Эллери Куин - Последнее дело Друри Лейна
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Последнее дело Друри Лейна"
Описание и краткое содержание "Последнее дело Друри Лейна" читать бесплатно онлайн.
В романе «Последнее дело Друри Лейна» инспектор:
Тамм и его помощники пытаются найти украденную старинную книгу, внутри которой находился документ, проливающий свет на события XVII века.
— Ну ее, — ухмыльнулся Гордон. — Она просто деспотичная старая моржиха.
— Я и не думал, что книга окажется подделкой, — спокойно отозвался из своего угла Друри Лейн.
В это время в зал вошел сторож с огромным бесформенным носом и направился к доктору Шоуту.
— В чем дело, Берч? — раздраженно спросил хранитель. — Неужели с этим нельзя подождать?
— Как хотите, — отозвался Берч и медленно поплелся обратно.
— Одну минутку! — воскликнул Друри Лейн, разглядев в руках у сторожа какой-то сверток. — На вашем месте, Шоут, я бы проверил, что находится внутри этого пакета.
— Вы так думаете? — Алонзо Шоут облизал губы. — Ну давайте посмотрим.
Берч протянул ему аккуратный плоский пакет, перевязанный дешевой красной лентой. На этикетке, приклеенной к пакету, чернилами были написаны имя доктора Шоута и адрес музея.
— А кто принес это, Берч? — спросил Шоут.
— Какой-то самоуверенный молокосос с почты, — отозвался сторож.
— Ясно. — Шоут принялся развязывать ленту, — Слушайте, вы, идиот! взревел инспектор, быстро, но осторожно, выхватив сверток из рук хранителя. — Тут творятся такие подозрительные дела… А вдруг в нем бомба?
Миссис Саксон пронзительно взвизгнула, и ее грудь заколыхалась, как море во время шторма.
Инспектор медленно поднес сверток к уху и внимательно прислушался, затем осторожно потряс его.
— Ну что ж, думаю, все в порядке. Можете открывать вашу посылку.
— Может быть, лучше вы, инспектор, — с дрожью в голосе предложил хранитель.
— Да все здесь в порядке, док. — Инспектор швырнул сверток в руки Шоута.
Хранитель медленно развязал ленту дрожащими пальцами. Миссис Саксон начала медленно пробираться к выходу, а Роу заслонил Пэтиенс своим телом.
Шоут развернул бумагу.
Бомбы не оказалось.
Но если бы в свертке действительно была бомба, доктор Шоут изумился бы меньше. Его глаза округлились, лицо задергалось, и он вскричал тонким срывающимся голосом:
— Боже мой! Это же Джэггард 1599 года, которого украли в понедельник!
Глава 9
История, рассказанная ученым
От изумления никто не промолвил ни слова.
— Судя по удивительной завязке этого дела, — пробормотал Друри Лейн, нарушая тишину, — я подозревал, что произойдет что-то безумное.
Он подошел поближе и обвел присутствующих пытливым взглядом.
— Мы имеем дело с интеллигентным противником, к тому же не лишенным чувства юмора. Вы уверены, доктор Шоут, что вам вернули именно украденный экземпляр?
— Нет ни малейшего сомнения, — пробормотал Шоут, до сих пор не пришедший в себя. — Убедитесь сами.
Он бережно положил сверток на витринное стекло.
Крэбб протянул к книге свои сухие руки, и в это время Пэтиенс случайно взглянула на Седлара. Обычно вежливое выражение его лица сменилось на гнев и разочарование. Холодные глаза горели дикой яростью. Через мгновение он взял себя в руки и заинтересованно уставился на книгу. Взглянув на Гордона, Пэтиенс поняла, что он тоже заметил эту необычную перемену.
— Это действительно Джэггард из коллекции мистера Саксона, надтреснутым голосом произнес Крэбб.
— Черт, о чем же я думал раньше! — неожиданно вскрикнул инспектор и бросился прочь из Саксонского зала.
— Ваш отец, мисс Тамм, — заметил Гэмнет Седлар с легкой улыбкой, весьма опрометчивый джентльмен.
— Мой отец, доктор Седлар, — парировала Пэтиенс, — интересуется практической стороной дела. Я не сомневаюсь, что он отправился на поиски посыльного, о чем никто из нас даже не подумал.
Миссис Саксон взглянула на Пэтиенс так, будто впервые увидела эту девушку.
— Ну-ну, Пэтиенс, — мягко сказал Лейн, — мы не ставим под сомнение проницательность инспектора. Хотя, осмелюсь заметить, на этот раз его усилия окажутся тщетными. Вы не заметили, джентльмены, что вашего Джэггарда вернули не в status quo ante [В первоначальном состоянии (лат.). ]? Посмотрите-ка на переплет!
Доктор Шоут вынул книгу из оберточной бумаги и осторожно раскрыл ее. Весь нижний край переплета был аккуратно разрезан острым ножом, и из разреза высовывался кончик бумажного листа. Доктор осторожно потянул за него и вытащил записку с приколотой к ней стодолларовой купюрой. На кусочке бумаги печатными буквами было написано пять слов:
ДЛЯ ПОКРЫТИЯ РАСХОДОВ НА РЕСТАВРАЦИЮ
— Какая наглость! — взвилась миссис Саксон. — Подвергнуть вандализму мою книгу!
Инспектор Тамм ввалился в комнату, вытирая вспотевший лоб.
— Слишком поздно, — пробубнил он. — Посыльный уже свалил… Что это такое?
Он бросил взгляд на купюру и с удивлением прочитал записку… Затем его внимание привлекли бумага и лента.
— Дешевая манильская бумага, обычная красная лента, — проворчал он. Даже зацепиться не за что! Как я устал от этого дела!
Крэбб погладил стодолларовую купюру и хихикнул.
— Какой милый вор, а, Шоут! Украл книгу, вернул ее, понеся расходы, да еще подкинул ценный подарок впридачу.
— Надо позвонить газетчикам, — устало произнес инспектор. — Пусть они напишут обо всем. Тогда, я уверен, грабитель сразу объявится.
— Как ты это себе представляешь, папа?
— Пэтти, мошенник есть мошенник. Он оставил этот проклятый 1606, или как вы там его называете, и вернется, чтобы предъявить на него права.
— Боюсь, что нет, инспектор, — улыбнулся Лейн. — Едва ли он настолько простодушен.
Внезапно миссис Саксон зычно вскрикнула:
— Послушайте, Крэбб! Я просто потрясена! Знаете, мистер Лейн, у нас недавно произошло нечто подобное!
— Что именно, миссис Саксон? — спросил Лейн.
— Кто-то украл книгу из моей библиотеки, а затем вернул ее назад. Тройной подбородок вдовы затрясся от возбуждения.
— Я тоже это помню, — сказал Крэбб скрипучим голосом и покосился на доктора Седлара.
— Крэбб, какие же мы недоумки! — воскликнул Роу. — Должно быть, это та самая книга!
Друри Лейн крепко схватил библиотекаря за руку.
— Давай, старик! Расскажи нам все, что случилось.
Возможно, это чрезвычайно важно.
Крэбб хитро огляделся.
— Я совсем позабыл в этой суматохе… Примерно шесть недель назад я допоздна засиделся за работой в библиотеке мистера Саксона. Вдруг я услышал странный шум, доносившийся из другого крыла, и решил проверить, в чем дело. Войдя в комнату, я застал врасплох мужчину, который копался на одной из книжных полок.
— Ну вот, наконец-то мы к чему-то пришли, — устало произнес инспектор, — Как он выглядел?
Крэбб всплеснул костлявыми руками.
— Кто его знает… Было темно. Я только успел заметить, что на нем было пальто, а лицо скрывала маска. Услышав мои шаги, он выскочил в окно.
— Это было просто ужасно, — проговорила миссис Саксон. — Никогда не забуду, как он нас напугал. — И, хихикнув, добавила; — Мистер Крэбб бегал по комнате, как потерявший голову старый петух.
— А миссис Саксон, насколько я помню, спустилась вниз в замечательном красном пеньюаре.
Пэтиенс представила, как выглядит эта глыба без корсета, и прикусила губу, чтобы не рассмеяться.
— В общем, — продолжил Крэбб, — я поднял тревогу, и вниз прибежал юный Роу… в нижнем белье.
— Не совсем, — поспешно перебил Роу. — Крэбб!
— А что особенного? — ухмыльнулся старикан. — Мистер Роу решил изобразить рыцаря и погнался за вором, но тому удалось скрыться.
— Я был одет в полосатую пижаму, а кроме того, даже не видел этого парня.
— Так ему все же удалось стащить книгу? — спросил Друри Лейн. — Какую именно?
Крэбб хитро прищурился.
— Вы не поверите…
— Ну?
— Он украл экземпляр Джэггарда 1599 года.
* * *Инспектор издал отчаянный вопль.
— Ради всего святого, сколько же у вас этих проклятых книг?
— Вы хотите сказать, что вор украл Джэггарда до того, как вы передали его в музей? — нахмурился Лейн.
— Да нет, — улыбнулся Крэбб беззубым ртом, — Он украл поддельного Джэггарда.
— Подделку? — пробормотал доктор Седлар. — Я не знал…
— Эту штучку мистер Саксон раздобыл лет двадцать тому назад, — пояснил библиотекарь с гадливой улыбочкой. — Это была запатентованная копия, и мы держали ее ради забавы.
— Непонятно, — пробормотал Лейн. — Это самая странная вещь из тех, что происходили до сих пор. Не могу ничего понять. А где же в это время находился подлинник, мистер Крэбб?
— Подлинный Джэггард хранился в нашем подвале вместе с другими наиболее ценными книгами. О копии мы не беспокоились, ибо она не представляла никакой ценности. Затем, как уже упоминалось, через два дня нам вернули книгу по почте без каких-либо объяснений.
— А была ли копия изрезана, как эта книга? — вскричал Лейн.
— Нет, ее не тронули.
— Какого сорта были бумага и лента на посылке, не помните? поинтересовался инспектор.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Последнее дело Друри Лейна"
Книги похожие на "Последнее дело Друри Лейна" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Эллери Куин - Последнее дело Друри Лейна"
Отзывы читателей о книге "Последнее дело Друри Лейна", комментарии и мнения людей о произведении.