» » » » Сюзанна Брокманн - Притяжение ночи. Книга 1. Шаг в пропасть


Авторские права

Сюзанна Брокманн - Притяжение ночи. Книга 1. Шаг в пропасть

Здесь можно скачать бесплатно "Сюзанна Брокманн - Притяжение ночи. Книга 1. Шаг в пропасть" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство Гелеос, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сюзанна Брокманн - Притяжение ночи. Книга 1. Шаг в пропасть
Рейтинг:
Название:
Притяжение ночи. Книга 1. Шаг в пропасть
Издательство:
Гелеос
Год:
2007
ISBN:
978-5-8189-1028-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Притяжение ночи. Книга 1. Шаг в пропасть"

Описание и краткое содержание "Притяжение ночи. Книга 1. Шаг в пропасть" читать бесплатно онлайн.



Дерзкая и эмансипированная сотрудница Белого Дома США Джоан ДаКоста отправляется на военно-морскую базу, в мир бесстрашных и сильных мужчин.

Ее задача – организовать визит президента. В качестве помощника к Джоан приставлен Майк Малдун – прирожденный лидер, решительный и надежный парень. И неожиданно для себя женщина обнаруживает, что увлечена красивым лейтенантом. Джоан, которую в среде политиков считают «своим парнем», сознает, что Малдуну удалось пробить ее защиту. Взаимное притяжение растет с каждым часом. Но Джоан и Майк не подозревают, что их ожидает смертельная опасность, перед лицом которой придется рисковать не только своими сердцами…

Романы Сюзанны Брокманн известны во всем мире и продаются миллионными тиражами. От книг Брокманн пахнет соленым ветром океана, дымом костра и экзотическими цветами в ласковых мужских руках.

Мир, в котором живут герои ее романов, опасен и противоречив. В нем у человека есть только пять секунд, чтобы принять верное решение. Но даже перед настоящими героями иногда стоит непростой выбор: сдержать данную клятву или довериться зову сердца…






Поначалу лекарства хорошо помогали ему справляться с недугом, и Донни успешно посещал колледж. Но, вместо того чтобы выздороветь и стать крепким парнем, он вдруг скис, не выдержав стрессов, неизбежных при обучении в колледже. День ото дня ему становилось хуже, и Донни снова уединился в своей комнате.

Это событие положило конец и без того шаткому браку Тони и Шерил. Младший сын Винса и его жена годами старались сохранить семью, но болезнь Донни стала той самой соломинкой, которая сломала хребет верблюду.

Шерил вместе с Донни переехала в Калифорнию, где и умерла от рака, разбив сердце всем своим родным, и в первую очередь Тони.

После похорон Чарли и Винс хотели, чтобы Донни остался жить вместе с ними, но внук отказался. Позднее он удивил всех тем, что, оказывается, годами сколачивал себе состояние, играя на фондовой бирже через Интернет. У него оказалось достаточно денег, чтобы жить в небольшом коттедже до конца своих дней.

– Не думай об этом, – продолжал повторять Донни. Нужно было срочно менять тему разговора, и Винс произнес:

– Джоан – твоя сестра – приехала к нам в город. Донни на секунду перестал раскачиваться и насторожился.

– Да, она мне писала по электронной почте, что на несколько недель остановится в Сан-Диего.

Из-под алюминиевой шляпы на Винса смотрели совершенно нормальные глаза. Такие моменты переносить было трудней всего.

– Она работает на президента, – продолжал Дон. – Она мне говорила, что его служба безопасности каким-то образом не допускает пришельцев до Белого Дома. Нужно будет расспросить ее об этом поподробней.

Донни мог оставаться нормальным всего на секунду.

Винс тревожно посмотрел на часы. Ему нужно было скоро уезжать, чтобы успеть забрать Чарли из церкви, где проходило собрание.

– А мне Джоан рассказывала, что у них есть специальные таблетки, которые они принимают и тем самым отпугивают от себя всех пришельцев. – Слава богу, Чарли не было здесь. Она не поощряла инициативу Винса обманывать внука, играя на его болезни. – Может, мне стоит позвонить ей и попросить, чтобы она привезла тебе такие же таблетки?

Донни чуть покачнулся, что можно было посчитать за кивок головой и определенное «да».

– Она будет здесь завтра утром, – сообщил дед внуку. – Но если она будет слишком занята, то я сам к ней подъеду за этими таблетками и привезу их сюда. Как ты на это смотришь?

Донни качнулся еще раз.

– Вот и хорошо. – Винс поднялся на ноги.

Донни не любил, когда к нему прикасались, поэтому Винс только шутливо отсалютовал внуку:

– Увидимся завтра, сынок.

– Ты сказал, что, может быть, Джоан сама сможет зайти ко мне.

– Хорошо. Значит, завтра к тебе приедет Джоан.

Винс вышел из дома Донни и аккуратно запер за собой дверь. Добравшись до машины, он тут же достал мобильный телефон и, соединившись с лечащим врачом Донни, сообщил ему о новом «рецепте».

Правда, он знал по собственному опыту, что до Джоан дозвониться ему будет не так-то просто.

Глава девятая

Джоан ДаКоста оказалась отличной женщиной.

Сэм почему-то всегда считал, что Малдуну нравились мрачные и жестокие женщины, больше напоминающие нацисток с кнутами в руках. Однако Джоан не подпадала под эту категорию. Почти все время, пока они плыли на лодках, она смеялась и шутила. Джоан ничего не имела против соленых морских брызг и завязала волосы в «хвост» только для того, чтобы они не попадали ей в рот. Пару раз Сэм замечал, как она подставляет лицо ветру, чтобы набрать в легкие побольше свежего воздуха.

Он не мог бы назвать ее привлекательной, во всяком случае по своим стандартам. У Джоан были слишком пухлые щеки, очень большой рот и выдающийся подбородок. И еще тот нос. Сэм просто не мог понять, что именно у нее не так с носом, но у него сложилось странное впечатление, будто этот нос принадлежал когда-то совершенно другому человеку. Так или иначе, он никак не вписывался в ее внешность.

И все же, когда Джоан улыбалась, она становилась даже красивой. Сэму все это показалось более чем странным, но уже через пару минут после встречи он мог понять Малдуна, который сразу же запал на эту женщину и теперь добивался ее расположения.

Правда, на это Малдун вряд ли был способен. Вряд ли он сумел бы проявить такую настойчивость, чтобы она это поняла. Он не проявлял никакой активности, а только время от времени бросал на Джоан тоскливые взгляды, вероятно надеясь на то, что она это заметит и оценит.

И, слава Всевышнему, она все-таки обратила на него внимание. Джоан оставалась хладнокровной к его страданиям, смеялась, шутила со всеми бойцами, беззлобно поддразнивая их и никого конкретно не выделяя. Но ее внутренний женский «радар» при этом работал безотказно, и какая-то часть Джоан постоянно вела наблюдение именно за Малдуном.

Когда они вернулись на берег, она поблагодарила всех «морских котиков» за великолепное зрелище. При этом она назвала их по именам и с каждым обменялась рукопожатием на прощание.

– Большое спасибо за то, что вы нашли для меня столько времени, лейтенант Старретт, – заметила она, когда очередь дошла до Сэма. – Мне кажется, что из-за меня вы сегодня опоздали к ужину.

Ей было невдомек, что Сэм использовал любую возможность оставаться на базе, только чтобы не идти домой.

– Ерунда, – спокойно произнес он. Как и ожидал Сэм, рукопожатие у нее оказалось на удивление крепким. – У нас в семье на такие мелочи никто не обращает внимания.

Мэри-Лу, как правило, ужинала рано, вместе с Хейли. Для Сэма она оставляла тарелку с едой, которую разогревала в микроволновке, когда тот приходил домой.

Тогда она садилась напротив него за стол и молча наблюдала, пока он ест. Ему казалось диким делать это под присмотром собственной жены. Иногда он пытался завести с ней какую-нибудь беседу, но всякий раз убеждался в том, насколько они несовместимы. От этого бедняге становилось еще хуже, поэтому он предпочитал молчать и как можно быстрей заканчивал странный ужин.

По той же причине Сэм старался приехать домой за несколько минут до того, как Мэри-Лу отправлялась на собрание анонимных алкоголиков, и сам разогревал еду.

Правда, при этом ему приходилось питаться стоя и заодно следить за дочкой, бегающей по всему дому. Сэм возненавидел огромный манеж, который приобрела Мэри-Лу и разместила посреди гостиной. Но если Хейли становилась совершенно неуправляемой, Сэм сажал ее в этот манеж, забирался в него сам, садился по-турецки и ужинал. Единственной сложностью было держать тарелку подальше от ловких и быстрых пальчиков дочери.

После ужина Сэм подогревал для Хейли в микроволновке бутылочку с молоком и усаживался с дочуркой перед телевизором. Он смотрел хоккей или бейсбол до тех пор, пока Хейли – милый теплый живой комочек – не засыпала на его груди.

В последнее время Сэму приходилось задерживаться на базе допоздна, и Мэри-Лу забирала дочку с собой на собрания. В эти дни Сэм возвращался в пустой дом, где ему уже не приходилось исполнять никаких обязанностей. Не по такой ли жизни он теперь так тосковал?

– Ну, в любом случае, я оценила тот факт, что вы провели со мной так много времени, – с улыбкой ответила Джоан Сэму.

Солнце опускалось, и наступало самое романтичное время на берегу моря. Малдун стоял возле Джоан, готовый в любой момент проводить ее на стоянку.

– Когда вам должны позвонить? – услышал Сэм, как Майк обратился к ДаКосте.

– В десять часов по восточному времени, а это значит… помогите мне сосчитать. Видите ли, мои и без того скудные математические способности полностью испарились после такого зрелища, которое вы мне сегодня предоставили. Только подумать! Вы так ловко выуживали из воды ребят при помощи резинового лассо, да еще на такой головокружительной скорости! Мне почему-то казалось, что кому-нибудь вы непременно ненароком сломаете шею!

– Все предусмотрено, никакие переломы нам не грозят, – успокоил ее Малдун.

– Но разве нельзя все сделать по-человечески? Остановили бы лодку, и ребята спокойно бы сами забрались в ваши лодки. Конечно, это было бы не так эффектно, и все же…

– Остановить лодку означало бы подвергнуть себя дополнительной опасности.

– Почему? – удивилась Джоан, наблюдая затем, как Сэм заканчивает вынимать из лодки снаряжение.

– Причин много, и самая главная в том, что таким образом мы подвергли бы опасности жизни людей. При условии, что противник ведет стрельбу.

– Ах вон оно что! – воскликнула Джоан. – Типичное мышление военных, если сравнить с гражданским населением. Я, например, даже не подумала о том, что у меня есть какие-то враги, которые к тому же могут еще и стрелять в меня. Я живу совсем в другом мире. Я просыпаюсь и иду на работу. На обратном пути иногда посещаю магазины. Но при этом в меня никто никогда не стреляет. А у вас происходит все иначе. Вы идете на работу, а в вас стреляют.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Притяжение ночи. Книга 1. Шаг в пропасть"

Книги похожие на "Притяжение ночи. Книга 1. Шаг в пропасть" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сюзанна Брокманн

Сюзанна Брокманн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сюзанна Брокманн - Притяжение ночи. Книга 1. Шаг в пропасть"

Отзывы читателей о книге "Притяжение ночи. Книга 1. Шаг в пропасть", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.