Джилли Купер - Наездники
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Наездники"
Описание и краткое содержание "Наездники" читать бесплатно онлайн.
В Англии занимаясь профессиональным конным спортом можно достичь статуса суперзвезды. Известная британская журналистка Джилли Купер тщательно исследует эту тему в своей книге, ставшей бестселлером. Хроника вымышленной жизни, жестокие игры мужчин и женщин, их стремление к известности и удаче. Автору успешно удалось выйти за рамки стереотипов и штампов, создать живые и интересные характеры. «Наездники» развлекательный, отлично написанный, и в определенной степени забавный роман.
Когда Фен пересекла финишную черту, жокейская ложа повскакивала с мест все до единого, приветствуя ее насмешливыми криками. Толпа оглушительно ревела: половина зрителей пьяно улюлюкала, другая половина разразилась криками сочувствия и смущения. Фотографы никакими сантиментами не страдали. Они рванулись к Фен: восторженно воющая, щелкающая фотоаппаратами и размахивающая руками свора.
Яростными усилиями заставив Харди замереть перед клумбой розовых хризантем, Фен попыталась наощупь определить масштабы бедствия. Обнаружив слишком большой участок обнаженного тела, она в отчаянии закрыла руками лицо, пустив Харди трусцой куда глаза глядят, с болтающимися поводьями.
В следующий момент к ней уже бежал администратор с пиджаком. Но Дино его опередил. Препрыгнув чрез бордюр из красных пойнсеттий перед жокейской ложей, он подбежал к обескураженному Харди, ухватил повод и, сбросив свой серый пиджак, закутал Фен и увел Харди со всхлипывающй Фен прочь с дорожки.
Репортеры набросились на них со всех сторон.
– Потрясное зрелище! – крикнул Руперт, хохоча во все горло. Он как раз должен был выступать. – Теперь я знаю, почему это препятствие называется комбинация! Нэнни носила комбинации, которые лопались на заднице точь-в-точь как у тебя!
– Пошел ты на…! – рявкнул Дино.
Он снял Фен с Харди, оставив жеребца на попечение Сары, и провел ее сквозь толпу. Прежде чем Фен успела опомниться, они уже были в грузовике.
– Проклятая дурочка! – взревел Дино, захлопнув за ними дверь. – Какого черта ты не надела трусы?
Фен подняла на него полные слез глаза, неспособная произнести ни слова. Тогда он ответил за нее.
– Потому что хотела привести в восторг своего нового дружка, ну конечно! Так вот, могу сказать сразу: он тебе все равно не подходит!
– А ты откуда знаешь?
– Он как-то трахнулся с моей старой подругой. Заразил ее мандавошками – надо полагать, в доказательство того, что итальянцы – грязные любовники.
– Не смешно! – всхлипнула Фен.
– Удивляюсь, что он проявил к тебе какой-то интерес после первого раза, – яростно продолжал Дино. – «Трахнуть и забыть» – вот его девиз. Проклятый скот-мафиози. Ты в самом деле считаешь, что таким способом можно избавиться от воспоминаний о Билли? Он даже не подождал, пока ты закончишь состязания!
– Ему нужно было на вечеринку.
– Еще бы! И к тому времени, как ты туда доберешься, он успеет подцепить еще какой-нибудь триппер.
– Ты просто ревнуешь! – закричала Фен. – Потому что он такой привлекательный!
Пытаясь совладать с собой, Дино сделал глубокий вдох.
– Все, что я пытаюсь сказать, – добавил он более спокойным тоном, – это то, что этот человек – скверный, сумасшедший, глупый, жестокий и бесчувственный. Но если ты во что бы то ни стало хочешь выяснить это на собственном опыте, не прибегай ко мне плакаться, когда он тебя вышвырнет. Теперь тебе лучше переодться. Ты, наверное, заняла пятое место, и должна пойти и забрать свои деньги.
– Я туда не вернусь.
– Не будь размазней. Вернись и смейся над собой во все горло, и толпа будет лизать тебе пятки. Ты устроила эту плохую игру, теперь тебе остается только состроить чертовски хорошую мину. А потом мы возвращаемся домой.
– Черта с два я поеду домой! – сказала Фен. – Я пойду на вечеринку к Энрико. А завтра утром я должна быть на передаче в телецентре. Я сама доберусь домой.
В дверь постучали. Это был Луис.
– Фен, Сара говорит, что тебя ждут.
– Я не пойду. А ты убирайся отсюда, – обернулась она к Дино. – Я хочу переменить одежду.
– Тебе действительно нужно переменить, только не одежду, а поведение, – резко сказал Дино. – Снова стать нормальным человеком. Когда я с тобой встретился, ты была чертовски славной девчонкой. Что с ней стряслось?
– Убирайся! – взвизгнула Фен. – Прочь из моей жизни!
Как только Дино ушел, она дала волю слезам. Ужасный человек, как посмел он наговорить ей таких вещей! Она не могла дождаться, когда окажется рядом с Энрико. Его восхищение утешит ее, а когда они займутся любовью, она отвлечется от своего несчастья и позора. Но что ей надеть, черт возьми? Белые брюки можно было выбросить на помойку. Она не могла надеть комбинезон, точно такой же, как у Ральфи. Единственное, что еще было с собой у Фен, это черные джинсы и белая рубашка, но она была чересчур измотана, чтобы надеть белое. Покопавшись в шкафу Сары, Фен откопала черную футболку. Сойдет. Она будет выглядеть изысканно-бледной и хрупкой. В прошлый раз она понравилась Энрико в черном.
Фен понимала, что должна вернуться на арену. Еще ей следовало позвонить Джейку. И убедиться, что с Харди все в порядке. Но она не могла думать ни о чем, кроме того, чтобы попасть на вечеринку, прежде чем Энрико увлечется какой-нибудь другой барышней. Фен не поверила Дино. Она была уверена, что он говорил это все просто из ревности. Однако семена сомнений он посеял, и в большом количестве.
Непрестанный стук в дверь отвлекал ее. Праздничный макияж, похоже, только подчеркнул синяки под глазами. На лице проступили три прыщика, и Фен не удалось замаскировать их косметикой. Ее мучила навязчивая идея, что у нее плохо пахнет изо рта, потому что она почти ничего не ела в последнее время, и Фен чистила зубы до тех пор, пока десны не стали кровоточить. Тогда она попыталась развеселить себя, изобразив перед зеркалом оскал вампира.
Выйдя из грузовика, она нарвалась на огромную толпу репортеров, которые засыпали ее вопросами о Дино, Энрико и ее брюках. Без помощи Дино Фен была неспособна избавиться от репортеров. Ей пришлось убегать, и она влетела в толпу расходящихся по домам зрителей, которые стали на нее пялиться и тыкать пальцами. В этот вечер было слишком много рождественских вечеринок, и такси поймать было просто невозможно. Фен плохо знала Лондон, но все-таки отправилась пешком в направлении Итон-Сквер по адресу, который ей дал Ральфи. Было пронзительно холодно. Через полчаса, промерзнув до костей, с ногами, превратившимися в столбики льда в туфлях на высоких каблуках, Фен добралась до Найтсбриджа и нашла кэб.
Она едва успела замаскировать при помощи косметики покрасневший нос и вновь проступившие прыщики, когда кэб остановился. Сердце Фен упало, когда дверь ей открыла эффектная, но совершенно обкуренная девица. Ее волосы были ярко-розовыми, под цвет брюк. Усыпанный золотыми блестками жилет едва прикрывал соски.
– Привет, – нетвердо сказала она.
– Энрико здесь?
Девушка глупо рассмеялась.
– Да. Где-то там. Заходи.
Приведя лицо в порядок, насколько это было возможно, Фен вошла в большую комнату, погруженную в полумрак. Гости с остекленевшими взглядами беседовали, разбившись на кучки. Все были одеты шикарно и выглядели уже изрядно поддатыми. Фен узнала нескольких известных актрис. В углу обнимались две женщины. Мужчина в твидовом пиджаке и балетной пачке спал на софе. Энрико не было видно.
Фен нашла его в соседней комнате, в углу, с Анной-Фабиолой на коленях. Одна его рука была у нее за пазухой, вторая – под юбкой. Он беседовал с двумя другими девицами. Фен с бьющимся сердцем подошла поближе.
– Привет, Энрико.
– Фенелла!
Что ж, по крайней мере он сгрузил Анну-Фабиолу на пол и направился к Фен. Через минуту Фен ощутила себя в теплых мужских объятиях, внушающих уверенность. Энрико прижал ее к груди. Но кроме этого она почувствовала запах застарелого пота. А когда он поцеловал ее, его дыхание пахло чесноком и перегаром после виски.
Энрико отпустил Фен и подвел ее к Анне-Фабиоле, которая рассеянно улыбнулась пустой улыбкой. Две девицы, которые наперебой старались привлечь внимание Энрико, посмотрели на Фен как на дохную мышь. Ей отчаянно захотелось выпить.
– Что случилось с твоими брюками? – спросил Энрико. – Я хотел, чтобы ты пришла в них.
– Они порвались во время последнего забега, – горько сказала Фен. – На виду у десяти тысяч зрителей. Это был кошмар.
Но Энрико не проявил ни малейшего интереса. Он вместо этого заговорил с Ральфи, который как раз вошел в комнату. Комбинезон его был раасстегнут ниже пупа, демонстрируя розовую безволосую грудь. В конце концов Фен пришлось самостоятельно найти себе выпивку. Когда она вернулась, Энрико расстегнул все пуговицы на блузке Анны Фабиолы и играл ее грудями.
– Разве она не милашка? – обратился он к Фен. – Ты не хочешь тоже с ней поиграться?
Фен со всхлипом выбежала из комнаты. Она внезапно пожалела, что не отправилась домой в грузовике с Дино и Сарой – домой, к реальной действительности и здравому рассудку. Фен была вымотанной до предела, трезвой, отчаянно нуждающейся в утешении и слишком отчетливо сознающей, что выглядит она наихудшим образом и никак не может соперничать с увивающимися вокруг Энрико девицами. Фен удивилась, когда Энрико последовал за ней. Он отвел ее наверх, где ему пришлось открыть и закрыть несколько дверей, прежде чем он нашел незанятую спальню. На двери не было замка.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Наездники"
Книги похожие на "Наездники" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джилли Купер - Наездники"
Отзывы читателей о книге "Наездники", комментарии и мнения людей о произведении.