» » » » Бренда Джойс - Фиолетовое пламя


Авторские права

Бренда Джойс - Фиолетовое пламя

Здесь можно скачать бесплатно "Бренда Джойс - Фиолетовое пламя" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Библиополис, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Бренда Джойс - Фиолетовое пламя
Рейтинг:
Название:
Фиолетовое пламя
Издательство:
Библиополис
Год:
1995
ISBN:
5-7435-0010-X
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Фиолетовое пламя"

Описание и краткое содержание "Фиолетовое пламя" читать бесплатно онлайн.



Рейз Брэг привык с легкостью завоевывать сердца первых красавиц нью-йоркского высшего света, ибо перед его мужским обаянием не могла устоять ни одна женщина… до поры до времени. Но настал день, когда в жизнь многоопытного обольстителя вихрем ворвалась юная Грейс О'Рурк, непокорная и дерзкая. Именно эту девушку, ставшую для него счастьем и болью, Рейз полюбил страстно и нежно, полюбил всей душой…






— Прости меня, — повторил Аллен, ласково обнимая ее. — С моей стороны это нечестно. Ты, наверное, очень любишь его.

— Нет-нет, совсем нет, — замотала головой Грейс, резко отстраняясь от него.

— Как это мило, — послышался знакомый тягучий голос. Рейз стоял в дверях. Грейс оцепенела. Аллен с негодованием взглянул на него:

— Если б я сейчас был здоров, Брэг, то бы набил тебе морду.

— Что ж, можешь попробовать, — с наигранной веселостью сказал Рейз.

Грейс, не оборачиваясь, всем существом своим ощущала его присутствие. Потом она услышала, как он, тяжело ступая, вышел из комнаты. Она едва дышала.

— У тебя все в порядке? — спросил Аллен.

Грейс кивнула. Но это было не так. И скоро стало еще хуже. Вернувшись к себе, она обнаружила под дверью внушительный конверт с печатью мэрии. Отчаяние, полный, беспросветный ужас охватили ее, когда она прочла письмо. Шайнрайх был четок и краток. Она уволена по причине морального несоответствия занимаемой должности.


В дверь громко постучали, и Рейз поднялся, чтобы открыть. Он чуть не, задохнулся от гнева, когда увидел Грейс. Он не простил ей ни того, что она сказала Аллену, ни того, что убежала утром, не дождавшись его.

— Можно мне войти? — спросила она, пристально глядя на него.

— Что, с Алленом уже закончили? — язвительно поинтересовался Рейз. Он ничего не мог с собой поделать. С минувшей ночи инстинкты собственника завладели им целиком. И было еще что-то, похожее на смятение. Он слышал, с какой горячностью Грейс уверяла Аллена, что не любит его.

— Я хотела бы обсудить с вами кое-что, — сказала она, высоко вздернув подбородок. — И я бы предпочла не обсуждать это в коридоре.

Рейз отступил в сторону, преувеличенно вежливо приглашая ее. Грейс, выпрямившись, вошла, остановилась посреди комнаты и повернулась к Рейзу. Он ждал, скрестив руки на груди.

— Не могли бы вы закрыть дверь? — спросила она. Пожав плечами, он подчинился.

— Думаю, вы должны заплатить мне, — неожиданно выпалила она.

— Разве?

Щеки ее порозовели:

— Да.

— За что?

— За… э… оказанные услуги.

Ему захотелось ударить ее.

Рейз резко шагнул к окну и поднял раму, надеясь, что прохладный ветерок остудит бушующую в его груди ярость. К несчастью, воздух был теплый и душный. Он трижды сосчитал до десяти, потом повернулся к ней.

— О каких именно услугах мы с вами говорим?

— Вы прекрасно знаете, о каких именно, — бросила Грейс, сжимая кулачки.

Рейз удивленно, дурашливо приподнял бровь:

— Дорогая, мне кажется, вы что-то путаете. Мужчина не платит за то, что случилось сегодня утром, — совсем наоборот. Она была смущена и рассержена.

— Не думайте, что вам удастся все перевернуть с ног на голову.

— Если кто-то кому-то и должен, — Рейзу в этот момент хотелось убить ее, — так это вы мне. Она растерянно заморгала.

— Я старался для вас, моя милая, ничего не получив взамен.

Грейс тихо ахнула.

— Я удовлетворил вас, — продолжал Рейз жестко, безжалостно, — полностью, если мне не изменяет память. — Он помолчал. — Хотя и не так полно, как мне хотелось бы.

Она отступила на шаг, лицо ее стало совсем белым.

Рейз чувствовал себя последним негодяем; видно, не зря она постоянно обвиняла его в этом. Но он не мог остановиться, когда она с таким вызывающим видом заявилась сюда, извратив его предложение и все его чувства к ней, разыгрывая из себя проститутку.

— Если желаете, мы это сейчас же исправим.

— Я пришла сюда не для того, чтобы вы меня оскорбляли, — звенящим от напряжения голосом проговорила Грейс.

— Нет? Тогда скажите, для чего вы пришли? Чтобы оскорбить меня, чтобы оскорбить нас?

— Я ухожу. — Но она не двинулась с места.

— Почему вы сбежали от меня сегодня утром? — требовательно спросил Рейз. Она вспыхнула:

— Я опаздывала.

— Было только семь часов.

— Я думала, уже больше. Оба они знали, что она лжет.

— Вы могли подождать, пока я не вернусь с вашим платьем. Я бы отвез вас в школу.

— Я не хотела ждать. Улыбка его была невеселой.

— Да, вы показали это весьма недвусмысленно. — Желваки на его скулах заметно напряглись. — Вы собираетесь бежать от меня всю вашу жизнь, Грейс?

Ноздри ее затрепетали.

— Я не бегу!

— Нет? Вы просто обманываете меня.

— Я уже давно объяснила вам, мистер Брэг, что вы не испугаете меня. А потому мне совершенно незачем бежать от вас!

— А-а-а! Так вы признаетесь, что бежите от меня!

— Я ничего такого не говорила!

— Вы думаете об этом, иначе вы бы этого не сказали.

— Вы невыносимы, невыносимо самонадеянны!

— Ну что ж, бегите, Грейс, — жестко сказал Рейз. — Бегите изо всех сил, так быстро и так далеко, как только сможете. Но не лгите самой себе. Вы бежите, и вы бежите от меня и от своих чувств ко мне.

Она вся дрожала, грудь ее высоко вздымалась.

— И помните, — сказал Рейз, пронизывая ее взглядом, — я — мужчина. Я могу бежать быстрее и дольше. Вам не удастся скрыться от меня, Грейс, и вы не сможете скрыться от ваших собственных чувств, бегите вы хоть до Китая!

Секунду Грейс молча смотрела на него. Потом повернулась и выбежала вон.

Глава 17

На следующее утро Грейс проснулась в полном отчаянии. У нее нет ни работы, ни денег, зато есть целая куча больничных счетов, которые давно уже следовало оплатить. И по милости Рейза Брэга у нее не осталось и никаких надежд, весь Натчез, разумеется, уже знал о ночи, которую она провела с ним в «Силвер леди».

Тем не менее Грейс оделась, собираясь еще раз поискать работу в гостиницах на холме. Она, правда, не очень-то верила, что из этого что-нибудь выйдет. Даже если бы где-нибудь и нашлось свободное место, ее все равно не взяли бы она теперь была отверженной. Грейс уронила щетку для волос и, закрыв лицо руками, стала думать о самом худшем.

Если уж ей совсем некуда будет податься, то почему бы не поискать работу на Силвер-стрит? Какой стыд! Но ведь все в Натчезе уже считают ее опозоренной, падшей женщиной, так какая разница

Проклятие! Для нее есть разница, у нее есть свои убеждения. Она возмущалась тем, что творилось в притонах порока на Силвер-стриг проституцией, карточной игрой, пьянством. Но ей нужна работа, ведь убеждениями не оплатишь счетов за лечение матери.

Грейс поднималась на холм, погрузившись в свои невеселые думы, стараясь забыть об этом невыносимом наглеце Рейзе и нестерпимо страдая оттого, что теперь темнокожие ребятишки останутся без учителя. Когда еще удастся найти замену? Да и станет ли мэр особенно усердно искать ее? Правда, доктор Ланг сказал, что Аллен через месяц сможет вернуться к работе. Но месяц — это все-таки месяц, а детям нужно учиться.

Ей вдруг пришла в голову неосторожная мысль: кто может помешать ей учить их самостоятельно? Разве она не вольна распоряжаться своим временем? Это взволновало ее, так взволновало, что она чуть было не проскочила мимо Сары Белели и Марты Граймз.

— Сара, Марта, здравствуйте! — воскликнула Грейс. Она вспомнила, что следующее заседание общества трезвости должно состояться совсем скоро. — Когда мы собер… — И вдруг умолкла на полуслове.

Марта отвела глаза в сторону, Сара смерила ее невыразимо презрительным взглядом.

— Сожалею, мисс О'Рурк, — произнесла она ледяным тоном, — но наши собрания открыты только для леди.

И поспешила прочь, Марта — за ней.

Грейс смотрела им вслед, ошеломленная, обиженная. Конечно, она знала, чем вызвано такое жестокое отношение, но ей не хотелось с этим примириться. Высоко вздернув подбородок, поджав губы и повторяя про себя: «Мне все равно», — она направилась к первой гостинице на холме — «Силвер леди».

Внезапно на нее нахлынули воспоминания. Только вчера она проснухась там в объятиях Рейза. Тело ее еще помнило его прикосновения. Сердце забилось быстрее.

Нет, никогда она не сможет здесь работать! Грейс прошла мимо. Дальше тянулось длинное кирпичное здание отеля «Южная звезда». Поскольку она уже прежде обходила все гостиницы, то знала, кого нужно спросить. Владелец, тучный осанистый господин, предложивший ей в прошлый раз чашку чая и развлекавший непринужденной светской беседой, сегодня был полон презрения:

— Даже если бы у нас и было свободное место, мисс О'Рурк, вы, пожалуй, не подошли бы.

Грейс ничего другого и не ожидала и все-таки была потрясена. Однако, собрав все свое мужество, она попытала счастья в остальных гостиницах. Везде повторялось одно и то же. Выйдя из дверей последней, она лишь неимоверным усилием воли сдержала слезы.

Грейс устала и была душевно разбита, но не позволяла себе сдаться. Она знала, что должна рискнуть и попробовать устроиться на Силвер-стрит. Это единственный район города, где она еще не пыталась найти работу, так что надежд было больше. И все-таки ей с трудом верилось, что она вынуждена пасть так низко.

Грейс остановилась перед первой же гостиницей, оказавшейся на ее пути, — под вывеской «Голден дор». Она украдкой заглянула внутрь и пришла в ужас. Там было темно и сыро, полы грязные, мебель ободранная и поломанная; пахло потом, пивом и табаком. Она, конечно же, не может работать в таком заведении. Грейс торопливо попятилась, сердце ее колотилось, словно она долго бежала. По тем же причинам она миновала и остальные здешние гостиницы.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Фиолетовое пламя"

Книги похожие на "Фиолетовое пламя" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Бренда Джойс

Бренда Джойс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Бренда Джойс - Фиолетовое пламя"

Отзывы читателей о книге "Фиолетовое пламя", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.