Джо Гудмэн - Муки обольщения

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Муки обольщения"
Описание и краткое содержание "Муки обольщения" читать бесплатно онлайн.
Лицо ангела и душа авантюристки — такова англичанка Джессика Винтер. Авантюрным был и ее отчаянный план — выйти замуж за умирающего Ноя Маклеллана и получить статус благопристойной вдовы состоятельного американца. Однако Джессика явно недооценила волю Ноя к жизни. Мало того что он вовсе не собирался покидать этот мир — он еще и твердо решил воспользоваться правом супружества, дабы превратить очаровательную искательницу приключений не только в верную жену, но и в страстную возлюбленную…
— Все в порядке, — улыбнулся Ной, — ему просто везде интересно побывать, так же, как и мне.
Он взглянул на Мэри и поклонился ей. Затем, подойдя к столу, представился. Его шаги были медленными, несколько раз он останавливался, морщась от боли, но пытался не обращать на это внимания.
Широко открыв рот, Мэри, запинаясь, произнесла свое имя.
— Очень рад познакомиться с вами, Мэри Шоу. Я уже знаю, что вы подруга моей спасительницы. Я признателен за вашу заботу обо мне.
У Джесси округлились глаза, когда Мэри, поднявшись со своего стула, предложила Ною присесть. Она никогда не видела подругу с глупой улыбкой на лице, но почему-то такую реакцию вызвал у нее американец.
— Мистер Маклеллан, вам не нужно было вставать с постели, — решительно заявила Джесси. — Это неразумно.
— Очень даже разумно, — ответил он.
— А как же ваша рана? — возразила она.
— Я уже поправляюсь. — Ной переключил внимание на Мэри. — Можно мне что-нибудь поесть?
Мэри взмахнула руками.
— Конечно же! — быстро залепетала она. — Сейчас я вам подам. Мы, наверное, выглядим дурно воспитанными. — Она поспешила к камину. — Мисс Джесси, дайте ему пару носков Дэви. Ему, должно быть, холодно с голыми ногами.
Не обращая внимания на протесты Ноя, Джесси опять усадила Гедеона на одеяло, а сама полезла на чердак по приставной лестнице. Там, в небольшом сундуке, где Мэри хранила одежду, она нашла шерстяные носки Дэви и принесла их Ною.
— Вы сможете сами надеть их? — с сомнением в голосе спросила она.
Уловив в ее голосе явный скептицизм, Ной решил доказать этим женщинам, что его еще рано считать инвалидом. Он взял у Джесси носки и стал натягивать на ноги. От наклона головы вперед перед глазами у него все поплыло, а губы сжались от невыносимой боли, но Ной был твердо настроен добиться своего. Когда он выпрямился, на его лице играла улыбка, хотя и несколько грустная.
— Ничего нет проще, — дерзко произнес он.
Джесси по-прежнему сомневалась в его возможностях, но воздерживалась от комментариев. Мэри поставила перед ним миску с едой и отрезала большой ломоть свежеиспеченного хлеба. Вежливо поблагодарив за угощение, Ной принялся за еду.
— Пожалуйста, — сказал он, — присаживайтесь тоже. Я не хотел мешать вашей трапезе. Кстати, должен признаться, готовите вы превосходно.
Мэри довольно хмыкнула, снова взявшись за ложку.
— Сейчас вам все будет казаться превосходным. С того момента, как вы попали сюда, у вас во рту не было ни крошки, кроме травяного чая.
Ной отломил маленький кусочек хлеба и окунул его в кастрюлю с ветчиной и бобами.
— Нет, в самом деле, очень… — Ной замолчал, повернув голову в сторону Гедеона. — Малыш снова убегает.
Джесси подхватила ребенка на руки в тот момент, когда малыш проползал мимо нее.
— Ма… ма… ма… — бубнил он, вскидывая ручонки, чтобы освободиться.
Крепко держа его, невзирая на раздавшийся громкий крик, Джесси спокойно продолжала есть.
— А кто такой Дэви? — спросил Ной, наблюдая, как
— Джесси ловко справлялась со своим сынишкой. Ему вдруг
— пришло в голову, что на нем надеты носки ее покойного
— мужа. От этого ему стало слегка не по себе, и он начал
— нервно постукивать ногами под столом.
— Дэви — мой муж, — промолвила Мэри, — он уехал в другой город в поисках работы.
Джесси удивилась, с какой легкостью Мэри только что солгала. Она старательно избегала взгляда своей подруги, сосредоточившись на еде.
— Понимаю, — ответил Ной, — значит, вы одни.
— Вряд ли, — усмехнулась Мэри. — У меня большая семья, но жизнь разбросала всех по разным местам. Однако если понадобится, нам с Джесси всегда протянут руку помощи.
— Это замечательно. И все-таки вам, наверное, было трудно ухаживать за мной. Я очень признателен вам за ваше самопожертвование.
— Едва ли это можно так назвать, — вставила слово Джесси, — я просто платила добром за добро.
— Интересно, а почему ты не съездила в Линфилд или Стенхоуп? Уверен, я упоминал эти места, когда мы вместе ехали в экипаже. Кто-нибудь оттуда меня обязательно забрал бы.
Джесси с трудом сглотнула. Ною нельзя было отказать в сообразительности.
— Честно говоря, я не подумала об этом. Но в любом случае вам нельзя было передвигаться.
Мэри отодвинулась от стола.
— Мне нужно сходить к Саре. Я могу взять с собой и Гедеона, детишки Сары любят возиться с ним.
Джесси почувствовала, будто ее вели на казнь.
— Может быть, пойти с тобой? — Она попыталась встать, но Мэри насильно усадила ее назад и быстро взяла на руки Гедеона.
— Нет, ты останешься здесь и все объяснишь мистеру Маклеллану.
— Ною, — прервал ее он, — пожалуйста, называйте меня по имени. А что мне нужно объяснить?
Проигнорировав его вопрос, Мэри повторила:
— Мисс Джесси, вы все объясните Ною. Он поймет, и пусть я провалюсь на этом месте, если окажусь не права.
Ной перевел недоуменный взгляд с одной женщины на другую.
— Что вы хотите мне объяснить? — снова спросил он.
Его вопрос опять остался без внимания. Джесси просто
Сидела, сгорбившись на стуле, и рассматривала свои сложенные на коленях руки. Подруга собирала вещи Гедеона. Джесси надеялась, что с объяснением можно еще подождать, но та считала, что наступил подходящий момент.
Джесси подумала, что ее подруга уж слишком быстро собралась для того, чтобы оставить их с Маклелланом наедине.
— Как ты могла так поступить со мной, Мэри? — раздраженно прошептала Джесси, открывая дверь им с Гедеоном. — Твой разум помутился от взгляда мистера Ноя!
— Чепуха. Ты все должна рассказать ему сама. Я же вижу, как он смотрит на тебя.
— Что ты имеешь в виду? — пробормотала Джесси, тоже выйдя из дома вслед за ними. — Как он смотрит на меня?
— Да очнись же. Абсолютно очевидно, что он увлечен тобой. Он просто пожирает тебя глазами.
— Мэри!
— Ступай лучше в дом, а то ему станет интересно, что ты делаешь здесь на холоде. — Она слегка подтолкнула Джесси. — Иди же! И перестань волноваться. — Развернувшись, подруга быстро направилась к дому Сары.
— Мэри… — в отчаянии прошептала Джесси. Но та даже не обернулась, и ей пришлось одной вернуться в дом.
— В дверях она тотчаХ натолкнулась на могучую грудь Ноя.
— Ой, извините, — сказала Джесси, стараясь обойти его. Она не посмела взглянуть ему прямо в глаза. — Я не причинила вам боль?
— Нет. — Ной закрыл за Джесси дверь, но не дал ей пройти, загородив путь руками, словно поймал в ловушку. Его глаза были мрачными, но не злыми. По правде говоря, тайные перешептывания и многозначительные взгляды женщин казались ему скорее забавными, нежели загадочными. — Мне бы хотелось, чтобы ты все объяснила сейчас.
Джесси не удивилась такому ходу событий. Нагнувшись, она выбралась из кольца его рук и принялась убирать со стола. — Джесси.
Не повернув головы в его сторону, она произнесла:
— Я не давала вам права называть меня по имени.
— Но как мне тебя называть, подскажи, — разумно заметил Ной. — Мэри сказала, что тебя зовут именно так.
— Она слишком много говорит.
Ной подошел к окну и присел на скамью, вытянув ноги. Затем он подобрал с пола одеяльце Гедеона, сложил его пополам и подсунул себе под спину.
— Похоже, что Мэри поставила тебя в затруднительное положение, не правда ли? Но что такого ужасного я должен услышать от тебя?
Джесси раздражало самодовольное выражение его лица. Однако она воздерживалась от объяснения. Пусть лучше самодовольное выражение, чем то, которое, несомненно, появится на его лице, едва ему станет известно о свадьбе. Замочив грязную посуду в ведре с водой, чтобы потом как следует оттереть ее, Джесси села за стол.
Она чувствовала себя более уютно с этим человеком на расстоянии, когда их разделял хоть какой-то барьер.
— Даже не знаю, с чего начать, — промолвила она. — Вы уже спрашивали, почему я не съездила в Стенхоуп или Линсрилд.
— И твое объяснение прозвучало не очень убедительно.
Превосходно! Он уже заподозрил ее во лжи.
— Ну что ж, в какой-то степени я не солгала вам, — начала оправдываться Джесси. — Но есть и другая, более важная причина, почему я никому из вашей семьи не рассказала о случившемся. — Джесси нервно оправила подол своего тускло-коричневого платья. — Видите
Ли, в тот день, когда вы впервые встретились со мной, я спасалась бегством. — Она подняла вверх свои большие серые глаза и изучающе посмотрела на него. — Я не могла никому рассказать о вашем местонахождении, иначе тем самым выдала бы и себя.
Ной слегка напрягся.
— Ты убегала? Но от кого?
— От родственников моего мужа, — тихо ответила Джесси, — а точнее, от семьи моего покойного мужа. Роберт умер за несколько дней до Рождества. — В ее глазах заблестели слезы. Джесси была уверена, что за это она обязательно будет гореть в аду. — Он скончался от гриппа. Доктора ничем не смогли ему помочь. Все произошло очень неожиданно. — Джесси перевела дыхание. — С тех пор как поженились, мы жили вместе с его родителями в Грант-Холле. Роберт был их единственным сыном и наследником. А теперь по праву наследником считается Гедеон, поэтому-то бабушка с дедушкой и хотят, чтобы он находился рядом с ними. Растерявшись, Ной не знал, чем утешить ее.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Муки обольщения"
Книги похожие на "Муки обольщения" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джо Гудмэн - Муки обольщения"
Отзывы читателей о книге "Муки обольщения", комментарии и мнения людей о произведении.