Зоя Гаррисон - Большое кино

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Большое кино"
Описание и краткое содержание "Большое кино" читать бесплатно онлайн.
Это — Голливуд. Мир ослепительных королев экрана, миллионеров-продюсеров, гениальных режиссеров. Мир губительных тайн и грязных секретов. Мир роскоши и блеска, зависти и ненависти. Здесь влюбляются. Изменяют. Плетут интриги. Гоняются за сенсациями. Здесь все продается а покупается. Молодость и красота, секс и талант. Так делается большая слава. Так делаются большие деньги. Так делается большое кино.
На такое лицо можно было молиться — оно было в буквальном смысле создано для широкого экрана. Пока что все в порядке…
— В чем дело? — спросила Кит ворчливо.
— Здравствуйте. — Девушка застенчиво улыбнулась. У нее был хрипловатый, настоящий сценический голос. Тоже неплохо.
Кит продолжала лежать в шезлонге, но ощущение комфорта исчезло.
— Вы не ответили на вопрос, — холодно произнесла она. — Это моя личная комната и мой личный сад. Я могу вызвать полицию.
— Здесь бывает моя мать. — Девушка пожала плечами. — Меня здесь все знают, даже угощают морковным пирогом с кухни. — Потом, словно недовольная необходимостью представляться, она протянула широкую ладонь. — Верена Максвелл Александер. Очень рада с вами познакомиться!
Не отвечая на приветствие, Кит села и стала разматывать свои бинты.
— Саша объяснила мне, где вас найти. Я просто решила вам представиться и поблагодарить за роль. Я в восторге! — Она по-детски подогнула колени, демонстрируя свой энтузиазм.
Размотав бинты. Кит накинула халат и встала. В гостье было не меньше шести футов. Рядом с ней Брендан смотрелся бы неважно. Кит снова села, морщась от неприятного ощущения: халат лип к увлажненному телу.
— Не надо меня благодарить, — сказала она. — Благодарите своего папашу. Будь на то моя воля, я бы не позволила вам даже заглянуть в роль, не говоря о том, чтобы ее сыграть!
Девушка попятилась, упала в кресло у стены и покачала головой:
— Что-то я не пойму…
— Ваш отец принудил меня отдать вам роль! — отчеканила Кит ледяным тоном.
— Ого! — только и вымолвила Верена.
— Полагаю, нам необходимо расставить точки над i, — притворство не поможет ни вам, ни мне. Сразу заявляю: выбора у меня нет, но вся ситуация наводит на меня ужас.
Девушка продолжала качать головой, словно пытаясь отогнать дурной сон, но Кит сознательно не щадила ее. Она знала, как жестоко звучат ее слова, однако ничего не могла с собой поделать: видеть перед собой Верену было не лучше, чем ухмыляющегося Раша Александера. Уж не для того ли она явилась, чтобы ее добить?
— Дайте сообразить… — Девушка, кажется, начала приходить в себя. — Я гожусь на эту роль. — Верена встала. — У меня получится! — Она опять упала в кресло.
— Неужели? — Кит недоверчиво оглядела молодую красавицу. — Каким же это образом, хотелось бы мне знать?
— Я училась.
— Тогда понятно. Два вечера в неделю с Ругоффом — и вы превращаетесь в Мэрилин Монро! Хотите, чтобы я в это поверила?
— Вряд ли эта роль подошла бы Монро… — Бедняжка, кажется, говорила на полном серьезе. — А у меня есть кое-какой актерский опыт.
— Да ну?
— Вы не понимаете. Я действительно вам подхожу. Я знаю, что смогу сыграть эту роль. Лейси из меня получится.
— А по-моему, вам не сыграть и Микки Мауса на детском утреннике. Врываетесь сюда, как Кэтрин Хепберн в «Двери на сцену»! Только вы — не Кэтрин Хепберн. — Каждое слово Кит разило наповал.
— Почему бы вам меня не попробовать? — Девушка вскочила и уставилась на Кит, сжимая и разжимая кулаки, как и подобает взволнованной дебютантке. Сочувствия она не вызывала: отец, надо полагать, всегда удовлетворял все ее желания, а теперь преподнес самый восхитительный подарок — превратил в кинозвезду. Возможно, ее все равно придется взять, но где сказано, что при этом ее путь должен быть устлан розами?
— Испытайте меня! — умоляла Верена.
Кит жестко улыбнулась:
— За этим дело не станет. Я позволю вам опозорить себя, «Горизонт», меня и вашего отца, если он вообще способен смущаться, в чем я сильно сомневаюсь. — Этого она, конечно, допустить не могла. Она призовет на помощь Ругоффа, сотворит чудо, но добьется от этого огромного птенца приличной игры.
По щекам девушки катились слезы, которые она утирала рукавом блузки, но Кит и это не разжалобило.
— Вы вступили во взрослый мир, моя прелесть. Приберегите ваши эмоции для Лейси.
Попятившись, Верена натолкнулась спиной на приоткрытую дверь.
— Напрасно я сюда пришла. — Проговорив эти слова, она бросилась бегом по коридору.
Когда спустя несколько секунд в комнату вошла Серс с тарелкой молодого салата. Кит все еще кипела от негодования.
— В чем дело? — Серс поставила тарелку и попыталась обнять Кит.
— Как вы могли, Серс? Я так вам доверяла…
— Не понимаю, о чем ты, дитя мое?
— Я вам не дитя. Я говорю о гостье. — Она указала на дверь. — Как вас угораздило впустить ее ко мне?
— Она красива и безобидна. Ее мать — милая…
— Мне наплевать, как мила ее мать! Как вы посмели нарушить мое уединение?
— Сейчас ты в худшем состоянии, чем вчера вечером, но делать нечего. — Она достала из кармана конверт и со вздохом протянула его Кит. — Курьер не уйдет, пока не получит ответ.
Кит вскрыла конверт и прочла вслух:
— «Раш и Аманда Александер имеют честь пригласить Вас сегодня на праздничный вечер, посвященный их дочери Верене Александер». Вот мой ответ! — Она в ярости разорвала приглашение на мелкие кусочки и пустила их веером по комнате.
Глава 16
Либерти втиснулась в белый лимузин, и при виде ее широкополой шляпы Арчер присвистнул. Она улыбнулась:
— Одно из преимуществ маленького роста — возможность носить большие шляпы. Но вы тоже не промах. Никак не соображу, чего мне больше хочется; чтобы вы на мне женились или чтобы удочерили? — Видя его недоумение, она с улыбкой потрепала Арчера по руке. — Шучу, конечно.
— Я рад, что вы согласились, потому что это особенный вечер для всех нас…
— «Нас» включает Кит Рейсом?
— Полагаю, да.
— Вот и славно: мне надо с ней поболтать, а я весь день не могу до нее дозвониться. — Только благодаря Кит она не отклонила приглашение. Теперь, после встречи с Эбеном, Арчер Ренсом был скорее соблазном, чем подарком.
— Либерти, — начал он, — мне бы не хотелось, чтобы нашему вечеру что-то помешало. — Он взял ее за руку. — Расскажите мне про Эбена Пирса и свои планы.
Она почувствовала, что краснеет, и, вырвав руку, заявила, глядя прямо перед собой:
— Я была в него влюблена.
— Когда?
— Господи! Миллион лет назад. Девчонкой, еще в колледже.
— И больше ни-ни?
— Нет, еще некоторое время после того, как он женился на Корнелии Хейс, но это было недолго. — Внезапно ей стало очень важно, чтобы он не принимал ее за разлучницу.
— И все?
— Да, месье Пуаро. — Он по-прежнему не опускал брови. — Я до сих пор в него влюблена. Опять не удовлетворены? Ну хорошо, позавчера я с ним обедала.
— Не следует ли мне узнать подробности обеда?
— Как здорово у вас получается! Если вам захочется поменять занятия, посоветуйтесь со мной — у меня будут предложения. Да, он спрашивал про вас. Но не бойтесь! — Она похлопала его по плечу. — Я ничего ему не сказала. Мой рот остался на замке.
Арчер прочувствованно сжал ее руку.
— Я знал, что мне не о чем беспокоиться.
Откинув голову на кожаный подголовник. Либерти порадовалась, что с честью выдержала испытание. Видимо, он действительно может быть спокоен — рассказав Эбену про перемещения Тони Алварро, она не выдала никакого секрета, об этом подробно поведала накануне «Тайме».
Арчер продолжал ни к чему не обязывающую светскую беседу, поглядывая в окно. Внезапно она насторожилась.
— Последняя встреча с вами стала для меня… — Он замялся. Она стиснула его руку, и он произнес, все еще отворачиваясь:
— Всю сознательную жизнь я занимался исключительно бизнесом, и в общем-то с успехом. Но в душе у меня пустота.
Под конец дня, оставшись один, я иногда слышу гулкое эхо…
Либерти с трудом сдержалась, чтобы не открыть вечернюю сумочку, не вынуть черепашку и не сказать: «Вот вам доказательство, что вы не один на свете!» Сделать это ей помешала лишь мысль, что Кит должна узнать правду первой.
Александеры сняли Хрустальный зал с садом в «Таверне на лужайке»; стрелки только приближались к половине девятого, а под роскошными люстрами уже собралась внушительная толпа.
Стоило появиться Ренсому рука об руку с Либерти, как джазоркестрик в составе контрабаса, ударных, гитары и фортепьяно заиграл «Нью-Йорк, Нью-Йорк». Гости захлопали в ладоши, но Арчер и бровью не повел.
— Послушайте… — Либерти встала на цыпочки, чтобы дотянуться до его уха. — Наверное, не все знают, что объект чествования — Верена, а не вы…
— После того как Верена превратилась из гадкого утенка в лебедя, Мэнди устроила в ее честь немало приемов. В четырнадцать лет она уже демонстрировала в Париже модели от кутюр, а в прошлом году добилась контракта с «Руба»…
— Добилась? — удивилась Либерти. — Разве это не дело рук Раша, так же как ее приглашение на роль? Кажется, все это собрание — еще одно подтверждение живучести непотизма[6].
— Манекенщицей и фотомоделью Верена стала благодаря отцовским связям, но успех в «Руба» — ее собственное достижение. Поверьте, никто не может диктовать Ширли Уэллс, кого нанять. Что касается Лейси, то эта идея, признаюсь, принадлежала мне. — Он взял с подноса два бокала с шампанским и подал один Либерти. — Похоже, вас это удивляет? — Он поднял бокал:
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Большое кино"
Книги похожие на "Большое кино" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Зоя Гаррисон - Большое кино"
Отзывы читателей о книге "Большое кино", комментарии и мнения людей о произведении.