Джилли Купер - Наездники
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Наездники"
Описание и краткое содержание "Наездники" читать бесплатно онлайн.
В Англии занимаясь профессиональным конным спортом можно достичь статуса суперзвезды. Известная британская журналистка Джилли Купер тщательно исследует эту тему в своей книге, ставшей бестселлером. Хроника вымышленной жизни, жестокие игры мужчин и женщин, их стремление к известности и удаче. Автору успешно удалось выйти за рамки стереотипов и штампов, создать живые и интересные характеры. «Наездники» развлекательный, отлично написанный, и в определенной степени забавный роман.
В первый день она заявила Дездемону на участие в скоростном классе среди лошадей, которые никогда раньше не прыгали в Риме. Маленькая кобылка прошла как смерч, выполняя весь маршрут с полным пренебрежением и перелетая препятствия, из-за которых была едва видна. В результате она прошла круг с самым быстрым временем, имея отрыв в пару секунд. Фен пришла в такой восторг от ее блестящего выступления, что тут же соскочила с нее и к удовольствию зрителей обвила руками ее шею.
На британскую команду такой поступок Фен произвел куда меньшее впечатление.
– Ты чокнутая, – сказал ей Руперт, когда она с сияющими глазами уводила Дездемону с поля. – Только что ты сама себя лишила главного приза.
У Фен перехватило дыхание.
– Но она же выиграла.
– Она может быть и выиграла, но ты дисквалифицировала ее, спрыгнув с лошади, не выехав с поля.
– О, мой бог. Дез, прости. Я не думала, что так получится. Что скажет Джейк?
– Ну и не говори ему. Меньше говори, больше делай, – проговорил весело Людвиг, который, как новый победитель, выезжал улыбаясь на поле, чтобы забрать свой денежный приз.
Днем позже в старшей группе Фен сделала две глупые ошибки, из-за которых Макулай был снят с прохождения. Затем на второй день в эстафете ее поставили в паре с Гризеллой, которая сильно не хотела этого, но Руперт всегда выступал в паре с Билли, а Айвор с Дриффилдом.
– Ну, я покажу ей, – кипела от злости Фен, ожидая Гризеллу на Дездемоне, вытянув руку для эстафетной палочки, пока та скакала к ним после чистого и удивительно быстрого прохождения на Мистере Панче. Дездемона, однако, имела другие соображения. Во време переезда Мистер Панч пару раз очень сильно укусил ее, и теперь при виде налетающего на нее жеребца Дездемона резко отпрыгнула вбок, уступая ему дорогу. В результате Фен пришлось потратить немало времени, чтобы забрать эстафетную палочку.
– Ну и поганый язык, – проговорил Руперт, который стоял рядом и улыбался от уха до уха. – Хорошо еще, что все эти прекрасные итальянские зрители не понимают, что Гризелла говорит Фен.
Решив исправить свое положение в старшей группе, вечером Фен скакала так азартно, что когда Макулай не захотел прыгать через препятствие, построенное в виде римской виллы, и начал тормозить всеми четырьмя ногами, Фен как пуля пронеслась у него прямо над головой, и в результате была вся покрыта синяками.
А вчера Мелиз устроил небольшую экскурсию. Они сходили в собор Св. Петра и посмотрели статую Св. Петра, каменная ступ ня которой была стерта поцелуями паломников. Там Фен нечаянно подслушала, как Билли говорил Руперту: «Я приходил сюда с Дженни. Тогда я поклялся, что к концу нашей совместной жизни поцелую ее большее количество раз, чем паломники целовали эту ступню. Наверное, поэтому она и исчезла». Он пытался перевести это в шутку, но Фен уловила отчаянье.
Будучи суеверными, все наездники захотели посетить фонтан Треви.
– Разве он не прекрасен? – воскликнула Фен, восхищаясь бронзовыми тритонами, богами и богинями, дикими лошадьми и прыгающими, сверкающими, стремительно несущимися струями воды.
– Да, единственное, что мы не посмотрели – это Розано Браззи, – сказал Дриффилд.
– Кто это? – спросила Фен.
– Он играл в «Трех монетках в фонтане». Ты еще была маленькой. Как ты думаешь, – добавил он, глядя на свою мелочь, – ирладское пенни сработает?
– Нет, плохая удача, – ответил Руперт, швыряя монету в 50 пенсов. – Надеюсь, ты, Дриффилд, прокрадешься сюда в сумерках и выловишь ее обратно.
Фен бросила десятипенсовик.
– Пожалуйста, фонтан, – молилась она, – когда я снова вернусь сюда, пусть случиться так, что я буду вместе с действительно хорошим мужчиной, который будет любить меня так же сильно, как я его.
Открыв глаза, она обнаружила рядом с собой Билли. Он также бросил в фонтан 50 пенсов и наблюдал как монетка, колеблясь из стороны в сторону, опускалось на покрытое бронзой и серебром дно. Его губы беззвучно шевелились, лицо выглядело изможденным, а волосы в свете солнца казались еще более седыми.
– Наверное, он загадывает, чтобы вернуться в Рим с Дженни, – подумала Фен. – О, бедный, бедный Билли.
Вернувшись с соревнований после обеда, Фен не почувствовала себя лучше. Сейчас она распаковывалась, чтобы к одинадцати часам улечься в постель, следуя успокаивающим заверениям Мелиза, что ей не следует переживать, что она скоро встанет на ноги и что ей надо просто хорошо выспаться. А как она уснет, когда на улице такой гам и веселье?
Не улучшило ее настроения и другое событие. Сару и Диззи пригласили две американские теннисные звезды посмотреть турнир, который проходил одновременно с соревнованиями на лошадях. Обе девушки использовали ванную в ее номере, чтобы помыться, привести в порядок волосы и переодеться, а затем ушли в приподнятом настроении, выглядя просто восхитительно.
Фен вышла на балкон. Ну вот, она в самом прекрасном городе на земле, весной, первая зелень, в парках и на улицах полно влюбленных, которые целуются, держатся за руки, обнимаются прямо посреди уличной суеты, лежат на траве. Куда бы она не пошла, тут же пристраиваются восхитительные итальянские мужчины с темными женственными глазами, начинают восхищенно присвистывать и стараются ущипнуть за зад. Но Руперт, Билли и Мелиз рьяно опекают ее, не дают возможности даже подойти к ней. Вот только сегодня на приеме она попыталась поболтать с фантастически красивым французским теннесистом, который как раз приглашал ее пойти с ним в ресторан, как тут же подошел Руперт и предложил ему сходить в туалет.
– О чем это вы говорите? – не понял француз.
Тогда Руперт объяснил ему по-французски еще убедительнее, так что француз ушел пятясь спиной и с побелевшим лицом. Расстраивала и другая вещь. На чемпионате мира отпускал в ее адрес такие словеса, а сейчас обращался с ней так, словно она была очень надоедливой девятилетней девчонкой, за которой ему поручили смотреть. Нет сомнений, они-то с Билии сегодня вечером пойдут кутить.
Надо было раздеваться и ложиться спать. Но вечер был настолько жарким и душным, что она осталась стоять на балконе, наблюдая за огоньками в парке у виллы Боржезе. Даже луна была окутана в золотистую люриксовую шаль облаков, словно вышла погулять на вечер.
Над входной дверью отеля был выбит девиз Аполлона: «Ничто не лишне». – А у меня нет шанса получить даже что-нибудь умеренное, – подумала Фен удрученно.
– Аполлон, пожалуйста, – жалобно попросила она, – ведь я не хочу ничего такого сверх. Просто дай мне немножечко веселья.
Словно в ответ на ее молитву зазвонил телефон. Фен бросилась к нему. – Buona Notte?
– Хай, – проговорил в трубке мягкий голос. – Это Фен?
– Кто это? – пропищала она. Ее сердце учащенно забилось.
– Это Дино. Дино Ферранти.
Фен плюхнулась на кровать и на мгновение лишилась дара речи.
– Алло, алло, – продолжал звать он, – Фен.
– Да, – заикаясь ответила она. – Рада слышать тебя.
– Я скучал по тебе, маленькая. Ты получила мою телеграмму?
– О, да. Так мило с твоей стороны. А как ты узнал?
– У меня есть шпионы. Как у тебя дела?
– Не блестяще. Ни одной победы.
– Не расстраивайся, это чертовски паршивая площадка. Руперт, наверно, ухлестнывает за тобой?
– Наоборот. Они все ведут себя так, словно у меня тиф.
– Благословенное богом поведение.
– Где ты?
– В Риме.
– В Риме? – Она, конечно, знала, что ей следовало бы оставаться холодной, но не смогла удержаться от вскрика радости.
– Да, заглянул посмотреть на лошадей. Я завтра улетаю. Сейчас, конечно, поздно, но может быть куда-нибудь сходим?
– О, да. С удовольствием.
– Тогда я заберу тебя через полчаса.
Фен никогда в жизни не мыла волосы и не купалась так быстро. Хвала богу, она еще не одевала свое новое розовое платье и розовые туфли – берегла для специального случая. – Все в избытке, – проговорила она своему сияющему отражению в зеркале, капая везде купленные на пароме безпошлинные духи: в туфли, под колени и за ушами, на свою копну волос.
Она очень надеялась, что Дино не упадет в обморок из-за того, что она постригла волосы. Жаль, конечно, что нет времени накрасить ногти на пальцах ног.
Фен решила не пользоваться лифтом: с ее удачей обязательно наткнешься прямо на Мелиза, и начала потихоньку спускаться по широкой лестнице, держась за перила для устойчивости. Ноги еле держали ее. Через минуту она увидит Дино.
Бац! Внизу в вестибюле стояли Руперт и Дриффилд, разглядывая, по всей видимости, какую-то дорогостоящую вязанную кофточку в стеклянной витрине. Она метнулась было вверх, выглядывая из-за перил. Черт! Они все еще там. Ладно, надо просто идти напролом. Почему она не может пойти и выпить с Дино? Она сошла с лестницы и на цыпочках уже почти дошла до входной двери, когда Руперт и Дриффилд повернулись, покатываясь со смеху.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Наездники"
Книги похожие на "Наездники" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джилли Купер - Наездники"
Отзывы читателей о книге "Наездники", комментарии и мнения людей о произведении.