» » » » Шелли Брэдли - Рождественское обещание


Авторские права

Шелли Брэдли - Рождественское обещание

Здесь можно скачать бесплатно "Шелли Брэдли - Рождественское обещание" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Шелли Брэдли - Рождественское обещание
Рейтинг:
Название:
Рождественское обещание
Издательство:
АСТ
Год:
2006
ISBN:
5-17-037660-X
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Рождественское обещание"

Описание и краткое содержание "Рождественское обещание" читать бесплатно онлайн.



Муж Джулианы Арчер погиб на поле брани – и беззащитная красавица оказалась в экзотической Индии в полном одиночестве.

Лучшим выходом из положения стало бы второе замужество, однако лорд Айан Пирс, упорно добивающийся руки Джулианы, кажется ей слишком суровым и настойчивым.

Отказ неминуем…

Но лорд Пирс заключает с молоденькой вдовой договор: свадьба состоится, если до Рождества Джулиана влюбится в него со всем пылом страсти!

Вот только как он этого добьется?..






Айан сделал шаг, разделявший их. Он не обратил внимания на то, как она напряглась. Вместо этого он откинул назад непокорный локон с ее щеки и позволил себе роскошь провести большим пальцем по красному шелку ее губ, вспоминая их нежный вкус и удивительно неумелые, пылкие поцелуи.

Виконт нежно взял ее за подбородок:

– Мы больше не дети, и мои чувства к тебе выходят за рамки дружеских. Если отдать дань честности, то ты чувствуешь то же самое. Я знаю, к переменам нелегко привыкнуть. Но все изменилось, и теперь ты должна признать это и принять решение.

Прежде чем она смогла вымолвить хоть слово, он взял ее лицо в ладони, наклонился и скользнул губами по ее рту. Он вдыхал ее, впитывая ее аромат, как изысканные духи.

Джулиана задрожала под натиском его губ. Она замерла и напряглась. Подглядывая за ней из-под полуоткрытых век, он увидел, что она нахмурилась, борясь с собой.

Ее скованность ранила его, словно острый нож.

Акстон снова слегка коснулся ее губ, и хотя она по-прежнему стояла неподвижно, он ощущал ее сопротивление. У Айана защемило сердце. Он не может позволить ей продолжать ненавидеть его, ему было невыносимо чувствовать ее холодность.

Айан ласково и благоговейно прошептал:

– Джулиана, любимая, дай мне шанс.

Виконт осыпал ее губы дождем нежных, умоляющих поцелуев, затем покрыл поцелуями ее щеки, лоб, шею. Он сжимал ее лицо в своих руках, так что она не могла отвернуться, и с нетерпением ждал ответа.

Содрогнувшись, Джулиана выкрикнула:

– Нет!

И ее губы страстно прижались к его губам.

Почувствовав, как он ответил жадным поцелуем, она приоткрыла рот.

Восторг захлестнул его. Он принял ее приглашение, яростно ворвавшись в глубь ее рта. Она была само совершенство, ее вкус одурманивал, как и ее запах. Он не был приторно-сладким. Даже ее аромат был похож на нее саму: неповторимый, острый, чувственный, он все же оставался запахом леди.

Сладострастный вздох сотряс его грудь, прежде чем вырваться наружу.

Он долго упивался ее податливостью, и тишину нарушало только ржание его лошади. Его губы медленно скользили по ее чарующим губам, мягким и манящим. Наконец, в последний раз коснувшись ее языка своим, он выпустил ее, оставив стоять с закрытыми глазами, прерывисто дыша.

– Ты не найдешь этого в объятиях другого мужчины, – сказал он. – Потому что мы созданы друг для друга.

И тут Акстон совершил самый нелегкий поступок в своей жизни. На негнущихся ногах он развернулся, уверенный, что если сильнее поцелует Джулиану, чего ему до боли хотелось, то ее слабое сопротивление рухнет, как карточный домик. И тогда он использует все доступные способы убеждения, чтобы заняться с ней любовью. А она решит, что он снова навязал ей свою волю, и ее гнев повлечет за собой еще более значительные последствия.

В то время как его словно налившиеся свинцом ноги уносили его прочь от нее, она крикнула ему вслед:

– Будь ты проклят! Почему ты так поступаешь? – Айан не ответил. Он не был уверен, к чему относится ее вопрос: к его поцелуям или уходу. На самом деле, это не важно. Возможно, когда-нибудь он поймет оба «почему».

– Ты, высокомерный негодяй! Если ты не способен прочесть мое послание и понять, что я дам ответ на Рождество, тогда ты еще больший глупец, чем я думала.

Зажмурившись от боли, Айан выругался и заставил себя продолжать двигаться к выходу. Не важно, как она откликалась на его прикосновения, она была полна решимости ненавидеть его. Упрямая женщина. Он не имел понятия, как заставить ее передумать, но он должен найти способ, и поскорее, пока он не потерял ее навсегда.

Остаток дня Джулиана дулась. Ничто ее не радовало.

Обед пришелся ей не по вкусу. Книга, которую она читала в последние дни, стала казаться скучной. И в довершение всего преследовавший ее злой рок послал на землю ледяной проливной дождь, заперев ее внутри дома наедине со своими мыслями.

И, тем не менее, она всячески старалась отогнать от себя неприятные думы. Несмотря на то, что она отчаянно пыталась этому сопротивляться, но всякий раз, когда губы Айана касались ее губ, она теряла ощущение реальности. Его поцелуй были слишком настойчивыми, а искушение – слишком сильным, чтобы перед ним устоять.

Черт бы его побрал! Почему Байрон так не действовал на нее? Или кто-нибудь – кто угодно – другой?

Наступила ночь, и Джулиана стала готовиться ко сну. Она отпустила Амулю, после того как ее горничная помогла ей раздеться. Похоже, индианка была рада оставить ее наедине с отвратительным настроением. Эта мысль только усилила ее хандру. Она уселась перед туалетным столиком, распустила волосы и провела щеткой по длинным, цвета тусклого золота прядям.

В зеркале, по правую сторону, она заметила белое туманное пятно. Через мгновение она услышала тихий плач. Девушка выдохнула. Внезапно все рожки в комнате погасли, как будто кто-то одновременно потушил их.

Несмотря на это, расплывчатый белый образ в ее зеркале стал ярче и принял четкие очертания…

Привидение незнакомой девушки, с незапамятных времен обитавшее в Харбруке, светилось в темном зеркале, сжимая свою красную книгу, в то время как ее маленькие пальчики перебирали кружевные оборки на рукаве.

– Почему? – простонало привидение. Любопытство вывело Джулиану из мрачного настроения.

Она не была испугана, но почему-то почувствовала, как кровь стынет в жилах. Воздух позади нее стал жутко холодным.

Джулиана зачарованно смотрела на привидение в зеркале. И снова ей стало интересно, кем этот призрак был при жизни и почему он не желал покидать Харбрук.

– Почему я не поверила? – плыл в воздухе еле уловимый шепот.

И тут призрак вперил сердитый взгляд в Джулиану. Мурашки побежали по ее телу.

Призрак со злостью протянул ей книгу, словно желая что-то показать.

– Прочти мои мысли.

Произнеся эти слова, привидение испарилось.

Джулиана еще долго сидела, изумленно распахнув глаза и дрожа.

На борту «Хоутона» ей приснился сон, в котором призрак разговаривал с ней, но никогда прежде она не думала, что такое может произойти в действительности.

Почему дух девушки заговорил с ней? Почему именно сегодня? Что она сказала? Джулиана нахмурилась, прокручивая в уме недавнюю сцену.

– Прочти мои мысли, – пробормотала она. – Какие мысли? Я не умею читать чужих мыслей.

Да, но привидение держало в руках книгу.

Как, скажите на милость, ей прочитать эту книгу? Джулиана терялась в догадках. Выхватить ее из рук девушки, когда она появится в следующий раз? Если она появится. Нет, это не годится.

И все же она была уверена, что привидение пыталось ей что-то сказать. Вопрос только – что именно?

Призрак продолжал преследовать Джулиану даже в ее беспокойном сне. Рано утром она наконец задремала, гадая, что же все это могло означать. Она проснулась через три часа, когда слуги еще спали, чувствуя себя удивительно отдохнувшей.

Сон, в котором она видела привидение Харбрука, был еще свеж в ее памяти. И в этом сне дух девушки что-то яростно писал в маленькой красной книге в библиотеке Харбрука, опасливо озираясь по сторонам. По крайней мере, Джулиана полагала, что это библиотека Харбрука, потому что комната и ее характерные черты были ей знакомы, но мебель в ней была из другого времени.

Внезапно призрачная девушка начала плакать. На ее залитом слезами лице было написано ужасное страдание. Затем она засунула маленький дневник в щель между книжной полкой и стеной возле пола, где потрескалась штукатурка, и, спотыкаясь, вышла из комнаты.

Этот сон оставался загадкой для Джулианы, и меньше всего она понимала, почему так остро ощущала отчаяние призрака. Странно, но оно настолько трогало ее, что она просто не могла оставить это без внимания.

Закутавшись в халат, чтобы не чувствовать утренней прохлады, Джулиана сбежала вниз по лестнице и торопливо вошла в библиотеку. Тлеющие угли в камине погасли, превратившись в золу, и в комнате было очень холодно. Неудивительно, ведь на улице снова падал снег. Но Джулиана не собиралась отступать.

Она зажгла все газовые рожки и окинула взглядом книжные полки. Скорее всего ее воображение сыграло с ней злую шутку, раздразнив предполагаемым местонахождением книги. Конечно же, найти ее будет не так просто.

Нагнувшись, Джулиана начала шарить рукой в узком темном пространстве между деревянными полками, на которых покоились сотни толстых томов, и свежевыкрашенной стеной.

Она ничего не нашла. Господи, она едва могла просунуть руку между стеллажом и стеной, которую, конечно, не раз ремонтировали со времен Реставрации. Одна краска служила этому подтверждением.

Посмеявшись над собственной глупостью, Джулиана села на пол и протяжно вздохнула. С чего она взяла, что призрак пытался ей что-то сказать? Привидение всегда было безобидным и редко показывалось на глаза. Она никогда не спрашивала родителей, видели ли те когда-нибудь привидение Харбрука. Девушка всегда боялась, что они начнут подшучивать над ней, если она заговорит об этом.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Рождественское обещание"

Книги похожие на "Рождественское обещание" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Шелли Брэдли

Шелли Брэдли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Шелли Брэдли - Рождественское обещание"

Отзывы читателей о книге "Рождественское обещание", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.