Патти Берг - Невеста на ночь

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Невеста на ночь"
Описание и краткое содержание "Невеста на ночь" читать бесплатно онлайн.
Почти год назад, в бурную грозовую ночь, юная Кристен стала женой властного и сурового Джошуа Брейди – и очень скоро сбежала от мужа, желавшего безраздельно управлять ее жизнью. Но теперь Кристен возвращается. Возвращается, осознав, как страстно и нежно любит она своего супруга, но втайне уверенная, что его страсть уже успела превратиться в ненависть и презрение. Однако – в чем можно быть уверенной, когда речь идет О ЛЮБВИ?..
– Потом, дорогой. А сейчас мне надо подняться наверх и выкупаться.
Ирен стряхнула со щеки мальчугана крошки печенья.
– Хотите, мы побудем с ним еще пару часов? – спросила она. – Это нас нисколько не затруднит.
– Нет-нет, мне неудобно вас беспокоить. И потом, я весь день не видела Дилана.
– Мама, ну пожалуйста!
– Мы будем только рады, – заявил подошедший к двери Берт. – Мы приготовили печенье и горячий шоколад, а Дилан уговорил нас взять в прокате «Мумию». Когда вы вошли, мы как раз досматривали титры.
– Он, случайно, не прихватил с собой резиновую змею?
– Да, – призналась Ирен. – И уже пару раз напугал меня ею.
– И вы готовы терпеть его еще целый час?!
– Сколько угодно, – заверила Ирен.
Кэйро решила, что супруги Тиббетс – святые. Жаль, что таких людей она не встречала в Мендосино. От Дилана быстро уставали все няни, а Тиббетсам, похоже, мальчик пришелся по душе.
Кэйро поцеловала Дилана прямо в шоколадное пятно на щеке.
– Я скоро, – пообещала она. – А потом я уложу тебя и расскажу про все, что видела в пещере.
– А я тебе – про тхеквондо. Берт учит меня. А еще расскажу про вазу, которую я разбил, когда отрабатывал удар спереди и прием «рука-нож», но Берт не сердился. Нам не придется платить за вазу – ведь это он меня научил.
Кэйро ахнула и перевела взгляд на Берта и Ирен:
– Ваза была ценная?
Ирен рассмеялась:
– Свадебный подарок моей тети Элис. Я ее терпеть не могла, потому и поставила в один из номеров.
– К отъезду мы будем должны вам целое состояние, – вздохнула Кэйро. Дилан вырвался из ее объятий и бросился в комнату Тиббетсов. – Спасибо, что согласились присмотреть за ним. Я задержусь не больше чем на полчаса.
– Не торопитесь, – посоветовала Ирен. – А я тем временем заварю вам ромашковый чай – от него прекрасно спится. Заходите, выпьем по чашечке.
– Спасибо, я вам так признательна!
Кэйро уже собиралась уйти, предвкушая горячую ванну, когда Ирен окликнула ее:
– А может, все-таки возьмете антисептик и пену для ванны?
– Это было бы замечательно.
Ирен исчезла на минуту и сразу вернулась.
– Этот аромат ванили бесподобен. Не стесняйтесь, вылейте в ванну хоть весь флакон.
Кэйро взяла оба флакона и ушла наверх. Она побежала бы по лестнице, если бы не ноющие мускулы. Лучше горячей ванны с ароматной пеной могла быть только ванна в компании с Дунканом.
Уже на окраине города Дункан вдруг заметил на заднем сиденье забытый Кэйро рюкзак. До сих пор он тщетно искал повод вернуться, снова встретиться с ней, намекнуть, что она могла бы улизнуть из «Небесного приюта» и провести ночь с ним в «Эльдорадо». Но поводов не находилось, пока ему на глаза не попался рюкзак.
Ему понадобилось пять минут, чтобы переложить рюкзак поближе, снова пересечь весь город и припарковаться перед белым зданием на Иден-стрит.
С рюкзаком в руке он поднялся на крыльцо. В окно выглянул мужчина – очевидно, хозяин отеля. Дункан сразу понял, что в номер Кэйро ему не пройти. Однако он и прежде попадал в затруднительные положения и почти всегда выходил из них благополучно.
Едва Дункан шагнул в вестибюль, хозяин отеля с мрачным видом вышел ему навстречу. Не хватало только дробовика.
– Чем могу помочь? – спросил хозяин отеля. Его голос звучал любезно, но взгляд говорил: еще один шаг, и ты пожалеешь, что вообще появился на свет.
– Я друг Кэйро Макнайт, – объяснил Дункан, показывая ему рюкзак. – Она забыла рюкзак у меня в машине, а он ей может понадобиться.
Хозяин отеля протянул руку:
– Я передам рюкзак Кэйро.
– Я действительно ее друг.
– А я впускаю сюда только тех посторонних, которые являются по приглашению моих постояльцев.
– Не могли бы вы позвать Кэйро?
– Она занята.
Дункан поскреб щетину. На его щеке красовалась царапина, руки были ободраны и еще кровоточили, одежду сплошь покрывала пыль – казалось, он только что вырвался из уличной драки. Нет, наверх его не пустят.
– Нельзя ли хотя бы подсунуть ей под дверь записку?
В вестибюль вышла миловидная женщина. Дункан воспрянул духом, зная, что симпатичных женщин ему удается уговаривать успешнее, чем мужчин.
– В чем дело? – спросила женщина.
– Этот человек хочет видеть Кэйро.
– Зачем?
– Я ее друг. Мне необходимо вернуть ей рюкзак.
Женщина вгляделась в его лицо и нахмурилась:
– Так это вы были с ней сегодня в пещере?
Дункан кивнул, простившись с надеждой. Сегодня ему явно не везло.
– Да, я. Мы давние друзья.
– И это вы не взяли с собой запасной фонарь? – Женщина закатила глаза. – Как вы могли отправиться в пещеру неподготовленными!
– Это была моя ошибка, – признал Дункан и принужденно улыбнулся. – Мне надо еще раз увидеться с Кэйро. Вы не могли бы передать ей, что я здесь?
Мужчина смерил его таким взглядом, что Дункан окончательно приуныл, но женщина вдруг улыбнулась:
– Она спустится через полчаса выпить ромашкового чаю. Если хотите, можете подождать ее у нас.
Ну наконец-то! Дункан протянул руку:
– Кстати, меня зовут Дункан Кинкейд.
Хозяин отеля нехотя пожал ему руку, не сводя глаз с пыльной одежды.
– А я – мистер Тиббетс, а это моя жена.
Миссис Тиббетс повела гостя в комнату. Мистер Тиббетс последовал за ними, сверля взглядом спину Дункана.
Дункан остановился на пороге гостиной, не зная, что делать дальше.
– Присядьте, мистер Кинкейд, – предложила миссис Тиббетс.
– Я целый день пробыл в пещере и весь запылился. Так что уж лучше я постою.
– Хотите кофе?
– Нет-нет, спасибо.
– А печенья? Домашнего?
– Нет, благодарю.
Миссис Тиббетс была идеальной хозяйкой гостиницы – гостеприимной, дружелюбной, милой. Но ее муж производил впечатление угрюмого и замкнутого человека. Дункан не мог понять, как супруги уживаются друг с другом.
– Эй, Берт, смотри! – Мальчик с вьющимися черными волосами вылетел из соседней комнаты и затормозил перед мистером Тиббетсом. Между ними не было ни малейшего внешнего сходства. Наверное, мальчик – их приемный сын, решил Дункан.
– Что ты хочешь мне показать? – спросил мистер Тиббетс, присаживаясь на корточки перед ребенком.
– Я весь вечер учился наносить удар спереди.
Ребенок был еще очень мал, двигался неуверенно, но старательно выполнял приемы тхеквондо.
Миссис Тиббетс села на диван и убавила громкость телевизора.
– Так лучше? – спросила она, оглядываясь на Дункана.
– Прошу вас, не беспокойтесь, – откликнулся он. – Я его даже не замечаю.
– Я тоже. Мы смотрим этот фильм уже второй или третий раз. – Она сложила руки на коленях. – Вы давно знакомы с Кэйро?
– Десять лет.
– О, вы и вправду давние друзья.
– Очень давние.
Миссис Тиббетс старательно поддерживала беседу, но Дункану было интереснее наблюдать за мальчиком.
– А скоро я смогу разбивать рукой доски? – спрашивал он у мистера Тиббетса.
– Скоро, если будешь стараться.
– Обязательно буду, только осторожно. Мама сердится, когда я что-нибудь ломаю.
Дункан засмеялся, и мальчик впервые за все время обратил на него внимание:
– А вы знаете тхеквондо?
– Немного. Конечно, до мистера Тиббетса мне далеко.
– У Берта черный пояс. Здорово, правда?
– Замечательно.
– Хотите, я покажу вам прием «рука-нож»?
Дункан перевел взгляд на мистера Тиббетса, и тот согласно кивнул.
– Хорошо, показывай.
– Смотрите как следует, а то ничего не увидите!
Мальчуган нанес удар вправо, потом влево, развернулся и выбросил правую ногу так высоко в воздух, как только смог, но левая подогнулась, и он шлепнулся на пол.
Мистер Тиббетс бросился к нему, но Дункан подхватил ребенка первым, прижал к себе, отвел со лба волосы.
– Не ушибся?
– Нет. Это уже не в первый раз. Наверное, надо еще потренироваться.
– И я так думаю.
Забытый всеми мистер Тиббетс присел на диван рядом с женой. Но спустя секунду мальчуган вырвался из рук Дункана, бросился к дивану и втиснулся между супругами.
Тиббетс обнял его и мельком взглянул на Дункана, явно обрадованный тем, что малыш предпочел его общество.
Чувствуя себя ненужным предметом меблировки, Дункан прошелся по комнате, остановился недалеко от телевизора и принялся наблюдать за ребенком. В нем было что-то знакомое – голубые глаза, черные волосы, ямочка на левой щеке…
Дункан нахмурился и присел на корточки. Грубая ткань джинсов задела ссадины на коленях, но он не обратил внимания на боль. Гораздо интереснее было смотреть на мальчика с голубыми глазами.
Мистер Тиббетс уложил его к себе на колени.
– Может, закроешь глаза, Дилан?
Дилан? Так звали его деда. Дилан Кинкейд, отец Грэма Кинкейда, отца Дункана Кинкейда, отца…
Дилан. Кэйро упоминала это имя. «Он… просто друг», – объяснила она.
Нет, это невозможно. Это случайное совпадение. Они с Кэйро были вместе всего одну ночь, пять лет назад. Она сообщила бы ему о беременности!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Невеста на ночь"
Книги похожие на "Невеста на ночь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Патти Берг - Невеста на ночь"
Отзывы читателей о книге "Невеста на ночь", комментарии и мнения людей о произведении.