» » » » Джо Гудмэн - Мое безрассудное сердце


Авторские права

Джо Гудмэн - Мое безрассудное сердце

Здесь можно скачать бесплатно "Джо Гудмэн - Мое безрассудное сердце" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джо Гудмэн - Мое безрассудное сердце
Рейтинг:
Название:
Мое безрассудное сердце
Автор:
Издательство:
АСТ
Год:
1999
ISBN:
5-237-02883-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мое безрассудное сердце"

Описание и краткое содержание "Мое безрассудное сердце" читать бесплатно онлайн.



Джонна Ремингтон, казалось, уже смирилась с тем, что никогда не найдет свою любовь. Однако судьба послала ей невероятную встречу с отважным «морским волком» Декером Торном — мужчиной, пробудившим в девушке доселе спавшие страстные чувства и обжигающие желания. Один лишь Декер мог подарить Джонне счастье — и один лишь он готов был рискнуть жизнью, чтобы спасти возлюбленную от опасного таинственного врага…






— Подойдите сюда, Джонна. Я хочу показать вам кое-что.

Джонна задрожала — не от холодного ветра, а от ласкового голоса Гранта. Она не двинулась с места.

— Ну хорошо, — проговорил он. Грант тремя большими шагами подошел к ней и, схватив за локти, поставил на ноги. Потом жестом что-то приказал нескольким матросам, наблюдавшим за их разговором. Оставив свои дела, те немедленно бросились выполнять распоряжение Гранта. Они подняли тот сундук, на котором только что сидела Джонна, и тот, что стоял позади него.

Джонна попыталась вырвать свой локоть из цепких рук Гранта, но тот только крепче сжал пальцы.

— Что же такое я должна увидеть? — спросила она. Страх охватывал ее все сильнее, голос звучал резко. Она смотрела на матросов, которые по двое взялись за сундуки и что-то ворчали, пытаясь приподнять их. Наконец они поставили сундуки на узкие поручни шлюпа. Сундуки едва держались в таком положении. Шлюп сильно качало, и было ясно, что это долго не продлится.

Она подняла голову и посмотрела на Гранта:

— И что же? Вы хотите показать мне, как ваши сундуки свалятся за борт?

— В этих сундуках находится некий ценный груз, — сказал Грант. — Драгоценный, можно сказать. В одном из них помещается девица, которую я нашел в борделе в Чарлстоне и поселил на некоторое время у себя в доме в Бостоне. Вижу, я потряс вас. Вы удивляетесь, как это вы ни разу не видели Рейчел у меня? Возьмите в расчет, Джонна, что вы никогда не интересовались моей прислугой, тогда как я интересовался странным появлением и исчезновением вашей прислуги.

— Вы законченный негодяй, Грант. Рейчел еще совсем дитя!

— Только по своим годам, — возразил Грант. — Она всегда знала, что от нее хотят. Когда мне понадобились от нее услуги совершенно иного характера, она весьма охотно согласилась.

Джонне стало дурно, но на этот раз не от качки, а от близости Гранта. Она глубоко втянула воздух, стараясь успокоиться.

— Я отослал ее обратно в Чарлстон, — продолжал Грант. — И она двинулась на Север по «подземке». Я понятия не имел, кто попадется в сеть, которую мы раскинули. Вообразите же себе мое удивление, когда она приземлилась в вашем доме! Я с трудом мог поверить, что вы поставили под удар «Морские перевозки Ремингтон» ради таких вещей.

— Но если Рейчел выполнила все ваши указания, тогда почему она сидит в сундуке?

— Потому что я сильно опасаюсь, что она предала меня. Вроде как вы. А ведь за это следует наказывать, не так ли?

Джонна снова посмотрела вдаль, на какой-то темный предмет.

— Вы ведь, разумеется, не собираетесь бросить ее за борт?

— Как сказать. Может быть, вместо нее я сброшу вашего мужа.

Джонна не упала только потому, что Грант крепко держал ее за локоть. Сердце у нее гулко забилось, а кровь, отхлынув от лица, казалось, бросилась ей в ноги.

— Декер! — Ей показалось, что она громко выкрикнула это имя, но на самом деле то был хриплый шепот.

По злорадной улыбке Гранта было ясно, что он вовсе не шутит, а просто наслаждается в полную меру.

— Это так, — тихо произнес он. — Мне бы не хотелось делать вас вдовой, но в противном случае мне пришлось бы потребовать у вас обещания развестись. Я не уверен, что вы дадите мне такое обещание, а если и дадите, сдержите ли вы его?

— Поставьте сундуки на палубу! — умоляющим голосом проговорила Джонна. — Ради Бога, Грант!.. Вы получите все, что у меня есть. Мое дело. Мои проекты. Я ничего не скажу о «Саламандре» и «Хамелеоне».

— Очень заманчиво, но совсем ни к чему. Я решил вот что, Джонна. Я много размышлял об этом и понял, что единственное средство, каким я могу добиться вашего сотрудничества и вашего молчания — это доказать вам, что ради этого я готов на все. — Он жестом указал на сундуки. Матросы, удерживавшие их на поручнях, решили, что Грант велит им сбросить сундуки за борт.

Сундуки накренились, но тут Грант остановил матросов, резко мотнув головой. — Я хочу предоставить вам выбор, — сказал Грант. — Выбирайте — тот сундук, что стоит слева, или тот, что справа?

Они оба пустые, подумала Джонна. Должны быть пустые. Не может Грант Шеридан быть таким жестоким или одержимым.

— Я не стану выбирать, — сказала она. Желудок ее опять сжался. Она поискала глазами предмет вдали, который заметила раньше. Теперь он выглядел иначе, это уже не была точка на горизонте. Он приблизился, и Джонна различила его четкие, ясные очертания.

«Охотница»!..

Значит, ей нужно протянуть время. Джонна подняла глаза на Гранта.

— Вы не можете заставить меня выбирать. Я не буду этого делать.

— Вы должны. Представьте себе, что я блефую, если зам от этого будет легче. И вы всегда будете утешать себя тем, что вы на самом деле мне не поверили. Это уменьшит вашу вину. — Он подождал, что она скажет. — Ну же, Джонна. Если бы я делал выбор, можете быть уверены, что в Атлантике утонул бы ваш муж. Если решение будет за вами, шансы на спасение вашего мужа возрастут вдвое.

Голова у Джонны стала страшно легкой.

— Я не могу, — сказала она слабым голосом.

— Они оба еще живы, Джонна. Я проверил это. Тот, кто упадет за борт, тот и утонет.

Она медленно покачала головой. Рот ее приоткрылся, но она не издала ни звука. Она не могла сделать то, о чем он говорит. Наверное, это какой-то обман, но разве можно так лгать? А если он говорит правду, как она сможет жить, сделав подобный выбор?

— Я вам не сказал, что ваш муж в сундуке справа? — сказал Шеридан. — Облегчит ли это вашу задачу?

Джонна закрыла глаза. Колени у нее подкосились. Грант рывком выпрямил ее, не давая упасть.

— Вы можете спасти мужа, — сказал он. — Для этого нужно только отправить в могилу Рейчел.

— Прошу вас, — прошептала она. — Все что хотите. Все!

— Я хочу этого. Потому что в дальнейшем все станет гораздо проще, если воспоминание об этом будет жить в вашей памяти.

— Идите к черту!

И тут Грант указал своим людям на правый сундук.

— Хорошо, ребята. Пусть отправляется за борт.

Джонна вскрикнула. Рывком высвободившись из рук Гранта, она подбежала к борту. Один из матросов, сбросивших сундук, обхватил ее, не давая спрыгнуть за борт.

— Сундук плывет! — воскликнула Джонна, обернувшись к Гранту. — Сундук плывет!

— Это ненадолго, — ответил он, не двигаясь с места. — Подождите немного.

Джонна в отчаянии смотрела на воду. А рядом с ней другой сундук опустили на палубу. Она не обращала на него внимания, потому что первый сундук начал погружаться в воду. Глаза ее наполнились слезами.

— Прекратите это, Грант! Киньте сеть! Если он утонет, клянусь, я убью вас собственными руками!

— Слишком поздно, Джонна. — Голос Гранта звучал с неподдельной нежностью. Он кивком велел матросу отпустить Джонну. Легко обняв за талию, Грант увлек ее прочь от борта. — Вы ведь не хотите смотреть на это, верно? Пойдемте со мной вниз. Рейчел понадобится ваша помощь.

Как в тумане Джонна двинулась следом за Грантом. Она бросила последний взгляд через плечо, но не на ледяную могилу своего мужа, а на сундук, из которого извлекали Рейчел со следами истязания на теле. Последняя тонкая нить надежды оборвалась. Ей удалось сдержать дурноту, пока они не дошли до каюты Гранта.

— Выпейте, — сказал Грант, протягивая ей стакан виски. Потом велел одному из матросов, внесших Рейчел, ополоснуть таз, куда вырвало Джонну. — Прополощите рот и выплюньте, — сказал он, обращаясь к Джонне. — Тогда сможете сделать второй глоток.

Джонна была как в тумане. Она без сопротивления проделала все, что велел ей Грант. Виски подействовало и успокаивающе, и согревающе. Джонна посмотрела на койку, где скорчилась Рейчел.

Глаза ее были закрыты, и вся она дрожала от холода. Грант отпустил матросов, а Джонна укутала Рейчел одеялом.

— Нужен горячий чай или бульон, — сказала Джонна. — Она замерзла.

— Успеется.

Джонна встала. Не спросив у Гранта разрешения, не заботясь о последствиях, она налила в стакан виски. Потом обхватила голову девушки, помогла ей выпить. Голос Джонны звучал успокаивающе, но несколько отчужденно.

— Джонна!

— Мне не о чем с вами говорить, Грант. Оставьте нас. Я сама позабочусь о Рейчел.

Она еще не успела договорить, как Грант грубо схватил ее и бросил в кожаное кресло. Она смотрела на Гранта, наклонившегося над ней, пустым взглядом. Грант оперся о подлокотники, заключив ее в ловушку.

— Думайте, когда говорите со мной, — проговорил он мягко, но с угрозой. — Я могу сделать с вашим лицом то же, что сделал с лицом этой негритянки, и буду при этом даже меньше сожалеть о содеянном. Если вам нет дела до самой себя, всегда найдется близкий вам человек, кому я могу повредить. — Он медленно выпрямился. — Вы должны были давно обратиться ко мне, Джонна. Я предоставил вам много возможностей прийти ко мне за поддержкой и советом. Например, когда вы упали в воду на пристани. Почему вы не обратились ко мне тогда? Потому что Декер спас вас?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мое безрассудное сердце"

Книги похожие на "Мое безрассудное сердце" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джо Гудмэн

Джо Гудмэн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джо Гудмэн - Мое безрассудное сердце"

Отзывы читателей о книге "Мое безрассудное сердце", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.