Андреа Кейн - Эхо в тумане

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Эхо в тумане"
Описание и краткое содержание "Эхо в тумане" читать бесплатно онлайн.
Волею королевы Виктории Ариана вынуждена выйти замуж за заклятого врага своей семьи Трентона Кингсли, который считался повинным в смерти ее старшей сестры. Девушка испытывает потрясение, гнев, боль, унижение из-за своей беспомощности и невозможности что-либо изменить, но сильнее всего из-за того, в чем она боялась признаться даже самой себе. Ее влекло к Трентону Кингсли.
— Судя по описанию, она очаровательна, — заметил Дастин, не пропустивший ни единой детали в небрежном ответе брата.
— Она Колдуэлл.
— По-видимому, ненадолго.
Трентон встал и на негнущихся ногах подошел к окну.
— Имя ее изменится, а кровь — нет.
— И поэтому ты хочешь наказать ее? — допытывался Дастин.
— Я не собираюсь причинять ей вред, если тебя это волнует.
— Возможно, ненамеренно, — задумчиво заметил Дастин, оценивая степень чувств брата. — Но, тем не менее, твой гнев, безусловно, обратится на нее. — Он подошел и положил руку на напрягшееся плечо Трентона. — Ты уверен, что хочешь этого, Трент?
— Я уверен, что должен так поступить.
Дастин замолчал, тщательно взвешивая слова.
— Мы сейчас обсуждаем только чувства долга?
— Да, долг. И возмездие.
— И ничего больше?
Трентон стиснул зубы:
— Если ты спрашиваешь меня, хочу ли я ее, горю ли желанием почувствовать ее тело под своим, ответ будет — да. Даже я не готов жениться на женщине, которую не желал бы видеть в своей постели.
Страсть, таившаяся в признании Трентона, заставила Дастина снова забеспокоиться.
— Трент… если она так молода… — Он откашлялся. — Как она относится к этому союзу?
На губах Трентона появилась кривая усмешка.
— К союзу? Или ко мне?
— К тому и другому.
— Ей невыносима мысль о принудительном замужестве. Что же касается меня, она сбита с толку и питает ко мне отвращение. — Что-то вспыхнуло в глазах Трентона. — Но и хочет меня.
Дастин не поверил последним словам брата.
— Ты уверен?
— В том, что она хочет меня? — На лице Трентона отразилась самодовольная уверенность. — Очень даже уверен. Далее больше, чем сама Ариана.
— А случайно… — Дастин помедлил, но все же спросил, желая непременно выяснить: — Не похожа ли Ариана на Ванессу?
Трентон резко повернулся, его рот от ярости сжался в плотную линию.
— Это никак не связано с моим решением.
— Ты только что дал мне ответ.
— Перестань, Дастин.
Трентон пересек комнату и налил себе бренди.
— Я женюсь на Ариане. И точка. — Он залпом выпил стакан и с грохотом поставил его на стол.
— Хорошо, — согласился Дастин, понимая, что остальные вопросы придется отложить. — Чем я могу помочь?
Трентон повернул голову, выражение его лица опять смягчилось.
— Ты можешь организовать венчание в церкви. А затем помоги мне подготовить Броддингтон к приему гостей.
— А жилые комнаты?
Трентон долго задумчиво смотрел на ковер.
— Да, — наконец сказал он. — В Спрэйстоуне нет ничего интересного для молодой женщины. Ариана захочет посещать вечера, театр — развлекаться всей той мишурой, что несет с собой ее новая роль герцогини. — Он кивнул решительно и в то же время покорно. — Да, Дастин. На время мы с женой останемся в Броддингтоне.
— Очень хорошо. — Дастин скрыл свое удивление, хотя прекрасно помнил, как Трентон клялся никогда не возвращаться в Суссекс. — Я тотчас же начну приготовления.
— И, Дастин. — Трентон торжественно посмотрел на брата. — Я хочу попросить тебя еще об одном одолжении — стать моим шафером.
Дастин усмехнулся:
— Нужно ли об этом просить?
Став серьезным, он сжал Трентона за плечи, посмотрел ему прямо в глаза, как бы подчеркивая важность и необратимость того шага, который брат намеревался совершить.
— Не приноси больше жертв, Трент, и так слишком много, — спокойно посоветовал он. — Прошлое невозможно изменить. А брак — это навсегда.
— Нет, Дастин. — Постоянно преследующие воспоминания затуманили глаза Трентона, превратив его черты в маску боли и ненависти. — Что навсегда, так это смерть.
Глава 6
Церковь словно потерялась на оживленной улице Суссекса среди толп народа и множества экипажей. Ариана смотрела из окна кареты, ошеломленная и не верящая своим глазам. Тереза оказалась права — скверная репутация герцога Броддингтона не помешала огромному количеству людей прийти на сегодняшнюю церемонию.
У Арианы свело желудок. Она нервно откинулась на подушки, моля Бога о том, чтобы он даровал ей мужество перенести сегодняшний день.
— С тобой все в порядке, эльф? — Бакстер наклонился и сжал руку Арианы.
— Я в ужасе, — шепотом призналась она. — Боже, Бакстер, в церкви, наверное, человек пятьсот.
— И это удивляет тебя? — сухо спросил он, выглядывая в окно. — Это, в конце концов, событие. Неужели ты надеялась, что кто-то откажется от возможности увидеть, как ты выходишь замуж за имеющего дурную репутацию герцога Броддингтона.
Что-то в тоне брата заставило Ариану ощетиниться, и она непроизвольно высвободила руку из его ладони. Внезапно вспомнились слова Терезы, зазвучавшие совсем по-новому при виде огромной толпы. «Человеческая природа поразительна, воскресить старый скандал — соблазн, перед которым немногие смогут устоять».
— Все эти гости пришли сюда, желая полюбоваться церемонией или поглазеть на женщину, которая выходит замуж за потенциального убийцу?
Ариану поразил собственный цинизм. Но он явно не удивил Бакстера, беспечно пожавшего плечами.
— Как бы то ни было, наслаждайся вниманием, малышка. Ты будешь представлять собой одновременно и потрясающую красавицу, и мученицу.
К счастью, в этот момент их экипаж остановился, избавив Ариану от необходимости резкого ответа. Но, пока предупредительный лакей открывал дверь и помогал невесте выйти, Ариана пришла к глубокому и кристально чистому осознанию происходящего.
Возможно, она очертя голову бросается навстречу пугающей неизвестности, но у нее нет оснований сожалеть о своей жизни в Уиншэме. По правде говоря, она не жертвует ничем, кроме своих романтических грез.
Пришло время оставить детство позади.
Глубоко вздохнув, она спустилась и, подняв голову к величественным колоннам церкви и венчающим ее гордым шпилям, неторопливо осмотрелась в поисках успокоения, которое ей всегда дарила природа. Неисчерпаемая красота бархатной зелени деревьев и яркие цветы, наполняющие легким ароматом августовский воздух, вселяли в нее радость и веру.
— Ты готова, эльф?
Бакстер спустился и взял ее за руку.
Ариана открыла было рот, чтобы ответить, когда боковым зрением заметила белую вспышку, внезапно прочертившую воздух. Внимательно всмотревшись, она, затаив дыхание, мгновенно узнала уже знакомую ей величественную птицу. Изящно сомкнулись белоснежные крылья, и прекраснейшая из сов замерла на ветке толстого дерева.
Проницательный взгляд топазовых глаз окинул улицу и встретился со взглядом Арианы.
На бесконечно долгую минуту время вдруг остановилось, гордая птичья голова повернулась к ней, глаза торжественно, не мигая, смотрели прямо в ее глаза, излучая властную силу и уверенность, передавая их девушке.
Затем резкий взмах больших белых крыльев, громкий крик — и птица растворилась в утреннем небе.
— Ариана. — Озабоченный голос Бакстера, казалось, донесся откуда-то издалека. — Кажется, ты сейчас упадешь на меня?
— Что? — Ариана повернулась и безучастно посмотрела на брата, все еще видя перед собой великолепный образ. Она ни на минуту не сомневалась, что то был чудесный символ надежды.
— Ты побелела как полотно. — Бакстер сжал ее запястье. — Надеюсь, ты не потеряешь сознание?
— Нет… конечно нет.
Ариана покачала головой, возвращаясь к действительности. Слегка дрожащей рукой она разгладила шелковую тафту своего мягкого платья цвета слоновой кости, расправила кружевные оборки. Кинув быстрый взгляд на опустевшее небо, она повернулась к Бакстеру:
— Я готова.
Он улыбнулся и наклонился, чтобы опустить ей на лицо вуаль, стараясь не повредить венок из белых роз и цветов апельсина, украшавший убранные наверх каштановые волосы Арианы.
— Ты прекрасна, эльф. Я очень горжусь тобой.
Она слабо улыбнулась.
— Давай войдем, пока леди Пендлингтон не сломала себе шею, слишком ее вытягивая, — беспечно предложила она, заметив, что множество людей с нетерпением смотрит на них.
Бакстер, казалось, почувствовал облегчение.
— Как пожелает невеста, — сказал он и предложил ей руку.
Звуки «Свадебного марша» Мендельсона зазвучали громче, когда невеста и ее брат стали подниматься по ступеням церкви. Все разом подвинулись вперед на своих местах, чтобы увидеть драму десятилетия — стать свидетелями того, как Ариана Колдуэлл выходит замуж за человека, по слухам являющегося виновником смерти ее восхитительной и дражайшей сестры, Ванессы.
Медленно входя в двери и по дороге к алтарю, Ариана чувствовала на себе испытующие взгляды, читала выражение лиц. И мысль о том, что все эти люди жили за счет жестокости и сплетен, ужасала ее и вызывала отвращение.
Устремив взгляд к алтарю, она обнаружила, что не одинока в своих чувствах.
Взгляд Трентона Кингсли встретился с ее взглядом и проник глубоко в душу. Интуитивно Ариана ощущала, какое огромное впечатление производит на окружающих его массивная, внушающая страх фигура — даже то, как темный сюртук обтягивал его широкие плечи, а замшевые брюки обрисовывали мощные мускулы бедер и ног.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Эхо в тумане"
Книги похожие на "Эхо в тумане" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Андреа Кейн - Эхо в тумане"
Отзывы читателей о книге "Эхо в тумане", комментарии и мнения людей о произведении.