала ей что-то на ухо.

Раймонд с тревогой оглядел жену. Подол ее юбки обгорел до колен, рука была обмотана белой тряпкой, а на лбу пролегла страдальческая морщина.

— Нужно перенести кухню во двор, — прошептал он.

— Раймонд! — закричала Изабелла, завидя сына, — Мы чуть было не сгорели в своих постелях!

Она спрыгнула с котла и стала пробираться к Раймонду. За ней последовал и Жоффруа.

— Страшная трагедия, — возбужденно сказал он. — Если бы не я, все бы пропало.

— Твой отец велел слугам спуститься вниз и затоптать пламя, — пояснила Изабелла. — Все немедленно выполнили приказ, и только благодаря этому мы спаслись.

Леймон крикнул:

— Не было ничего страшного, милорд. Просто огонь немного вырвался из очага.

— Я говорил тебе, что потакать бабам нельзя, — раздраженно произнес Жоффруа. — Настоящий мужчина должен…

— А ну марш отсюда! — рявкнул Раймонд, и на кухне сразу стало очень тихо.

Раймонд топнул ногой, поскользнулся на мокром полу и чуть не упал.

— Все вон отсюда! — взревел он еще громче. — Те, кто не занимается уборкой, катитесь отсюда к чертовой матери!

Слуги опрометью бросились к лестнице. Жоффруа и Изабелла, подхваченные толпой, барахтаясь, оказались у самой лестницы. Уволокли слуги и сэра Джозефа. В поразительно короткий срок на кухне стало совсем пусто. Остались только Кейр, Леймон, повариха и Джулиана. Раймонд стоял в луже воды, оглядывая разгром.

— Так что все-таки произошло?

Леймон присел на корточки возле выложенной камнем ямы, вырытой в полу. Сбоку в очаге располагалась печь для хлеба. Пожар произошел из-за того, что часть каменной кладки осыпалась,

— Что, огонь пылал слишком жарко? — спросил Леймон повариху, потрогав камень.

— Так же, как всегда, — всхлипнула испуганная женщина.

Кейр тоже наклонился над очагом, потыкал обугленные камни. В воздухе остро пахло мокрым углем.

— Какое полено здоровенное, — сказал он.

— Это новый поваренок засунул, — сказала повариха. — Он не очень-то умеет очаг разжигать.

Она вытерла лицо фартуком, и на ее пухлых щеках остались угольные разводы.

— Но полено тут ни при чем.

— Прежде чем я позволила устроить здесь очаг, — сказала Джулиана, — мы много раз проверили его и печь на прочность. Я не понимаю, как она могла обвалиться.

Джулиана наклонилась над ямой и поморщилась от боли.

— Значит, плохо проверяли! — возмутился Раймонд.

Он взял Джулиану за пораненную руку. Она хотела отдернуть ладонь, но он не выпустил — осторожно размотал тряпку и увидел, что кисть обожжена, а с внутренней стороны — волдырь. Повариха, затаив дыхание, смотрела во все глаза.

— Принеси чистой воды, — приказал ей Раймонд.

Женщина бросилась выполнять приказание, а Раймонд приподнял на Джулиане обожженную юбку, но в ответ услышал возмущенное:

— Нечего там смотреть! Я обожгла только ладонь — случайно прикоснулась к углям.

— Почему вы это сделали, миледи? — с пугающей вежливостью спросил Раймонд.

— Здесь была давка, кто-то толкнул меня. Если бы проклятый мальчишка не устроил панику, повариха сама погасила бы огонь.

— Вот, я принесла, милорд. Повариха поставила на пол ведро и выпрямилась, чтобы вытереть мокрые руки.

— Посмотрите только, что устроили здесь эти дураки. Миледи права, я и сама справилась бы. У нас тут всегда наготове ведра с водой стоят.

Джулиана опустила руки в воду и пожаловалась:

— Холодно… Но приятно.

Раймонд оглянулся на остальных:

— Отчего это произошло?

— Может быть… камни от огня раскололись? — с сомнением произнес Кейр.

Леймон отряхнул колени:

— Возможно.

— Нужно немедленно перевести кухню во двор. — Раймонд показал на очаг. — Если мы не будем терять времени, то к вечеру…

— Нет, — отрезала Джулиана.

— Что-что? — замер на месте Раймонд.

— Что слышал. Кухня остается здесь. — Джулиана откинула со лба прядь волос. — Нужно позвать строителя, пусть посмотрит, что здесь не так.

— Строителя? — хмыкнул Раймонд, вспомнив перепуганную физиономию Папиоля.

— Да, он может объяснить, из-за чего обвалился очаг, — упрямо сказала Джулиана. — Чтобы этого больше не повторялось.

— Не повторялось? — угрожающе, прорычал Раймонд.

— Да. В следующий раз мы сначала научим поваренка, как обращаться с очагом. И что делать в случае возгорания — нечего устраивать в замке панику.

Раймонд все не мог поверить собственным ушам:

— Ты хочешь оставить кухню в подвале даже после того, что случилось?

— Ничего особенного не случилось, — спокойно произнесла она. — Когда я перенесла сюда кухню, я позаботилась о том, чтобы поблизости от огня не было ничего воспламеняющегося. Ты посмотри вокруг. Разгром учинили болваны, прибежавшие сюда сверху, а вовсе не пожар.

Раймонд оглянулся и увидел, что она права. А Джулиана тем временем продолжила:

— Здесь находится и колодец. Повариха правильно говорит: по моему указанию рядом все время ведра, полные воды.

Она вынула из ведра обожженную руку, посмотрела на нее, и Раймонд вспомнил, что произошло между ними минувшей ночью. Какие нежные, мягкие у нее были руки. И вот теперь на белой коже появился уродливый ожог.

— Нет, мы перенесем кухню наружу, — сказал он.

Нахмурившись, Джулиана повторила:

— Нет.

— А я говорю, да!

— Неужели ты думаешь, я бы стала подвергать своих детей опасности, если бы существовала хоть какая-то угроза? Я не настолько упряма.

Он повысил голос:

— А я не настолько глуп, чтобы потакать твоему безумию.

— Но это не твоя забота! — выкрикнула Джулиана и, глубоко вздохнув, взяла себя в руки. — Ты же сам говорил, что кухня — это забота женщины.

— Да, но ты — это моя забота! — во весь голос кричал Раймонд. — И все, что происходит в замке, меня касается.

— Только не на кухне!

Раймонд увидел, как остальные попятились, напуганные этой семейной сценой. Чертова, баба смела ему перечить! Он этого не допустит!

— Ах, так на кухне распоряжаться мне нельзя? А где можно? В саду нельзя, во дворе нельзя, в башне нельзя! Дети — не мое дело, оборона замка — тоже. Что же тогда остается мне?

Джулиана и сама понимала, что перегнула палку.

— Я только говорю, что ты не должен заниматься кухней, — виновато пробормотала она.

Раймонд все наседал на нее:

— А защита замка — мое дело?

Она поежилась под его гневным взглядом:

— Да, это дело мужчины.

— Тогда ставлю тебя в известность. Я назначаю моего верного рыцаря Кейра комендантом замка Бартонхейл. — Джулиана вспыхнула, а Раймонд все тем же суровым тоном продолжил: — Что же касается кухни, то я разрешаю тебе разместить ее там, где ты сочтешь нужным.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Непокорная невеста"

Книги похожие на "Непокорная невеста" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кристина Додд

Кристина Додд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кристина Додд - Непокорная невеста"

Отзывы читателей о книге "Непокорная невеста", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.