» » » » Шелли Брэдли - Рождественское обещание


Авторские права

Шелли Брэдли - Рождественское обещание

Здесь можно скачать бесплатно "Шелли Брэдли - Рождественское обещание" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Шелли Брэдли - Рождественское обещание
Рейтинг:
Название:
Рождественское обещание
Издательство:
АСТ
Год:
2006
ISBN:
5-17-037660-X
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Рождественское обещание"

Описание и краткое содержание "Рождественское обещание" читать бесплатно онлайн.



Муж Джулианы Арчер погиб на поле брани – и беззащитная красавица оказалась в экзотической Индии в полном одиночестве.

Лучшим выходом из положения стало бы второе замужество, однако лорд Айан Пирс, упорно добивающийся руки Джулианы, кажется ей слишком суровым и настойчивым.

Отказ неминуем…

Но лорд Пирс заключает с молоденькой вдовой договор: свадьба состоится, если до Рождества Джулиана влюбится в него со всем пылом страсти!

Вот только как он этого добьется?..






– Возможно, – сказал Айан.

– Никогда, – настаивала на своем Джулиана.

Она снова взглянула на него. Айан молчал, но в его пронзительных голубых глазах светился вызов. Джулиана была уверена, что он все еще полон решимости жениться на ней.

– Путь любви тернист, – процитировала леди Бустон и снова пронзительно засмеялась. – Пока вы не решили наверняка, идти ли вам снова к алтарю, леди Арчер, позвольте мне познакомить вас с моими кузинами, которые недавно прибыли из Йоркшира.

Джулиана охотно кивнула. Все, что угодно, только бы оказаться подальше от Айана и его жадного, настойчивого взгляда. К счастью, Генриетта повела ее прочь от Айана сквозь толпу гостей. По пути хозяйка дома остановила проходившего мимо официанта и сунула ей в руку бокал шерри.

– Не могу допустить, чтобы ты изнывала от жажды, – нараспев произнесла леди Бустон, прокладывая путь сквозь оживленную толпу, оставив позади группу людей, поглощенных игрой в карты, и юную девушку, которая терзала слух гостей, оттачивая свое мастерство игры на фортепиано.

Джулиана отпила вина и последовала за ней.

Однако, оглянувшись, Джулиана заметила, что Айан тоже пересек комнату и теперь стоял всего в нескольких шагах от домочадцев леди Бустон и кузин из Йоркшира. Черт бы его побрал! Он что, намерен преследовать ее весь вечер? Чуть поодаль вели оживленную беседу трое мужчин. Рядом, держа под руку самого старшего из них, стояла скучающего вида девушка. Лорд Бустон энергично спорил, и с каждым словом лицо его все больше краснело. Очевидно, дебаты касались политики, первой и единственной любви лорда Бустона. Пожилой мужчина слушал и время от времени покачивал головой, выражая свое несогласие. Хорошенькая, едва выросшая из школьного возраста девушка, чьи волосы напоминали рыжее облако, вцепилась в его руку с явным намерением прекратить эту жаркую, но бесполезную дискуссию.

Айан стоял поблизости, спиной к лорду Бустону, и беседовал с вдовствующей графиней, чье имя вылетело у Джулианы из головы.

Джулиана прошла мимо Айана и присоединилась к небольшой группе. В это время рыжеволосая девушка снова потянула отца за руку:

– Папа, может, поговорим о чем-нибудь другом?

Но ни он, ни лорд Бустон не удостоили ее вниманием.

Одним из мужчин, споривших о политике, был сын Рэдфордов, Байрон, интеллигентный, но болезненно застенчивый молодой человек, танцевавший с грациозностью слона. Он улыбнулся ей.

Он изменился за последние пять лет, что особенно отразилось на чертах его лица. Прежде болезненно худое, теперь оно выглядело элегантно продолговатым и довольно приятным: Его выступающий узкий подбородок покрывала редкая бородка. Байрон Рэдфорд, лорд Карлтон, всегда был чрезвычайно добр.

Гадая, не женился ли он, Джулиана улыбнулась в ответ.

Воодушевленный ее приветствием, Байрон отделился от своих собеседников и приблизился. Он потянулся к ней и восторженно поцеловал ее руку. Джулиана заметила, как Айан, стоящий в каком-то шаге от нее, внимательно наблюдает за этой сценой.

– Леди Арчер! – поприветствовал ее Байрон, поклонившись так, что ее взору предстали его коротко стриженные светлые волосы. – Я слышал, вы вернулись.

– Именно так. – Она улыбнулась, преисполненная решимости не замечать властного невежу за своей спиной. – Как вы здесь поживали?

– Неплохо. А вы? Вы, должно быть, страдали в Индии. Джулиана пожала плечами.

– Индия так не похожа на Англию. Временами я боялась, что расплавлюсь от жары.

Лорд Карлтон неодобрительно поджал губы:

– Арчеру не следовало увозить вас в эту варварскую страну. Должно быть, это было просто ужасно!

По всей видимости, он неправильно ее понял. Индия не всегда была ужасной. Сначала все выглядело как восхитительное приключение, по крайней мере до тех пор, пока она не осознала, что Джеффри не любит ее.

Лорд Карлтон смущенно смотрел на нее через очки, которые он водрузил на свой длинный выдающийся нос. В его глазах светился острый ум. И в отличие от Айана у него все было написано на лице.

Да, вот он – нетребовательный мужчина. Его карие глаза были такими честными, что она не могла представить его коротающим свои дни, придумывая, как бы половчее обмануть ее. Он происходил из хорошей семьи и обладал мягким характером. И хотя Байрон был не очень богат, с ним она чувствовала бы себя спокойно. Тот факт, что он не вызывал в ней совершенно никаких эмоций, делал брак с ним еще привлекательнее. Он не будет соблазнять ее, заставляя вести себя неразумно. Из всех возможных мужей лорд Карлтон был самым приемлемым и подходил ей намного больше, чем Айан. Возможно, стоит остановить свой выбор на нем.

С сияющей улыбкой Джулиана взглянула в его доброе лицо.

– Вы женились, милорд?

– Так вот как ты представляешь себе поиски мужа? – раздался насмешливый и до боли знакомый голос позади нее, в то время как его обладатель склонился к ее уху. – Но ты же это не всерьез? – Айан! Черт бы его побрал!

Он стоял в нескольких дюймах от нее, и она снова ощутила исходящую oт него чувственность. Его горячие пальцы легли ей сзади на талию и скользнули к бедру, словно этим жестом он хотел показать, что она его собственность. Слава Богу, что в толпе этого никто не заметил.

Но она остро почувствовала его прикосновение.

Глубоко вздохнув, Джулиана усилием воли заставила себя не обращать на него внимания. И в то же время она проклинала свою слабость. Смятение закралось в ее душу. Нет, это скорее всего раздражение. Несомненно, после всего того, что он ей сделал, его прикосновение ни капельки не взволновало ее.

Джулиана оцепенела, стараясь не смотреть на него.

– Уходи.

– Я… я прошу прощения, – извинился лорд Карлтон, переводя взгляд с ее лица на свои туфли. – Должно быть, вам не до меня сейчас. Я оставлю вас…

Джулиана схватила его за руку.

– Нет, вы не должны этого делать, – удержала она его. – Я очень хочу поговорить с вами. Ничто не доставит мне большего удовольствия.

Джулиана улыбнулась для пущего эффекта.

– Если вам будет угодно… – начал лорд Карлтон. Почему он так неуверен в себе? Но Джулиана не успела поразмыслить над этим вопросом, поскольку по-прежнему чувствовала присутствие Айана за своей спиной.

– Неужели ты всерьез рассматриваешь брак с Байроном? – настаивал он.

– Почему бы нет? – огрызнулась Джулиана, злясь все сильнее.

Байрон переминался с ноги на ногу.

– Ну, я сомневаюсь, что моя жизнь так же интересна, как ваша.

Теперь лорд Карлтон признался, что его общество нагоняет тоску? Если он хоть немного заинтересован в более близком знакомстве, почему он не оставил эту мысль при себе?

– Нет, ваша жизнь не менее интересна, уверяю вас, – настаивала Джулиана. – Расскажите мне все.

– Ты всегда называла его зануда Байрон, – прошептал Айан, поддразнивая ее. – В детстве он тебе не нравился, потому что разбирался в насекомых лучше, чем в людях.

– Людям свойственно меняться, – парировала она, желая, чтобы Айан ушел. Благодаря ему она стала выискивать несуществующие недостатки в лорде Карлтоне.

Байрон колебался.

– Ну, я… я полагаю, что мох бы постараться стать интереснее.

Каким-то чудом Джулиане удалось сдержаться, чтобы не закатить глаза. Если лорд Карлтон полагал, что ему придется работать над этим, то он, должно быть, и вправду зануда. И хотя она пришла на этот вечер с целью подобрать надежного и уравновешенного мужа, теперь, найдя превосходный экземпляр, она испытывала только скуку в его присутствии.

– Вы и так достаточно интересны, – рассеянно сказала она. – Вы извините меня, если я покину вас на минуту?

Лорд Карлтон заколебался. Джулиане неприятно было видеть выражение обиды и замешательства на его лице. Вот еще одна причина ненавидеть Айана.

– Конечно, – пробормотал Байрон, собираясь удалиться.

Девушка нерешительно коснулась ладошкой его руки:

– Я ненадолго. А после мы продолжим нашу беседу, если вам будет угодно.

Он снова улыбнулся:

– С удовольствием.

Джулиана подумала, что теперь Байрону следует уйти. Вместо этого он заметил за ее спиной Айана, который теперь повернулся к нему лицом и улыбнулся.

Проклятие, почему лорд Карлтон никак не уйдет, чтобы она смогла задать Айану хорошую трепку?

– О, Акстон, – сказал Байрон, протягивая ему руку. – Я искал тебя.

Айан пожал его руку, так что Джулиана оказалась почти зажатой между ними.

– Приехал домой из Лондона на праздники? Байрон кивнул:

– Да, недавно. И я узнал, что ты хотел.

Айан придвинулся ближе, так что их маленький круг стал еще теснее. Его лицо светилось интересом.

– О коневоде?

– Да, его имя Фергюссон. Он говорит, что у него есть превосходный чистокровный жеребец на продажу.

Айан с улыбкой кивнул:

– Великолепно. Я поговорю с ним, когда в следующий раз буду в Лондоне.

– Я сказал ему, чтобы он ждал тебя после праздников. Внезапно взгляд Айана переместился на Джулиану. Он взял ее руку и положил ее к себе на сгиб локтя. Его пальцы собственническим жестом накрыли ее ладонь.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Рождественское обещание"

Книги похожие на "Рождественское обещание" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Шелли Брэдли

Шелли Брэдли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Шелли Брэдли - Рождественское обещание"

Отзывы читателей о книге "Рождественское обещание", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.